Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 9:2 - Nueva Biblia Española (1975)

Maestro, ¿quién había pecado, él o sus padres, para que naciera ciego?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y le preguntaron sus discípulos, diciendo: Rabí, ¿quién pecó, este o sus padres, para que haya nacido ciego?

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Rabí, ¿por qué nació ciego este hombre? —le preguntaron sus discípulos—. ¿Fue por sus propios pecados o por los de sus padres?

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Sus discípulos le preguntaron: 'Maestro, ¿quién ha pecado para que esté ciego: él o sus padres?'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y le preguntaron sus discípulos, diciendo: Rabbí, ¿quién pecó, éste o sus padres, para que naciera ciego?

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Sus discípulos le preguntaron: ' Rabbí, ¿quién pecó, para que éste naciera ciego: él o sus padres?'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y sus discípulos le preguntaron, diciendo: Rabí, ¿quién pecó, este o sus padres, para que naciese ciego?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 9:2
9 Tagairtí Cros  

No te postrarás ante ellos, ni les darás culto; porque yo, el Señor, tu Dios, soy un Dios celoso: castigo la culpa de los padres en los hijos, nietos y bisnietos cuando me aborrecen;


Contestaron ellos: Unos que Juan Bautista, otros que Elías, otros que Jeremías o uno de los profetas.


que les hagan reverencias por la calle y que la gente los llame 'señor mío'.


Ustedes, en cambio, no se dejen llamar 'señor mío', pues su maestro es uno solo y ustedes todos son hermanos;


Jesús les contestó: ¿Piensan que esos galileos eran más pecadores que los demás, porque acabaron así?


Mientras tanto sus discípulos le insistían: Maestro, come,


Al pasar vio Jesús un hombre ciego de nacimiento. Le preguntaron sus discípulos:


Le replicaron: Empecatado naciste tú de arriba abajo, ¡y vas tú a darnos lecciones a nosotros! Y lo echaron fuera.


Los indígenas, al ver el animal colgándole de la mano, comentaban: Seguro que este individuo es un asesino; se ha escapado del mar, pero la justicia divina no le consiente vivir.