Después de estos sucesos, Dios puso a prueba a Abrahán, diciéndole: ¡Abrahán! Respondió: Aquí me tienes.
1 Samuel 3:4 - Nueva Biblia Española (1975) El Señor llamó: ¡Samuel, Samuel! Y éste respondió: ¡Aquí estoy! Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Jehová llamó a Samuel; y él respondió: Heme aquí. Biblia Nueva Traducción Viviente De pronto el Señor llamó: —¡Samuel! —Sí —respondió Samuel—. ¿Qué quiere? Biblia Católica (Latinoamericana) Yavé lo llamó: '¡Samuel! ¡Samuel!' Respondió: 'Aquí estoy'. La Biblia Textual 3a Edicion YHVH llamó a Samuel, y él respondió: ¡Heme aquí! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Yahveh llamó a Samuel, el cual respondió: '¡Aquí estoy!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Jehová llamó a Samuel; y él respondió: Heme aquí. |
Después de estos sucesos, Dios puso a prueba a Abrahán, diciéndole: ¡Abrahán! Respondió: Aquí me tienes.
pero el ángel del Señor le gritó desde el cielo: ¡Abrahán, Abrahán! El contestó: Aquí estoy.
Moisés y Aarón con sus sacerdotes, Samuel con los que invocan su nombre, invocaban al Señor y él respondía.
Viendo el Señor que Moisés se acercaba a mirar, lo llamó desde la zarza: Moisés, Moisés. Respondió él: Aquí estoy.
Entonces escuché la voz del Señor, que decía: ¿A quién mandaré?, ¿quién irá de nuestra parte? Contesté: Aquí estoy, mándame.
Cayó a tierra y oyó una voz que le decía: Saulo, Saulo, ¿por qué me persigues?
En la comunidad Dios ha establecido a algunos en primer lugar como apóstoles; en segundo lugar, como profetas; en tercer lugar, como maestros; luego hay milagros, luego dones de curar, asistencias, funciones directivas, diferentes lenguas.
Fue corriendo a donde estaba Eli, y le dijo: Aquí estoy; vengo porque me has llamado. Elí respondió: No te he llamado, vuelve a acostarte. Samuel fue a acostarse,