También el extranjero, que no pertenece a tu pueblo, Israel, cuando venga de un país lejano atraído por tu fama -
Números 15:16 - Nueva Biblia Española (1975) El mismo ritual y ceremonial observarán ustedes y el emigrante residente entre ustedes. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Una misma ley y un mismo decreto tendréis, vosotros y el extranjero que con vosotros mora. Biblia Nueva Traducción Viviente Las mismas instrucciones y ordenanzas se aplicarán tanto a ustedes como a los extranjeros que vivan entre ustedes». Biblia Católica (Latinoamericana) Habrá sólo una ley y una norma tanto para ustedes como para el extranjero que vive con ustedes. La Biblia Textual 3a Edicion Una sola ley y un solo decreto tendréis para vosotros y para el extranjero que habita con vosotros.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Una misma ley y un mismo derecho tendréis vosotros y el extranjero que mora con vosotros'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Una misma ley y un mismo derecho tendréis, vosotros y el extranjero que mora con vosotros. |
También el extranjero, que no pertenece a tu pueblo, Israel, cuando venga de un país lejano atraído por tu fama -
La misma ley vale para el indígena y para el emigrante que vive con ustedes.
Aplicarán la misma sentencia al emigrante y al indígena. Yo soy el Señor, su Dios.
Si es un propietario el que por inadvertencia traspasó alguna prohibición del Señor, incurriendo así en reato,
Esas seis ciudades servirán de refugio a los israelitas, a los emigrantes y a los sirvientes que vivan con ellos. Allí podrá buscar asilo el que haya matado a alguien sin intención.
El emigrante que resida entre ustedes celebrará la pascua del Señor siguiendo el ritual y ceremonial. El mismo ritual vale para el indígena y para el emigrante.
la mitad hacia el Monte Garizín, la otra mitad hacia el Monte Ebal, como había mandado Moisés, siervo del Señor, cuando bendijo por primera vez al pueblo israelita.