Juan 1:39 - Nueva Biblia Española (1975) Les dijo: Vengan y lo verán. Llegaron, vieron dónde vivía y, desde aquél día, se quedaron a vivir con él; serían las cuatro de la tarde. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Les dijo: Venid y ved. Fueron, y vieron donde moraba, y se quedaron con él aquel día; porque era como la hora décima. Biblia Nueva Traducción Viviente —Vengan y vean —les dijo. Eran como las cuatro de la tarde cuando lo acompañaron al lugar donde se hospedaba, y se quedaron el resto del día con él. Biblia Católica (Latinoamericana) Jesús les dijo: 'Vengan y lo verán. Fueron, vieron dónde vivía y se quedaron con él aquel día. Eran como las cuatro de la tarde. La Biblia Textual 3a Edicion Les dice: Venid y veréis. Fueron, pues, y vieron dónde moraba y se quedaron con Él aquel día, porque era como la hora décima.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Él les responde: 'Venid y lo veréis'. Fueron, pues, vieron dónde vivía y se quedaron con él aquel día. Era, aproximadamente, la hora décima. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Él les dijo: Venid y ved. Vinieron y vieron dónde moraba; y se quedaron con Él aquel día, porque era como la hora décima. |
pero ellos le insistieron diciendo: Quédate con nosotros, que está atardeciendo y el día va ya de caída.
Jesús se volvió y, al ver que lo seguían, les preguntó: ¿Qué buscáis? Le contestaron: Señor (que equivale a 'Maestro'), ¿dónde vives?
Uno de los dos que oyeron a Juan y siguieron a Jesús era Andrés, hermano de Simón Pedro;
Natanael le replicó: ¿De Nazaret puede salir algo bueno? Felipe le contestó: Ven a verlo.
Así, cuando llegaron los samaritanos adonde estaba él, le rogaron que se quedara con ellos, y se quedó allí dos días.
Todo lo que el padre me entrega llega hasta mí, y al que se acerca a mí no lo echo fuera,
Mira que estoy a la puerta llamando: si uno me oye y me abre, entraré en su casa y cenaremos juntos.