Cuando me cercaban olas mortales, torrentes destructores me aterraban,
Jonás 2:3 - Nueva Biblia Española (1975) Me habías arrojado al fondo, en alta mar, me rodeaba la corriente, tus torrentes y tus olas me arrollaban. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Me echaste a lo profundo, en medio de los mares, Y me rodeó la corriente; Todas tus ondas y tus olas pasaron sobre mí. Biblia Nueva Traducción Viviente Me arrojaste a las profundidades del mar y me hundí en el corazón del océano. Las poderosas aguas me envolvieron; tus salvajes y tempestuosas olas me cubrieron. Biblia Católica (Latinoamericana) En mi angustia llamé a Yavé
y me respondió,
grité desde el lugar de los muertos
y tú oíste mi voz. La Biblia Textual 3a Edicion Me arrojaste a lo profundo, En medio de los mares, y me rodeó la corriente: Todas tus ondas y tus olas pasaron sobre mí. Biblia Serafín de Ausejo 1975 y dijo: 'Desde mi angustia clamé a Yahveh, y él me respondió. Desde el seno del seol pedí auxilio, y tú escuchaste mi voz. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Me echaste en el profundo, en medio de los mares, y me rodeó la corriente; Todas tus ondas y tus olas pasaron sobre mí. |
Cuando me cercaban olas mortales, torrentes destructores me aterraban,
Una sima grita a otra sima con voz de cascadas: tus torrentes y tus olas me han arrollado.