Juan 11:57 - La Biblia Textual 3a Edicion57 Y los principales sacerdotes y los fariseos habían dado órdenes para que si alguno supiera dónde estaba,° lo informara para prenderlo. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196057 Y los principales sacerdotes y los fariseos habían dado orden de que si alguno supiese dónde estaba, lo manifestase, para que le prendiesen. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente57 Mientras tanto, los principales sacerdotes y los fariseos habían dado órdenes públicamente de que cualquiera que viera a Jesús avisara enseguida, para que ellos pudieran arrestarlo. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)57 Pues los jefes de los sacerdotes y los fariseos habían dado órdenes, y si alguien sabía dónde se encontraba Jesús, debía notificarlo para que fuera arrestado. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197557 Es que los pontífices y los fariseos habían dado ya órdenes de que todo el que supiera dónde estaba lo denunciara, para ir ellos a prenderlo. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)57 Y los príncipes de los sacerdotes y los fariseos habían dado orden, que si alguno supiese dónde estaba, lo manifestase, para que le prendiesen. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual57 Los sacerdotes principales y los fariseos habían ordenado que, si alguien veía a Jesús, fuera a avisarles, pues querían arrestarlo. Féach an chaibidil |