Cuando dicta una ley para la lluvia, Y un sendero a relámpagos y truenos.
Job 38:26 - La Biblia Textual 3a Edicion Para hacer llover en tierra deshabitada,° En la estepa donde no hay hombre alguno, Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Haciendo llover sobre la tierra deshabitada, Sobre el desierto, donde no hay hombre, Biblia Nueva Traducción Viviente ¿Quién hace caer la lluvia en tierra árida, en el desierto donde nadie vive? Biblia Católica (Latinoamericana) para que llueva sobre la tierra inhabitada,
sobre el desierto donde no hay un ser humano, Biblia Serafín de Ausejo 1975 para que llueva sobre tierras sin hombres en el desierto donde nadie habita; Biblia Reina Valera Gómez (2023) haciendo llover sobre la tierra deshabitada, sobre el desierto, donde no hay hombre, Biblia Traducción en Lenguaje Actual y quién riega los desiertos, donde nadie vive? |
Cuando dicta una ley para la lluvia, Y un sendero a relámpagos y truenos.
Va atrayendo las gotas de agua, Cuando el vapor se convierte en lluvia,
Y hace que acierten, unas veces como azote, Otras, a favor de su tierra, Y otras por misericordia.
Hace subir las nubes de los extremos de la tierra, Hace relámpagos para el aguacero, Saca de sus tesoros el viento.
Vístese el desierto de hierba, Y los collados resplandecen de alegría.
Cuando eleva su voz, hay un tumulto de aguas en los cielos, Y eleva los vapores° de los extremos de la tierra. Hace los relámpagos para la lluvia, Y saca de sus tesoros el viento.
Entre las vanidades° de los gentiles, ¿Hay quien haga llover? ¿O pueden los cielos mismos dar aguaceros? ¿Acaso, oh YHVH, no eres Tú el Dios nuestro? Esperaremos, pues, en ti, Porque Tú haces todas estas cosas.