La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.




Joshua 10:28 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

Joshua took Makkedah on that day and struck it and its king with the edge of the sword; he utterly destroyed every person in it; he left no one remaining. And he did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho.

voir le chapitre
Montrer Interlinear Bible

Plus de versions

King James Version (Oxford) 1769

And that day Joshua took Makkedah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the souls that were therein; he let none remain: and he did to the king of Makkedah as he did unto the king of Jericho.

voir le chapitre

Amplified Bible - Classic Edition

Joshua took Makkedah that day and smote it and its king with the sword and utterly destroyed everyone in it. He left none remaining. And he did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho. [Josh. 6:21.]

voir le chapitre

American Standard Version (1901)

And Joshua took Makkedah on that day, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof: he utterly destroyed them and all the souls that were therein; he left none remaining; and he did to the king of Makkedah as he had done unto the king of Jericho.

voir le chapitre

Common English Bible

On that day, Joshua captured Makkedah. With a sword, he struck it and its king without mercy. He wiped them out, treating everyone in the city as something reserved for God. He left no survivors. He did to the king of Makkedah exactly as he had done to the king of Jericho.

voir le chapitre

Catholic Public Domain Version

Also on the same day, Joshua seized Makkedah, and he struck it with the edge of the sword, and he put to death its king and all its inhabitants. He did not leave in it even the smallest remains. And he did to the king of Makkedah, just as he had done to the king of Jericho.

voir le chapitre

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The same day Josue took Maceda and destroyed it, with the edge of the sword: and killed the king and all the inhabitants thereof. He left not in it the least remains. And he did to the king of Maceda, as he had done to the king of Jericho.

voir le chapitre
D'autres versions



Joshua 10:28
19 Références croisées  

The Lord says to my lord, “Sit at my right hand until I make your enemies your footstool.”


But as for these enemies of mine who did not want me to rule over them—bring them here and slaughter them in my presence.’ ”


For he must reign until he has put all his enemies under his feet.


At that time we captured all his towns, and in each town we utterly destroyed men, women, and children. We left not a single survivor.


You shall devour all the peoples that the Lord your God is giving over to you, showing them no pity; you shall not serve their gods, for that would be a snare to you.


and when the Lord your God gives them over to you and you defeat them, then you must utterly destroy them. Make no covenant with them and show them no mercy.


The Lord gave it also and its king into the hand of Israel, and he struck it with the edge of the sword, and every person in it; he left no one remaining in it, and he did to its king as he had done to the king of Jericho.


The Lord gave Lachish into the hand of Israel, and he took it on the second day and struck it with the edge of the sword, and every person in it, as he had done to Libnah.


and they took it that day and struck it with the edge of the sword, and every person in it he utterly destroyed that day, as he had done to Lachish.


and took it and struck it with the edge of the sword, and its king and its towns and every person in it; he left no one remaining, just as he had done to Eglon, and utterly destroyed it with every person in it.


and he took it with its king and all its towns; they struck them with the edge of the sword and utterly destroyed every person in it; he left no one remaining; just as he had done to Hebron and as he had done to Libnah and its king, so he did to Debir and its king.


the king of Libnah one the king of Adullam one


the king of Makkedah one the king of Bethel one


Gederoth, Beth-dagon, Naamah, and Makkedah: sixteen towns with their villages.


Then they devoted to destruction by the edge of the sword all in the city, both men and women, young and old, oxen, sheep, and donkeys.


You shall do to Ai and its king as you did to Jericho and its king, except that you may take its spoil and plunder its livestock for yourselves. Set an ambush against the city, behind it.”


But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai,