Después de estos sucesos, le dijeron a José: Tu padre está grave. II tomó consigo a sus dos hijos: Manases y Efraín.
Génesis 48:2 - Nueva Biblia Española (1975) Le dijeron a Jacob: Ha llegado tu hijo José. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y se le hizo saber a Jacob, diciendo: He aquí tu hijo José viene a ti. Entonces se esforzó Israel, y se sentó sobre la cama, Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando José llegó, le dijeron a Jacob que su hijo José había venido a verlo. Entonces Jacob cobró fuerzas y se incorporó en su cama. Biblia Católica (Latinoamericana) e hizo anunciar a su padre: 'Mira, tu hijo José ha venido a verte. Israel, haciendo un esfuerzo, se sentó en la cama. La Biblia Textual 3a Edicion Le informaron a Jacob diciendo: He aquí tu hijo José viene a ti. E Israel se esforzó, y se sentó en la cama. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Le anunciaron a Jacob: 'Tu hijo José ha venido a verte'. Entonces Israel hizo un esfuerzo y se incorporó en la cama. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y se le hizo saber a Jacob, diciendo: He aquí tu hijo José viene a ti. Entonces se esforzó Israel, y se sentó sobre la cama; |
Después de estos sucesos, le dijeron a José: Tu padre está grave. II tomó consigo a sus dos hijos: Manases y Efraín.
E hizo un esfuerzo y se incorporó en la cama. Jacob dijo a José: Dios Todopoderoso, el que se me apareció en Almendral, en tierra de Canaán, me bendijo
Les conté cómo el Señor me había favorecido y lo que me había dicho el rey. Ellos dijeron: Venga, a trabajar. Y pusieron manos a la obra con todo entusiasmo.
El Señor lo sostendrá en el lecho del dolor, calmará los dolores de su enfermedad.
Para terminar, dejen que los fortalezca el Señor con su poderosa fuerza.
Da instrucciones a Josué, infúndele ánimo y valor, porque él pasará al frente de ese pueblo y él les repartirá la tierra que estás viendo'.
Pero Jonatán, hijo de Saúl, se puso en camino hacia Jores para ver a David; le estrechó la mano, invocando a Dios,