Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -




Interlinear Bible
Ruth 2:14


And Boaz said unto her, At mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers: and he reached her parched corn, and she did eat, and was sufficed, and left.

Copy
×

Rūṯ 2:14

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּאמֶר֩
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lāh
לָ֨ה
to her
Prep | 3fs
1162 [e]
ḇō·‘az
בֹ֜עַז
Boaz
N‑proper‑ms
6256 [e]
lə·‘êṯ
לְעֵ֣ת
at the time
Prep‑l | N‑csc
400 [e]
hā·’ō·ḵel,
הָאֹ֗כֶל
of food
Art | N‑ms
5066 [e]
gō·šî
גֹּ֤שִֽׁי
come
V‑Qal‑Imp‑fs



 
1988 [e]
hă·lōm
הֲלֹם֙
here
Adv
398 [e]
wə·’ā·ḵalt
וְאָכַ֣לְתְּ
and eat
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2fs
4480 [e]
min-
מִן־
of
Prep



 
3899 [e]
hal·le·ḥem,
הַלֶּ֔חֶם
the bread
Art | N‑ms
2881 [e]
wə·ṭā·ḇalt
וְטָבַ֥לְתְּ
and dip
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2fs
6595 [e]
pit·têḵ
פִּתֵּ֖ךְ
your piece of bread
N‑fsc | 2fs
2558 [e]
ba·ḥō·meṣ;
בַּחֹ֑מֶץ
in the vinegar
Prep‑b, Art | N‑ms
3427 [e]
wat·tê·šeḇ
וַתֵּ֙שֶׁב֙
So she sat
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
6654 [e]
miṣ·ṣaḏ
מִצַּ֣ד
beside
Prep‑m | N‑msc



 
7114 [e]
haq·qō·wṣ·rîm,
הַקּֽוֹצְרִ֔ים
the reapers
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
6642 [e]
way·yiṣ·bāṭ-
וַיִּצְבָּט־
and he passed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lāh
לָ֣הּ
to her
Prep | 3fs
7039 [e]
qā·lî,
קָלִ֔י
parched [grain]
N‑ms



 
398 [e]
wat·tō·ḵal
וַתֹּ֥אכַל
and she ate
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs



 
7646 [e]
wat·tiś·ba‘
וַתִּשְׂבַּ֖ע
and was satisfied
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
3498 [e]
wat·tō·ṯar.
וַתֹּתַֽר׃
and kept some back
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs

See the chapter

Advertisements


Advertisements