Juan 11:57 - Nueva Biblia Española (1975) Por su parte, los sumos sacerdotes y los fariseos tenían dada la orden de que si alguien se enteraba dónde estaba, que avisara, para prenderlo. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y los principales sacerdotes y los fariseos habían dado orden de que si alguno supiese dónde estaba, lo manifestase, para que le prendiesen. Biblia Nueva Traducción Viviente Mientras tanto, los principales sacerdotes y los fariseos habían dado órdenes públicamente de que cualquiera que viera a Jesús avisara enseguida, para que ellos pudieran arrestarlo. Biblia Católica (Latinoamericana) Pues los jefes de los sacerdotes y los fariseos habían dado órdenes, y si alguien sabía dónde se encontraba Jesús, debía notificarlo para que fuera arrestado. La Biblia Textual 3a Edicion Y los principales sacerdotes y los fariseos habían dado órdenes para que si alguno supiera dónde estaba,° lo informara para prenderlo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Es que los pontífices y los fariseos habían dado ya órdenes de que todo el que supiera dónde estaba lo denunciara, para ir ellos a prenderlo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y los príncipes de los sacerdotes y los fariseos habían dado orden, que si alguno supiese dónde estaba, lo manifestase, para que le prendiesen. |
Otra vez intentaron entonces prenderlo, pero se les escapó de las manos.
Algunos de ellos, sin embargo, fueron a ver a los fariseos y les refirieron lo que había hecho Jesús.
Los sumos sacerdotes y los fariseos reunieron entonces una sesión del Consejo y decían: ¿Qué hacemos? porque ese hombre realiza muchas señales.
Tomaron piedras para tirárselas, pero Jesús se escondió y salió del templo.
Sus padres respondieron así por miedo a los dirigentes judíos, porque los dirigentes tenían ya convenido que fuera excluido de la sinagoga quien lo reconociese por Mesías.