Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Apocalipsis 5:3 - Nueva Biblia Española (1975)

Pero nadie, ni en el cielo ni en la tierra ni bajo la tierra, podía abrir el rollo y ni siquiera examinarlo.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y ninguno, ni en el cielo ni en la tierra ni debajo de la tierra, podía abrir el libro, ni aun mirarlo.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero nadie en el cielo ni en la tierra ni debajo de la tierra podía abrir el rollo y leerlo.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y no se encontró a nadie, ni en el cielo, ni en la tierra, ni en el mundo de abajo, que fuera capaz de abrir el libro y de leerlo.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y nadie, ni en el cielo ni en la tierra, ni debajo de la tierra, podía abrir el rollo ni mirarlo.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y nadie, ni en el cielo ni en la tierra ni debajo de la tierra, podía abrir el rollo ni examinarlo.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y ninguno, ni en el cielo ni en la tierra ni debajo de la tierra, podía abrir el libro, ni aun mirarlo.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Apocalipsis 5:3
6 Tagairtí Cros  

Busqué; pero entre ellos no había nadie, ningún consejero a quien preguntarle para que me informara.


Pues, ¿quién conoce la mente del Señor? ¿Quién es su consejero?


de modo que a ese título de Jesús toda rodilla se doble -en el cielo, en la tierra, en el abismo-


Oí entonces que todas las criaturas del cielo, de la tierra, de bajo la tierra y del mar, todo lo que hay en ellos, respondían: ¡Al que está sentado en el trono y al Cordero, la alabanza, el honor, la gloria y el poder por los siglos de los siglos!


Lloraba yo mucho porque no había nadie que fuera capaz de abrir el rollo ni de examinarlo siquiera.