Juan 1:39 - La Biblia Textual 3a Edicion39 Les dice: Venid y veréis. Fueron, pues, y vieron dónde moraba y se quedaron con Él aquel día, porque era como la hora décima.° Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196039 Les dijo: Venid y ved. Fueron, y vieron donde moraba, y se quedaron con él aquel día; porque era como la hora décima. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente39 —Vengan y vean —les dijo. Eran como las cuatro de la tarde cuando lo acompañaron al lugar donde se hospedaba, y se quedaron el resto del día con él. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)39 Jesús les dijo: 'Vengan y lo verán. Fueron, vieron dónde vivía y se quedaron con él aquel día. Eran como las cuatro de la tarde. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197539 Él les responde: 'Venid y lo veréis'. Fueron, pues, vieron dónde vivía y se quedaron con él aquel día. Era, aproximadamente, la hora décima. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)39 Él les dijo: Venid y ved. Vinieron y vieron dónde moraba; y se quedaron con Él aquel día, porque era como la hora décima. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual39 —Síganme y lo verán —contestó Jesús. Ellos fueron y vieron dónde vivía Jesús; y como eran casi las cuatro de la tarde, se quedaron con él por el resto del día. Féach an chaibidil |