Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 7:44 - Nueva Biblia Española (1975)

Algunos de ellos querían prenderlo, pero nadie le puso las manos encima,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y algunos de ellos querían prenderle; pero ninguno le echó mano.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Algunos querían que lo arrestaran, pero nadie le puso las manos encima.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Algunos querían llevarlo preso, pero nadie le puso las manos encima.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y algunos de ellos querían prenderlo, pero nadie puso las manos sobre Él.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Algunos querían prenderlo; pero nadie le echó mano.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y algunos de ellos querían prenderle; pero ninguno le echó mano.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 7:44
7 Tagairtí Cros  

Al salir de la sinagoga, los fariseos planearon el modo de acabar con El.


Intentaron entonces prenderlo, pero nadie le puso la mano encima, porque todavía no había llegado su hora.


Estas palabras las dijo enseñando en el Tesoro, en el templo. Y nadie lo detuvo, porque aún no había llegado su hora.


que yo estoy contigo y nadie te atacará ni te hará daño, porque muchos de esta ciudad pertenecen a mi pueblo.


La noche siguiente se presentó el Señor a Pablo y le dijo: ¡Animo! Lo mismo que has dado testimonio a favor mío en Jerusalén, tienes que darlo en Roma.