Génesis 9:12 - Nueva Biblia Española (1975) Y Dios añadió: Esta es la señal del pacto que hago con ustedes y con todo lo que vive con ustedes, para todas las edades: Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y dijo Dios: Esta es la señal del pacto que yo establezco entre mí y vosotros y todo ser viviente que está con vosotros, por siglos perpetuos: Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Dios dijo: «Les doy una señal de mi pacto con ustedes y con todas las criaturas vivientes, para todas las generaciones futuras. Biblia Católica (Latinoamericana) Y Dios dijo: 'Esta es la señal de la alianza que establezco entre ustedes y yo, y con todo animal viviente que esté con ustedes, por todas las generaciones que han de venir:' La Biblia Textual 3a Edicion Y dijo ’Elohim: Esta es la señal del pacto que os doy entre Yo y vosotros, y entre todo ser viviente que está con vosotros, por generaciones perpetuas: Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo Dios: 'Ésta es la señal de la alianza que yo establezco entre yo y vosotros y entre todo ser viviente que está con vosotros, para todas las generaciones venideras: Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo Dios: Esta es la señal del pacto que yo establezco con vosotros y con todo ser viviente que está con vosotros, por perpetuas generaciones. |
Dios dijo a Noé: Esta es la señal del pacto que hago con todo lo que vive en la tierra.
La sangre será la contraseña de ustedes en las casas donde estén: cuando vea la sangre, pasaré de largo: no los tocará la plaga exterminadora cuando yo pase hiriendo a Egipto.
Pero los primogénitos de mis hijos los rescato'. Te servirá como señal en el brazo y signo en la frente de que con mano fuerte te sacó el Señor de Egipto.
Ahora júrenme por el Señor que como les he sido leal, ustedes lo serán con mi familia, y denme una señal segura