Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Levítico 3:11 - Nueva Biblia Española (1975)

El sacerdote la dejará quemarse sobre, el altar. Es comida en oblación al Señor.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y el sacerdote hará arder esto sobre el altar; vianda es de ofrenda encendida para Jehová.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

y entonces el sacerdote lo quemará sobre el altar. Es una ofrenda especial de alimento que se presenta al Señor.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

El sacerdote quemará todo esto sobre el altar como sacrificio para Yavé.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y el sacerdote lo dejará consumir sobre el altar como alimento de ofrenda ígnea a YHVH.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El sacerdote lo quemará sobre el altar como alimento, manjar pasado por el fuego en honor de Yahveh.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el sacerdote quemará esto sobre el altar; es vianda de ofrenda encendida a Jehová.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Levítico 3:11
17 Tagairtí Cros  

Estoy como agua derramada, tengo los huesos descoyuntados, mi corazón, como cera, se derrite en mis entrañas;


Profanan mi templo metiendo en mi santuario extranjeros, incircuncisos de corazón e incircuncisos de carne, y ofreciéndome como alimento grasa y sangre, mientras quebrantan mi alianza con sus abominaciones.


Di a Aarón: Ninguno de tus futuros descendientes que tenga un defecto corporal podrá ofrecer la comida de su Dios:


Serán santos para su Dios y no profanarán el nombre de su Dios, porque son los encargados de ofrecer la oblación del Señor, la comida de su Dios. Deben ser santos.


Lo considerarás santo, porque es el encargado de ofrecer la comida de tu Dios. Será para ti santo, porque yo, el Señor, que los santifico, soy santo.


Ni siquiera de parte de un extranjero ofrecerán tales reses como comida de su Dios. Son deformes y defectuosas, y, por tanto, inválidas.


El sacerdote lo dejará quemarse sobre el altar. Es comida en oblación de aroma que aplaca al Señor. Toda grasa le pertenece al Señor.


Los aaronitas la dejarán quemarse sobre el altar, sobre el holocausto, sobre la leña, sobre el fuego. Es una oblación de aroma que aplaca al Señor.


Ustedes, en cambio, la profanan cuando dicen: 'La mesa del Señor está manchada y su comida no vale la pena'.


Traen a mi altar pan manchado y encima preguntan: '¿Con qué te manchamos?'. Con pretender que la mesa del Señor no importa,


Ordena a los israelitas: Preséntenme a su debido tiempo mis ofertas, mis alimentos y las oblaciones de aroma que aplaca.


Lo mismo harán cada uno de los siete días: es alimento, oblación de aroma que aplaca al Señor. Harán eso además del holocausto diario y su libación.


Aquel que no se reservó a su propio Hijo, sino que lo entregó por todos nosotros, ¿cómo es posible que con él no nos lo regale todo?


No pueden beber de la copa del Señor y de la copa de los demonios. No pueden participar de la mesa del Señor y de la mesa de los demonios.


Mira que estoy a la puerta llamando: si uno me oye y me abre, entraré en su casa y cenaremos juntos.