Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 19:21 - Nueva Biblia Española (1975)

Dijeron entonces a Pilato los sumos sacerdotes de los judíos: No dejes escrito: 'El rey de los judíos', sino pon: 'Este dijo: Soy rey de los judíos'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Dijeron a Pilato los principales sacerdotes de los judíos: No escribas: Rey de los judíos; sino, que él dijo: Soy Rey de los judíos.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces los principales sacerdotes se opusieron y le dijeron a Pilato: —Cambia la inscripción “El Rey de los judíos” por una que diga “Él dijo: ‘Yo soy el Rey de los judíos’”.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los jefes de los sacerdotes dijeron a Pilato: 'No escribas: 'Rey de los Judíos', sino: 'Este ha dicho: Yo soy el rey de los judíos'.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Dijeron por tanto los principales sacerdotes de los judíos a Pilato: No escribas: El Rey de los judíos, sino que él dijo: Soy rey de los judíos.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dijeron, pues, a Pilato los pontífices de los judíos: 'No escribas. 'El rey de los judíos', sino: 'Éste dijo: soy rey de los judíos''.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los principales sacerdotes de los judíos dijeron a Pilato: No escribas: El Rey de los judíos; sino que Él dijo: Yo soy Rey de los judíos.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 19:21
2 Tagairtí Cros  

Era el día de los preparativos de Pascua, hacia mediodía. Dijo Pilato a las autoridades judías: Miren a su rey.


Pero, además, Pilato mandó escribir un letrero y fijarlo en la cruz; estaba escrito: “JESÚS EL NAZARENO, EL REY DE LOS JUDÍOS'.