Lucas 1:31 - Nueva Biblia Española (1975) Pues, mira, vas a concebir, darás a luz un hijo y le pondrás de nombre Jesús. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y ahora, concebirás en tu vientre, y darás a luz un hijo, y llamarás su nombre JESÚS. Biblia Nueva Traducción Viviente Concebirás y darás a luz un hijo, y le pondrás por nombre Jesús. Biblia Católica (Latinoamericana) Concebirás en tu seno y darás a luz un hijo, al que pondrás el nombre de Jesús. La Biblia Textual 3a Edicion He aquí quedarás encinta° y darás a luz un hijo, y llamarás su nombre Jesús.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Mira: concebirás en tu seno y darás a luz un hijo, a quien pondrás por nombre Jesús. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y he aquí, concebirás en tu vientre, y darás a luz un hijo, y llamarás su nombre JESÚS. |
Pues el Señor, por su cuenta, les dará una señal: Miren: la joven está encinta y dará a luz un hijo, y le pondrá por nombre Dios con nosotros.
Dará a luz un hijo, y le pondrás de nombre Jesús, porque él salvará a su pueblo de los pecados.
Miren: la virgen concebirá y dará a luz un hijo y le pondrán de nombre Emanuel (Is 7,14) (que significa 'Dios con nosotros').
sin haber tenido relación con él, María dio a luz un hijo, y él le puso de nombre Jesús.
Pero el ángel le dijo: Tranquilízate, Zacarías, que tu ruego ha sido escuchado: Isabel, tu mujer, te dará un hijo y le pondrás de nombre Juan.
a una joven prometida a un hombre del linaje de David, de nombre José; la joven se llamaba María.
Al cumplirse los ocho días, cuando tocaba circuncidar al niño, le pusieron de nombre Jesús, como lo había llamado el ángel antes de su concepción.
De modo que David lo llama Señor; entonces, ¿cómo puede ser sucesor suyo?
Pero cuando se cumplió el plazo envió Dios a su hijo, nacido de mujer, sometido a la Ley,