Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Éxodo 21:6 - Nueva Biblia Española (1975)

entonces su dueño lo llevará delante de Dios, lo acercará a la puerta o a la jamba y con un punzón clavará la oreja del esclavo, y éste quedará esclavo para siempre.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

entonces su amo lo llevará ante los jueces, y le hará estar junto a la puerta o al poste; y su amo le horadará la oreja con lesna, y será su siervo para siempre.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si decide quedarse, el amo lo presentará delante de Dios. Luego el amo lo llevará a la puerta o al marco de la puerta y públicamente le perforará la oreja con un punzón. Después de esto, el esclavo servirá a su amo de por vida.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

el dueño lo llevará ante Dios y acercándolo a los postes de la puerta de su casa le horadará la oreja con su punzón y este hombre quedará a su servicio para siempre.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces su señor lo acercará ante ’Elohim° y lo hará llegar a la puerta o a la jamba de la puerta, y su señor le perforará la oreja con un punzón, y él le servirá para siempre.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

su amo lo presentará ante Dios, luego lo llevará al batiente o a la jamba de la puerta y le perforará la oreja con un punzón; y el esclavo quedará para siempre a su servicio.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces su amo lo traerá ante los jueces; y lo traerá a la puerta o al poste; y su amo le horadará la oreja con lezna, y será su siervo para siempre.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Éxodo 21:6
24 Tagairtí Cros  

Le dijeron: Si condesciendes hoy con este pueblo, poniéndote a su servicio, y le respondes con buenas palabras, serán siervos tuyos de por vida.


Dios se levanta en la asamblea divina, rodeado de dioses juzga:


Esa noche atravesaré todo el territorio egipcio dando muerte a todos sus primogénitos, de hombres y de animales, y haré justicia de todos los dioses de Egipto. Yo soy el Señor.


Cuando en una pelea entre hombres alguien golpee a una mujer encinta, haciéndole abortar, pero sin causarle ninguna lesión, se impondrá al causante la multa que reclame el marido de la mujer, y la pagará ante los jueces.


Pero si el esclavo dice: ' Me he encariñado' con mi amo, con mi mujer y con mis hijos: no quiero marchar libre',


Cuando alguien venda su hija como esclava, ésta no marchará libre como marchan los esclavos.


No blasfemarás contra Dios y no maldecirás al jefe de tu pueblo.


te daré jueces como los antiguos, consejeros como los de antaño: entonces te llamarás Ciudad Justa, Villa Fiel.


La tierra no se venderá sin derecho a retracto, porque es mía, y en lo mío ustedes son emigrantes y sirvientes.


sino como jornalero o sirviente. Trabajará contigo hasta el año del jubileo,


sus príncipes en ella eran leones rugiendo; sus jueces, lobos a la tarde, sin comer desde la mañana;


Y di a sus jueces las siguientes normas: 'Escuchen y resuelvan según justicia los pleitos de sus hermanos, entre sí o con emigrantes.


Pero si él te dice: 'No quiero marcharme, porque me he encariñado contigo y con tu casa' -porque le iba bien contigo-,


toma un punzón, clávale la oreja a la puerta y será tu esclavo para siempre, y lo mismo harás con tu esclava.


Nombrarás jueces y magistrados por tribus en las ciudades que el Señor, tu Dios, te va a dar que juzguen al pueblo con justicia.


Ana se excusó para no subir, diciendo a su marido: Cuando deje de dar el pecho al niño, entonces lo llevaré para presentárselo al Señor y que se quede allí para siempre.


Aquís se fiaba de David, pensando que David se había enemistado con su pueblo, Israel, y que sería siempre servidor suyo.


David le respondió: De acuerdo. Verás cómo se porta un servidor tuyo. Aquís le dijo: Muy bien. Te nombro de mi guardia personal para siempre.