Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Números 23:9 - Nueva Biblia Española (1975)

Desde la cima roqueña los veo, desde la altura los contemplo: Es un pueblo que habita apartado y no se cuenta entre las naciones.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Porque de la cumbre de las peñas lo veré, Y desde los collados lo miraré; He aquí un pueblo que habitará confiado, Y no será contado entre las naciones.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Desde las cimas del precipicio los veo; los miro desde las colinas. Veo a un pueblo que vive aislado, apartado de las otras naciones.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

¡Lo veo de lo alto de los riscos y lo contemplo de lo alto de las colinas: ese pueblo vive aparte no se lo puede contar entre las naciones!

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

En verdad, desde la cumbre de las peñas lo contemplo, Desde los collados lo diviso: Ve ahí un pueblo que mora aparte, Y entre las naciones no será contado.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Desde la cima de las rocas lo veo; desde lo alto de las colinas lo contemplo. Es un pueblo que habita aparte, que no es contado entre las naciones.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque de la cumbre de las rocas lo veo, y desde los collados lo miro: He aquí un pueblo que habitará apartado, y no será contado entre las naciones.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Números 23:9
15 Tagairtí Cros  

ellos y sus hijos se han casado con extranjeras, y la raza santa se ha mezclado con pueblos paganos. Los jefes y los consejeros han sido los primeros en cometer esta infamia.


Aman dijo al rey Asuero: Hay una raza aislada, diseminada entre todas las razas de las provincias de tu Imperio. Tienen leyes diferentes de los demás y no cumplen los decretos reales. Al rey no le conviene tolerarlos.


Pues ¿en qué se conocerá que yo y mi pueblo gozamos de tu favor sino en el hecho de que vas con nosotros? Esto nos distinguirá a mí y a mi pueblo de los demás pueblos de la tierra.


Tú no temas, siervo mío, Jacob, que yo estoy contigo -oráculo del Señor- . Acabaré con todas las naciones por donde te dispersé; contigo no acabaré, aunque no te dejaré impune, te escarmentaré como es debido.


En pie, marchen contra un pueblo confiado que habita tranquilo -oráculo del Señor- , no usa puertas ni cerrojos y vive apartado:


Miren, daré órdenes de zarandear a Israel entre las naciones, como se zarandea una criba sin que caiga un grano a tierra.


Pastorea a tu pueblo con el cayado, a las ovejas de tu propiedad, vecino solitario de la foresta del Carmelo; que pasten como antaño en Basan y Galaad;


Por eso, salgan de en medio de esa gente, apártense, dice el Señor, no toquen lo impuro y yo los acogeré!'


Cuando el Altísimo daba a cada pueblo su heredad, y distribuía a los hijos de Adán, trazando las fronteras de las naciones, según el número de los hijos de Dios,


Israel habita tranquilo y apartado vive Jacob, en tierra de grano y de mosto bajo un cielo que destila rocío.


del que se entregó por nosotros, para rescatarnos de toda clase de maldad y purificarse un pueblo elegido, entregado a hacer el bien.


Ustedes, en cambio, son linaje elegido, sacerdocio real, nación consagrada, pueblo adquirido por Dios, para publicar las hazañas del que los llamó de las tinieblas a su maravillosa luz.