Grita a voz en cuello, sin cejar, alza la voz como una trompeta, denuncia a mi pueblo sus delitos, a la casa de Jacob sus pecados.
Números 10:5 - Nueva Biblia Española (1975) Al segundo, los que acampan al sur. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y cuando tocareis alarma, entonces moverán los campamentos de los que están acampados al oriente. Biblia Nueva Traducción Viviente »Cuando hagas sonar la señal para continuar el viaje, las tribus acampadas en el lado oriental del tabernáculo levantarán el campamento y avanzarán. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando se toque con estrépito, partirán los que acampan al oriente. La Biblia Textual 3a Edicion Cuando toquéis alarma,° se pondrán en marcha los campamentos que acampan al oriente, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando se dé un toque de alerta, se pondrán en marcha los campamentos situados al oriente; Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando tocareis alarma, entonces marcharán los que están acampados al oriente. |
Grita a voz en cuello, sin cejar, alza la voz como una trompeta, denuncia a mi pueblo sus delitos, a la casa de Jacob sus pecados.
Toquen la trompeta en Sión, lancen el alando en mi monte santo; tiemblen los campesinos, porque llega, ya está cerca el día del Señor;
El primero en hacerlo fue el banderín de Judá, por escuadrones, a las órdenes de Najsón, hijo de Aminadab.