Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 1:18 - Biblia Martin Nieto

Ella dijo: 'Que tu sierva alcance tu favor'. La mujer se marchó, comió y bebió, y ya no parecía la de antes.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y ella dijo: Halle tu sierva gracia delante de tus ojos. Y se fue la mujer por su camino, y comió, y no estuvo más triste.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¡Oh, muchas gracias! —exclamó ella. Así que se fue, comenzó a comer de nuevo y ya no estuvo triste.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ella le dijo a su vez: '¡Ojalá tu sirvienta sea bien vista por ti!' Se levantó, comió, y su cara tenía otro aspecto.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Ella dijo: ¡Halle tu sierva gracia ante tus ojos! Y la mujer se fue por su camino, y comió, y su semblante ya no fue como antes.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Replicó ella: 'Que tu sierva alcance tu favor'. La mujer emprendió su camino; comió, y su semblante no fue ya como el de antes.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y ella dijo: Halle tu sierva gracia delante de tus ojos. Y la mujer siguió su camino, y comió, y no estuvo más triste.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 1:18
11 Tagairtí Cros  

Y les dio esta orden: 'Así hablaréis a mi señor, Esaú. Éste es el mensaje de tu esclavo Jacob: He vivido en casa de Labán y he estado con él hasta ahora.


Tengo vacas, asnos y ovejas, esclavos y esclavas, y he querido decírselo a mi señor para hallar gracia a sus ojos'.


Esaú dijo: 'Por lo menos voy a dejar contigo algunos de mis hombres'. Jacob respondió: '¿Y para qué? ¡Basta que yo haya hallado gracia a los ojos de mi señor!'.


Esaú preguntó: '¿Qué significa todo ese ganado que he encontrado?'. Jacob respondió: 'Es para hallar gracia a los ojos de mi señor'.


Los que miran hacia él quedan radiantes y su rostro no se sonroja más.


Anda, come tu pan con alegría y bebe con alegre corazón tu vino, porque ya se complace Dios en tu obra.


'Hasta ahora no habéis pedido nada en mi nombre. Pedid y recibiréis, para que vuestra alegría sea completa.


Que el Dios de la esperanza llene de alegría y paz vuestra fe, y que la fuerza del Espíritu Santo os colme de esperanza.


Rut dijo: 'Has sido muy amable conmigo, señor; me has consolado y me has hablado al corazón, aunque yo no soy ni siquiera como una de tus criadas'.


Un día Rut, la moabita, dijo a su suegra: 'Déjame ir a espigar al campo del que me lo permita'. Ella le respondió: 'Anda, hija mía'.