Biblia Todo Logo
La Bible en Ligne
- Publicité -





Jeremiah 51:36 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

36 Therefore thus says the Lord: I am going to defend your cause and take vengeance for you. I will dry up her sea and make her fountain dry,

voir le chapitre Copier


Plus de versions

King James Version (Oxford) 1769

36 Therefore thus saith the LORD; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry.

voir le chapitre Copier

Amplified Bible - Classic Edition

36 Therefore thus says the Lord: Behold, I will plead your cause and take vengeance for you. I will dry up her lake or great reservoir and make her fountain dry.

voir le chapitre Copier

American Standard Version (1901)

36 Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.

voir le chapitre Copier

Common English Bible

36 Therefore, the LORD proclaims: I’m going to defend your cause; I’ll turn the tables on your attacker. I’ll dry up her sea; I’ll shut up her springs.

voir le chapitre Copier

Catholic Public Domain Version

36 Because of this, thus says the Lord: "Behold, I will judge your case, and I will avenge your vengeance, and I will make her sea into a desert, and I will dry up her spring.

voir le chapitre Copier

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

36 Therefore thus saith the Lord: Behold, I will judge thy cause and will take vengeance for thee, and I will make her sea desolate and will dry up her spring.

voir le chapitre Copier




Jeremiah 51:36
24 Références croisées  

He turns rivers into a desert, springs of water into thirsty ground,


I know that the Lord maintains the cause of the needy and executes justice for the poor.


for the Lord pleads their cause and despoils of life those who despoil them.


for their vindicator is strong; he will plead their cause against you.


The waters of the Nile will be dried up, and the river will be parched and dry;


Thus says the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel: For your sake I will send to Babylon and break down all the bars, and the shouting of the Chaldeans will be turned to lamentation.


who says to the deep, “Be dry— I will dry up your rivers”;


A drought against her waters, that they may be dried up! For it is a land of images, and they go mad over idols.


Sharpen the arrows! Fill the quivers! The Lord has stirred up the spirit of the kings of the Medes because his purpose concerning Babylon is to destroy it, for that is the vengeance of the Lord, vengeance for his temple.


Flee from the midst of Babylon; save your lives, each of you! Do not perish because of her guilt, for this is the time of the Lord’s vengeance; he is repaying her what is due.


I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel, and they shall act in Edom according to my anger and according to my wrath, and they shall know my vengeance, says the Lord God.


Although he may flourish among rushes, the east wind shall come, a blast from the Lord, rising from the wilderness, and his fountain shall dry up; his spring shall be parched. It shall strip his treasury of every precious thing.


Beloved, never avenge yourselves, but leave room for the wrath of God, for it is written, “Vengeance is mine; I will repay, says the Lord.”


for the day of vengeance and recompense, for the time when their foot shall slip? Because the day of their calamity is at hand; their doom comes swiftly.


Praise, O heavens, his people; worship him, all you gods! For he will avenge the blood of his children and take vengeance on his adversaries; he will repay those who hate him and cleanse the land for his people.”


The sixth angel poured his bowl on the great River Euphrates, and its water was dried up in order to prepare the way for the kings from the east.


Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité