Interlinear Bible |
、 | 5329 [e] lam·naṣ·ṣê·aḥ לַמְנַצֵּ֬חַ ׀ To the Chief Musician Prep‑l, Art | V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
| 1121 [e] liḇ·nê- לִבְנֵי־ of the sons Prep‑l | N‑mpc |
| 7141 [e] qō·raḥ קֹ֬רַח of Korah N‑proper‑ms |
| 4210 [e] miz·mō·wr. מִזְמֽוֹר׃ A Psalm N‑ms |
| 8085 [e] šim·‘ū- שִׁמְעוּ־ Hear V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 2063 [e] zōṯ זֹ֭את this Pro‑fs |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
– | 5971 [e] hā·‘am·mîm; הָֽעַמִּ֑ים peoples Art | N‑mp |
、 | 238 [e] ha·’ă·zî·nū, הַ֝אֲזִ֗ינוּ Give ear V‑Hifil‑Imp‑mp |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 3427 [e] yō·šə·ḇê יֹ֥שְׁבֵי inhabitants V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
、 | 2465 [e] ḥā·leḏ. חָֽלֶד׃ of the world N‑ms |
Both low and high, Rich and poor, together.
| 1571 [e] gam- גַּם־ both Conj |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י low N‑mpc |
| 120 [e] ’ā·ḏām אָ֭דָם low N‑ms |
| 1571 [e] gam- גַּם־ and Conj |
| 1121 [e] bə·nê- בְּנֵי־ son N‑mpc |
、 | 376 [e] ’îš; אִ֑ישׁ high N‑ms |
| 3162 [e] ya·ḥaḏ, יַ֝֗חַד together Adv |
| 6223 [e] ‘ā·šîr עָשִׁ֥יר Rich Adj‑ms |
、 | 34 [e] wə·’eḇ·yō·wn. וְאֶבְיֽוֹן׃ and poor Conj‑w | Adj‑ms |
My mouth shall speak of wisdom; And the meditation of my heart shall be of understanding.
| 6310 [e] pî פִּ֭י My mouth N‑msc | 1cs |
| 1696 [e] yə·ḏab·bêr יְדַבֵּ֣ר shall speak V‑Piel‑Imperf‑3ms |
– | 2454 [e] ḥā·ḵə·mō·wṯ; חָכְמ֑וֹת wisdom N‑fp |
| 1900 [e] wə·hā·ḡūṯ וְהָג֖וּת and the meditation Conj‑w | N‑fsc |
| 3820 [e] lib·bî לִבִּ֣י of my heart [shall give] N‑msc | 1cs |
| 8394 [e] ṯə·ḇū·nō·wṯ. תְבוּנֽוֹת׃ understanding N‑fp |
I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.
| 5186 [e] ’aṭ·ṭeh אַטֶּ֣ה I will incline V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
– | 4912 [e] lə·mā·šāl לְמָשָׁ֣ל to a proverb Prep‑l | N‑ms |
| 241 [e] ’ā·zə·nî; אָזְנִ֑י my ear N‑fsc | 1cs |
| 6605 [e] ’ep̄·taḥ אֶפְתַּ֥ח I will disclose V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 3658 [e] bə·ḵin·nō·wr, בְּ֝כִנּ֗וֹר on the harp Prep‑b | N‑ms |
| 2420 [e] ḥî·ḏā·ṯî. חִידָתִֽי׃ my dark saying N‑fsc | 1cs |
Wherefore should I fear in the days of evil, When the iniquity of my heels shall compass me about?
| 4100 [e] lām·māh לָ֣מָּה Why Interrog |
| 3372 [e] ’î·rā אִ֭ירָא should I fear V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 3117 [e] bî·mê בִּ֣ימֵי in the days Prep‑b | N‑mpc |
、 | 7451 [e] rā‘; רָ֑ע of evil Adj‑ms |
| 5771 [e] ‘ă·wōn עֲוֺ֖ן [when] the iniquity at N‑csc |
| 6120 [e] ‘ă·qê·ḇay עֲקֵבַ֣י my heels N‑mpc | 1cs |
؟ | 5437 [e] yə·sū·bê·nî. יְסוּבֵּֽנִי׃ surrounds me V‑Qal‑Imperf‑3ms | 1cs |
They that trust in their wealth, And boast themselves in the multitude of their riches;
| 982 [e] hab·bō·ṭə·ḥîm הַבֹּטְחִ֥ים Those who trust Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ in Prep |
、 | 2428 [e] ḥê·lām; חֵילָ֑ם their wealth N‑msc | 3mp |
| 7230 [e] ū·ḇə·rōḇ וּבְרֹ֥ב and in the multitude Conj‑w, Prep‑b | N‑msc |
– | 6239 [e] ‘ā·šə·rām, עָ֝שְׁרָ֗ם of their riches N‑msc | 3mp |
| 1984 [e] yiṯ·hal·lā·lū. יִתְהַלָּֽלוּ׃ boast V‑Hitpael‑Imperf‑3mp |
None of them can by any means redeem his brother, Nor give to God a ransom for him:
、 | 251 [e] ’āḥ, אָ֗ח [his] brother N‑ms |
| 3808 [e] lō- לֹא־ none [of them] Adv‑NegPrt |
| 6299 [e] p̄ā·ḏōh פָדֹ֣ה by any means V‑Qal‑InfAbs |
| 6299 [e] yip̄·deh יִפְדֶּ֣ה can redeem V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 376 [e] ’îš; אִ֑ישׁ - N‑ms |
| 3808 [e] lō- לֹא־ nor Adv‑NegPrt |
| 5414 [e] yit·tên יִתֵּ֖ן give V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 430 [e] lê·lō·hîm לֵאלֹהִ֣ים to God Prep‑l | N‑mp |
| 3724 [e] kā·p̄ə·rōw. כָּפְרֽוֹ׃ a ransom for him N‑msc | 3ms |
(For the redemption of their soul is precious, And it ceaseth for ever:)
、 | 3365 [e] wə·yê·qar וְ֭יֵקַר For [is] costly Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms |
| 6306 [e] piḏ·yō·wn פִּדְי֥וֹן the redemption N‑msc |
| 5315 [e] nap̄·šām, נַפְשָׁ֗ם of their souls N‑fsc | 3mp |
| 2308 [e] wə·ḥā·ḏal וְחָדַ֥ל and it shall cease Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 5769 [e] lə·‘ō·w·lām. לְעוֹלָֽם׃ forever Prep‑l | N‑ms |
That he should still live for ever, And not see corruption.
| 2421 [e] wî·ḥî- וִֽיחִי־ That he should to live Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms |
| 5750 [e] ‘ō·wḏ ע֥וֹד continue Adv |
、 | 5331 [e] lā·ne·ṣaḥ; לָנֶ֑צַח eternally Prep‑l | N‑ms |
| 3808 [e] lō לֹ֖א [And] not Adv‑NegPrt |
| 7200 [e] yir·’eh יִרְאֶ֣ה see V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 7845 [e] haš·šā·ḥaṯ. הַשָּֽׁחַת׃ the Pit Art | N‑fs |
For he seeth that wise men die, Likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.
| 3588 [e] kî כִּ֤י For Conj |
| 7200 [e] yir·’eh יִרְאֶ֨ה ׀ he sees V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 2450 [e] ḥă·ḵā·mîm חֲכָ֘מִ֤ים wise men Adj‑mp |
、 | 4191 [e] yā·mū·ṯū, יָמ֗וּתוּ die V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 3162 [e] ya·ḥaḏ יַ֤חַד Likewise Adv |
| 3684 [e] kə·sîl כְּסִ֣יל the fool N‑ms |
| 1198 [e] wā·ḇa·‘ar וָבַ֣עַר and the stupid person Conj‑w | Adj‑ms |
、 | 6 [e] yō·ḇê·ḏū; יֹאבֵ֑דוּ perish V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 5800 [e] wə·‘ā·zə·ḇū וְעָזְב֖וּ and leave Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 312 [e] la·’ă·ḥê·rîm לַאֲחֵרִ֣ים to others Prep‑l | Adj‑mp |
| 2428 [e] ḥê·lām. חֵילָֽם׃ their wealth N‑msc | 3mp |
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, And their dwelling places to all generations; They call their lands after their own names.
| 7130 [e] qir·bām קִרְבָּ֤ם Their inner thought [is that] N‑msc | 3mp |
| 1004 [e] bāt·tê·mōw בָּתֵּ֨ימוֹ ׀ their houses [will last] N‑mpc | 3mp |
、 | 5769 [e] lə·‘ō·w·lām, לְֽעוֹלָ֗ם forever Prep‑l | N‑ms |
| 4908 [e] miš·kə·nō·ṯām מִ֭שְׁכְּנֹתָם their dwelling places N‑mpc | 3mp |
| 1755 [e] lə·ḏōr לְדֹ֣ר to Prep‑l | N‑ms |
– | 1755 [e] wā·ḏōr; וָדֹ֑ר and all generations Conj‑w | N‑ms |
| 7121 [e] qā·rə·’ū קָֽרְא֥וּ they call V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 8034 [e] ḇiš·mō·w·ṯām, בִ֝שְׁמוֹתָ֗ם after their own names Prep‑b | N‑mpc | 3mp |
| 5921 [e] ‘ă·lê עֲלֵ֣י on Prep |
| 127 [e] ’ă·ḏā·mō·wṯ. אֲדָמֽוֹת׃ [their] lands N‑fp |
Nevertheless man being in honour abideth not: He is like the beasts that perish.
| 120 [e] wə·’ā·ḏām וְאָדָ֣ם And nevertheless man Conj‑w | N‑ms |
| 3366 [e] bî·qār בִּ֭יקָר [though] in honor Prep‑b | N‑ms |
– | 1077 [e] bal- בַּל־ not Adv |
| 3885 [e] yā·lîn; יָלִ֑ין does remain V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 4911 [e] nim·šal נִמְשַׁ֖ל He is V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 929 [e] kab·bə·hê·mō·wṯ כַּבְּהֵמ֣וֹת like the beasts Prep‑k, Art | N‑fp |
| 1820 [e] niḏ·mū. נִדְמֽוּ׃ [that] perish V‑Nifal‑Perf‑3cp |
This their way is their folly: Yet their posterity approve their sayings. Selah.
| 2088 [e] zeh זֶ֣ה This [is] Pro‑ms |
| 1870 [e] ḏar·kām דַ֭רְכָּם the way N‑csc | 3mp |
、 | 3689 [e] kê·sel כֵּ֣סֶל of those who are foolish N‑ms |
| lā·mōw; לָ֑מוֹ to Prep | 3mp |
| 310 [e] wə·’a·ḥă·rê·hem וְאַחֲרֵיהֶ֓ם ׀ and of their posterity Conj‑w | Prep | 3mp |
| 6310 [e] bə·p̄î·hem בְּפִיהֶ֖ם their sayings Prep‑b | N‑msc | 3mp |
| 7521 [e] yir·ṣū יִרְצ֣וּ who approve V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 5542 [e] se·lāh. סֶֽלָה׃ Selah Interjection |
Like sheep they are laid in the grave; Death shall feed on them; And the upright shall have dominion over them in the morning; And their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
| 6629 [e] kaṣ·ṣōn כַּצֹּ֤אן ׀ Like sheep Prep‑k, Art | N‑cs |
– | 7585 [e] liš·’ō·wl לִֽשְׁא֣וֹל in the grave Prep‑l | N‑cs |
| 8371 [e] šat·tū שַׁתּוּ֮ they are laid V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 4194 [e] mā·weṯ מָ֤וֶת Death N‑ms |
| 7462 [e] yir·‘êm יִ֫רְעֵ֥ם shall feed on them V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mp |
| 7287 [e] way·yir·dū וַיִּרְדּ֘וּ and shall have dominion Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| ḇām בָ֤ם over them Prep | 3mp |
| 3477 [e] yə·šā·rîm יְשָׁרִ֨ים ׀ the upright Adj‑mp |
– | 1242 [e] lab·bō·qer, לַבֹּ֗קֶר in the morning Prep‑l, Art | N‑ms |
| wə·ṣî·rām וצירם - Conj‑w | N‑msc | 3mp |
| 6736 [e] wə·ṣū·rām [וְ֭צוּרָם] and their beauty Conj‑w | N‑msc | 3mp |
| 1086 [e] lə·ḇal·lō·wṯ (לְבַלּ֥וֹת) shall be consumed Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
| 7585 [e] šə·’ō·wl, שְׁא֗וֹל in the grave N‑cs |
| 2073 [e] miz·zə·ḇul מִזְּבֻ֥ל far from dwelling Prep‑m | N‑msc |
| lōw. לֽוֹ׃ their Prep | 3ms |
But God will redeem my soul from the power of the grave: For he shall receive me. Selah.
| 389 [e] ’aḵ- אַךְ־ But Adv |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm, אֱלֹהִ֗ים God N‑mp |
| 6299 [e] yip̄·deh יִפְדֶּ֣ה will redeem V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 5315 [e] nap̄·šî נַ֭פְשִׁי my soul N‑fsc | 1cs |
| 3027 [e] mî·yaḏ- מִֽיַּד־ from the power Prep‑m | N‑fsc |
、 | 7585 [e] šə·’ō·wl; שְׁא֑וֹל of the grave N‑cs |
| 3588 [e] kî כִּ֖י for Conj |
| 3947 [e] yiq·qā·ḥê·nî יִקָּחֵ֣נִי He shall receive me V‑Qal‑Imperf‑3ms | 1cs |
| 5542 [e] se·lāh. סֶֽלָה׃ Selah Interjection |
Be not thou afraid when one is made rich, When the glory of his house is increased;
| 408 [e] ’al- אַל־ Not Adv |
| 3372 [e] tî·rā תִּ֭ירָא do be afraid V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ when Conj |
、 | 6238 [e] ya·‘ă·šir יַעֲשִׁ֣ר becomes rich V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 376 [e] ’îš; אִ֑ישׁ one N‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ when Conj |
– | 7235 [e] yir·beh יִ֝רְבֶּה is increased V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 3519 [e] kə·ḇō·wḏ כְּב֣וֹד the glory N‑msc |
| 1004 [e] bê·ṯōw. בֵּיתֽוֹ׃ of his house N‑msc | 3ms |
For when he dieth he shall carry nothing away: His glory shall not descend after him.
| 3588 [e] kî כִּ֤י For Conj |
| 3808 [e] lō לֹ֣א nothing Adv‑NegPrt |
| 4194 [e] ḇə·mō·w·ṯōw בְ֭מוֹתוֹ when he dies Prep‑b | N‑msc | 3ms |
| 3947 [e] yiq·qaḥ יִקַּ֣ח he shall carry away V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 3605 [e] hak·kōl; הַכֹּ֑ל nothing Art | N‑ms |
| 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
| 3381 [e] yê·rêḏ יֵרֵ֖ד shall descend V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 310 [e] ’a·ḥă·rāw אַחֲרָ֣יו after him Prep | 3ms |
| 3519 [e] kə·ḇō·w·ḏōw. כְּבוֹדֽוֹ׃ His glory N‑msc | 3ms |
Though while he lived he blessed his soul, And men will praise thee, when thou doest well to thyself.
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ Though Conj |
– | 5315 [e] nap̄·šōw נַ֭פְשׁוֹ himself N‑fsc | 3ms |
| 2416 [e] bə·ḥay·yāw בְּחַיָּ֣יו while he lives Prep‑b | N‑mpc | 3ms |
| 1288 [e] yə·ḇā·rêḵ; יְבָרֵ֑ךְ he blesses V‑Piel‑Imperf‑3ms |
| 3034 [e] wə·yō·w·ḏu·ḵā, וְ֝יוֹדֻ֗ךָ for [men] will praise you Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3mp | 2ms |
| 3588 [e] kî- כִּי־ when Conj |
| 3190 [e] ṯê·ṭîḇ תֵיטִ֥יב you do well V‑Hifil‑Imperf‑2ms |
| lāḵ. לָֽךְ׃ for yourself Prep | 2fs |
He shall go to the generation of his fathers; They shall never see light.
| 935 [e] tā·ḇō·w תָּ֭בוֹא He shall go V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
| 1755 [e] dō·wr דּ֣וֹר the generation N‑msc |
– | 1 [e] ’ă·ḇō·w·ṯāw; אֲבוֹתָ֑יו of his fathers N‑mpc | 3ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ they shall never Prep |
| 5331 [e] nê·ṣaḥ, נֵ֝֗צַח always N‑ms |
| 3808 [e] lō לֹ֣א never Adv‑NegPrt |
| 7200 [e] yir·’ū- יִרְאוּ־ they shall see V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 216 [e] ’ō·wr. אֽוֹר׃ light N‑cs |
Man that is in honour, and understandeth not, Is like the beasts that perish.
| 120 [e] ’ā·ḏām אָדָ֣ם A man [who is] N‑ms |
、 | 3366 [e] bî·qār בִּ֭יקָר in honor Prep‑b | N‑ms |
、 | 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א and yet not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 995 [e] yā·ḇîn; יָבִ֑ין does understand V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 4911 [e] nim·šal נִמְשַׁ֖ל is V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 929 [e] kab·bə·hê·mō·wṯ כַּבְּהֵמ֣וֹת like the beasts Prep‑k, Art | N‑fp |
| 1820 [e] niḏ·mū. נִדְמֽוּ׃ [that] perish V‑Nifal‑Perf‑3cp |