Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 18:21 - Nueva Biblia Española (1975)

¿Por qué me preguntas a mí? Pregunta a los que han estado oyendo lo que yo les decía. Ahí los tienes, ésos saben lo que he dicho.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

¿Por qué me preguntas a mí? Pregunta a los que han oído, qué les haya yo hablado; he aquí, ellos saben lo que yo he dicho.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿Por qué me haces a mí esa pregunta? Pregúntales a los que me oyeron, ellos saben lo que dije».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿Por qué me preguntas a mí? Interroga a los que escucharon lo que he dicho.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

¿Por qué me preguntas a mí? Pregunta a los que han oído qué es lo que les hablé. He aquí, ellos saben lo que Yo dije.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿Por qué me preguntas a mí? Pregúntales a los que me han oído, a ver de qué les hablé; ellos saben bien lo que yo dije'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Por qué me preguntas a mí? Pregunta a los que me han oído, qué les haya yo hablado; he aquí, ellos saben lo que yo he dicho.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 18:21
7 Tagairtí Cros  

Cuando se hizo de día se reunió en junta el senado del pueblo, los sumos sacerdotes con los letrados, y, haciéndolo comparecer ante su Consejo,


Jesús le contestó: Yo he venido hablando públicamente a todo el mundo; yo siempre he enseñado en reuniones y en el templo, donde todos los judíos acuden, y no he dicho hada a ocultas.


Apenas dijo esto, uno de los guardias presentes dio una bofetada a Jesús, diciendo: ¿Así le contestas al sumo sacerdote?