Partieron de Betel y, cuando quedaba un buen trecho de camino para llegar a Éfrata, Raquel se puso de parto, un parto muy penoso.
2 Reyes 5:19 - Biblia Martin Nieto Eliseo le respondió: 'Vete en paz'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y él le dijo: Ve en paz. Se fue, pues, y caminó como media legua de tierra. Biblia Nueva Traducción Viviente —Ve en paz —le dijo Eliseo. Así que Naamán emprendió el regreso a su casa. Biblia Católica (Latinoamericana) Eliseo le dijo: '¡Vete en paz!'
Ya estaba bastante lejos, La Biblia Textual 3a Edicion Y él le dijo: Ve en paz. Y se había alejado de él una cierta distancia, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Respondió Eliseo: 'Vete en paz'. Y se marchó, haciendo un buen trecho de camino. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y él le dijo: Vete en paz. Se fue, pues, de él, y caminó cierta distancia. |
Partieron de Betel y, cuando quedaba un buen trecho de camino para llegar a Éfrata, Raquel se puso de parto, un parto muy penoso.
Moisés volvió a casa de Jetró, su suegro, y le dijo: 'Déjame marchar y volver a mis hermanos, que están en Egipto, para ver si todavía están vivos'. Jetró le dijo: 'Vete en paz'.
Él dijo a la mujer: 'Hija, tu fe te ha curado; vete en paz, libre ya de tu enfermedad'.
Muchas cosas tengo que deciros todavía, pero ahora no estáis capacitados para entenderlas.
Os di a beber leche, no alimento sólido, porque no lo podíais soportar; ni podéis todavía,
Elí le respondió: 'Vete en paz, y que el Dios de Israel te conceda lo que le has pedido'.
David recibió de su mano lo que ella había traído y le dijo: 'Vete en paz a tu casa; ya ves que he escuchado tus palabras y que he accedido a tus ruegos'.