Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -




Interlinear Bible
Numbers 30

×

Bəmīḏbar

And Moses spake unto the heads of the tribes concerning the children of Israel, saying, This is the thing which the LORD hath commanded.

1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֤ר
And spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
7218 [e]
rā·šê
רָאשֵׁ֣י
the heads
N‑mpc
4294 [e]
ham·maṭ·ṭō·wṯ,
הַמַּטּ֔וֹת
of the tribes
Art | N‑mp
1121 [e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֥י
concerning the sons
Prep‑l | N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
2088 [e]
zeh
זֶ֣ה
this [is]
Pro‑ms
1697 [e]
had·dā·ḇār,
הַדָּבָ֔ר
the thing
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
which
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֥ה
has commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


If a man vow a vow unto the LORD, or swear an oath to bind his soul with a bond; he shall not break his word, he shall do according to all that proceedeth out of his mouth. (KJV)

376 [e]
’îš
אִישׁ֩
A man
N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
if
Conj
5087 [e]
yid·dōr
יִדֹּ֨ר
makes
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5088 [e]
ne·ḏer
נֶ֜דֶר
a vow
N‑ms
3069 [e]
Yah·weh
לַֽיהוָ֗ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
176 [e]
’ōw-
אֽוֹ־
or
Conj
7650 [e]
hiš·šā·ḇa‘
הִשָּׁ֤בַע
swears
V‑Nifal‑InfAbs
7621 [e]
šə·ḇu·‘āh
שְׁבֻעָה֙
an oath
N‑fs
631 [e]
le’·sōr
לֶאְסֹ֤ר
to bind
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
632 [e]
’is·sār
אִסָּר֙
by some agreement
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
5315 [e]
nap̄·šōw,
נַפְשׁ֔וֹ
his soul
N‑fsc | 3ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
2490 [e]
ya·ḥêl
יַחֵ֖ל
he shall break
V‑Hifil‑Imperf‑3ms



 
1697 [e]
də·ḇā·rōw;
דְּבָר֑וֹ
his word
N‑msc | 3ms
3605 [e]
kə·ḵāl-
כְּכָל־
according to all
Prep‑k | N‑msc
3318 [e]
hay·yō·ṣê
הַיֹּצֵ֥א
that proceeds out
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6310 [e]
mip·pîw
מִפִּ֖יו
of his mouth
Prep‑m | N‑msc | 3ms
6213 [e]
ya·‘ă·śeh.
יַעֲשֶֽׂה׃
he shall do
V‑Qal‑Imperf‑3ms


If a woman also vow a vow unto the LORD, and bind herself by a bond, being in her father's house in her youth; (KJV)

802 [e]
wə·’iš·šāh
וְאִשָּׁ֕ה
Or a woman
Conj‑w | N‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
if
Conj
5087 [e]
ṯid·dōr
תִדֹּ֥ר
makes
V‑Qal‑Imperf‑3fs
5088 [e]
ne·ḏer
נֶ֖דֶר
a vow
N‑ms



 
3068 [e]
Yah·weh;
לַיהוָ֑ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
631 [e]
wə·’ā·sə·rāh
וְאָסְרָ֥ה
and binds [herself]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs



 
632 [e]
’is·sār
אִסָּ֛ר
by some agreement
N‑ms
1004 [e]
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֥ית
while in house
Prep‑b | N‑msc
1 [e]
’ā·ḇî·hā
אָבִ֖יהָ
of her father
N‑msc | 3fs



 
5271 [e]
bin·‘u·re·hā.
בִּנְעֻרֶֽיהָ׃
in her youth
Prep‑b | N‑mpc | 3fs


and her father hear her vow, and her bond wherewith she hath bound her soul, and her father shall hold his peace at her: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand. (KJV)

8085 [e]
wə·šā·ma‘
וְשָׁמַ֨ע
and hears
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1 [e]
’ā·ḇî·hā
אָבִ֜יהָ
her father
N‑msc | 3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5088 [e]
niḏ·rāh,
נִדְרָ֗הּ
her vow
N‑msc | 3fs
632 [e]
we·’ĕ·sā·rāh
וֶֽאֱסָרָהּ֙
and the agreement
Conj‑w | N‑msc | 3fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
by which
Pro‑r
631 [e]
’ā·sə·rāh
אָֽסְרָ֣ה
she has bound
V‑Qal‑Perf‑3fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on her
Prep



 
5315 [e]
nap̄·šāh,
נַפְשָׁ֔הּ
soul
N‑fsc | 3fs
2790 [e]
wə·he·ḥĕ·rîš
וְהֶחֱרִ֥ישׁ
and holds his peace
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
 
lāh
לָ֖הּ
to her
Prep | 3fs
1 [e]
’ā·ḇî·hā;
אָבִ֑יהָ
father
N‑msc | 3fs



 
6965 [e]
wə·qā·mū
וְקָ֙מוּ֙
then shall stand
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5088 [e]
nə·ḏā·re·hā,
נְדָרֶ֔יהָ
her vows
N‑mpc | 3fs
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and every
Conj‑w | N‑msc
632 [e]
’is·sār
אִסָּ֛ר
agreement
N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
with which
Pro‑r
631 [e]
’ā·sə·rāh
אָסְרָ֥ה
she has bound
V‑Qal‑Perf‑3fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
she has bound
Prep
5315 [e]
nap̄·šāh
נַפְשָׁ֖הּ
herself
N‑fsc | 3fs
6965 [e]
yā·qūm.
יָקֽוּם׃
shall stand
V‑Qal‑Imperf‑3ms


But if her father disallow her in the day that he heareth; not any of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand: and the LORD shall forgive her, because her father disallowed her. (KJV)

518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
But if
Conj‑w | Conj
5106 [e]
hê·nî
הֵנִ֨יא
overrules
V‑Hifil‑Perf‑3ms
1 [e]
’ā·ḇî·hā
אָבִ֣יהָ
her father
N‑msc | 3fs
853 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָהּ֮
her
DirObjM | 3fs
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֣וֹם
on the day
Prep‑b | N‑msc



 
8085 [e]
šā·mə·‘ōw
שָׁמְעוֹ֒
that he hears
V‑Qal‑Inf | 3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
then any
N‑msc



 
5088 [e]
nə·ḏā·re·hā,
נְדָרֶ֗יהָ
of her vows
N‑mpc | 3fs
632 [e]
we·’ĕ·sā·re·hā
וֶֽאֱסָרֶ֛יהָ
or her agreements
Conj‑w | N‑mpc | 3fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
by which
Pro‑r
631 [e]
’ā·sə·rāh
אָסְרָ֥ה
she has bound
V‑Qal‑Perf‑3fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on her
Prep



 
5315 [e]
nap̄·šāh
נַפְשָׁ֖הּ
soul
N‑fsc | 3fs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt



 
6965 [e]
yā·qūm;
יָק֑וּם
shall stand
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
וַֽיהוָה֙
and Yahweh
Conj‑w | N‑proper‑ms
5545 [e]
yis·laḥ-
יִֽסְלַח־
will release
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lāh,
לָ֔הּ
her
Prep | 3fs
3588 [e]
kî-
כִּי־
because
Conj
5106 [e]
hê·nî
הֵנִ֥יא
overruled
V‑Hifil‑Perf‑3ms
1 [e]
’ā·ḇî·hā
אָבִ֖יהָ
her father
N‑msc | 3fs
853 [e]
’ō·ṯāh.
אֹתָֽהּ׃
her
DirObjM | 3fs


And if she had at all an husband, when she vowed, or uttered ought out of her lips, wherewith she bound her soul; (KJV)

518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
And if
Conj‑w | Conj
1961 [e]
hā·yōw
הָי֤וֹ
indeed
V‑Qal‑InfAbs
1961 [e]
ṯih·yeh
תִֽהְיֶה֙
she takes
V‑Qal‑Imperf‑3fs



 
376 [e]
lə·’îš,
לְאִ֔ישׁ
a husband
Prep‑l | N‑ms
5088 [e]
ū·nə·ḏā·re·hā
וּנְדָרֶ֖יהָ
and her vows
Conj‑w | N‑mpc | 3fs



 
5921 [e]
‘ā·le·hā;
עָלֶ֑יהָ
while under
Prep | 3fs
176 [e]
’ōw
א֚וֹ
or
Conj
4008 [e]
miḇ·ṭā
מִבְטָ֣א
by a rash utterance from
N‑msc



 
8193 [e]
śə·p̄ā·ṯe·hā,
שְׂפָתֶ֔יהָ
her lips
N‑fdc | 3fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
by which
Pro‑r
631 [e]
’ā·sə·rāh
אָסְרָ֖ה
she bound
V‑Qal‑Perf‑3fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on her
Prep



 
5315 [e]
nap̄·šāh.
נַפְשָֽׁהּ׃
soul
N‑fsc | 3fs


and her husband heard it, and held his peace at her in the day that he heard it: then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her soul shall stand. (KJV)

8085 [e]
wə·šā·ma‘
וְשָׁמַ֥ע
and hears [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
376 [e]
’î·šāh
אִישָׁ֛הּ
her husband
N‑msc | 3fs
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֥וֹם
on the day
Prep‑b | N‑msc
8085 [e]
šā·mə·‘ōw
שָׁמְע֖וֹ
that he hears
V‑Qal‑Inf | 3ms
2790 [e]
wə·he·ḥĕ·rîš
וְהֶחֱרִ֣ישׁ
and makes no response
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
 
lāh;
לָ֑הּ
to her
Prep | 3fs



 
6965 [e]
wə·qā·mū
וְקָ֣מוּ
then shall stand
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
5088 [e]
nə·ḏā·re·hā,
נְדָרֶ֗יהָ
her vows
N‑mpc | 3fs
632 [e]
we·’ĕ·sā·re·hā
וֶֽאֱסָרֶ֛הָ
and her agreements
Conj‑w | N‑mpc | 3fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
by which
Pro‑r
631 [e]
’ā·sə·rāh
אָסְרָ֥ה
she bound
V‑Qal‑Perf‑3fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on her
Prep
5315 [e]
nap̄·šāh
נַפְשָׁ֖הּ
soul
N‑fsc | 3fs
6965 [e]
yā·qu·mū.
יָקֻֽמוּ׃
shall stand
V‑Qal‑Imperf‑3mp


But if her husband disallowed her on the day that he heard it; then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the LORD shall forgive her. (KJV)

518 [e]
wə·’im
וְ֠אִם
But if
Conj‑w | Conj
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֨וֹם
on the day
Prep‑b | N‑msc
8085 [e]
šə·mō·a‘
שְׁמֹ֣עַ
that he hears [it]
V‑Qal‑Inf
376 [e]
’î·šāh
אִישָׁהּ֮
her husband
N‑msc | 3fs
5106 [e]
yā·nî
יָנִ֣יא
overrules
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
853 [e]
’ō·w·ṯāh
אוֹתָהּ֒
her
DirObjM | 3fs



 
6565 [e]
wə·hê·p̄êr,
וְהֵפֵ֗ר
and he shall make void
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5088 [e]
niḏ·rāh
נִדְרָהּ֙
her vow
N‑msc | 3fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r



 
5921 [e]
‘ā·le·hā,
עָלֶ֔יהָ
she took
Prep | 3fs
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Conj‑w | DirObjM
4008 [e]
miḇ·ṭā
מִבְטָ֣א
what she uttered with
N‑msc



 
8193 [e]
śə·p̄ā·ṯe·hā,
שְׂפָתֶ֔יהָ
her lips
N‑fdc | 3fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
by which
Pro‑r
631 [e]
’ā·sə·rāh
אָסְרָ֖ה
she bound
V‑Qal‑Perf‑3fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on her
Prep



 
5315 [e]
nap̄·šāh;
נַפְשָׁ֑הּ
soul
N‑fsc | 3fs
3068 [e]
Yah·weh
וַיהוָ֖ה
and Yahweh
Conj‑w | N‑proper‑ms
5545 [e]
yis·laḥ-
יִֽסְלַֽח־
will release
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lāh.
לָֽהּ׃
her
Prep | 3fs


But every vow of a widow, and of her that is divorced, wherewith they have bound their souls, shall stand against her. (KJV)

5088 [e]
wə·nê·ḏer
וְנֵ֥דֶר
And vow
Conj‑w | N‑msc



 
490 [e]
’al·mā·nāh
אַלְמָנָ֖ה
of a widow
N‑fs



 
1644 [e]
ū·ḡə·rū·šāh;
וּגְרוּשָׁ֑ה
or a divorced woman
Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
3605 [e]
kōl
כֹּ֛ל
any
N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
by which
Pro‑r
631 [e]
’ā·sə·rāh
אָסְרָ֥ה
she has bound
V‑Qal‑Perf‑3fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep



 
5315 [e]
nap̄·šāh
נַפְשָׁ֖הּ
herself
N‑fsc | 3fs
6965 [e]
yā·qūm
יָק֥וּם
shall stand
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5921 [e]
‘ā·le·hā.
עָלֶֽיהָ׃
against her
Prep | 3fs


And if she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath; (KJV)

518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
And if
Conj‑w | Conj



 
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
in house
N‑msc
376 [e]
’î·šāh
אִישָׁ֖הּ
of her husband
N‑msc | 3fs
5087 [e]
nā·ḏā·rāh;
נָדָ֑רָה
she vowed
V‑Qal‑Perf‑3fs
176 [e]
’ōw-
אֽוֹ־
or
Conj
631 [e]
’ā·sə·rāh
אָסְרָ֥ה
bound by
V‑Qal‑Perf‑3fs
632 [e]
’is·sār
אִסָּ֛ר
an agreement
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon her
Prep
5315 [e]
nap̄·šāh
נַפְשָׁ֖הּ
soul
N‑fsc | 3fs



 
7621 [e]
biš·ḇu·‘āh.
בִּשְׁבֻעָֽה׃
with an oath
Prep‑b | N‑fs


and her husband heard it, and held his peace at her, and disallowed her not: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her soul shall stand. (KJV)

8085 [e]
wə·šā·ma‘
וְשָׁמַ֤ע
and heard [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
376 [e]
’î·šāh
אִישָׁהּ֙
her husband
N‑msc | 3fs
2790 [e]
wə·he·ḥĕ·riš
וְהֶחֱרִ֣שׁ
and made no response
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
 
lāh,
לָ֔הּ
to her
Prep | 3fs



 
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
5106 [e]
hê·nî
הֵנִ֖יא
[and] did overrule
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯāh;
אֹתָ֑הּ
her
DirObjM | 3fs



 
6965 [e]
wə·qā·mū
וְקָ֙מוּ֙
then shall stand
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5088 [e]
nə·ḏā·re·hā,
נְדָרֶ֔יהָ
her vows
N‑mpc | 3fs
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and every
Conj‑w | N‑msc
632 [e]
’is·sār
אִסָּ֛ר
agreement
N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
by which
Pro‑r
631 [e]
’ā·sə·rāh
אָסְרָ֥ה
she bound
V‑Qal‑Perf‑3fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on her
Prep
5315 [e]
nap̄·šāh
נַפְשָׁ֖הּ
soul
N‑fsc | 3fs
6965 [e]
yā·qūm.
יָקֽוּם׃
shall stand
V‑Qal‑Imperf‑3ms


But if her husband hath utterly made them void on the day he heard them; then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the LORD shall forgive her. (KJV)

518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
But if
Conj‑w | Conj
6565 [e]
hā·p̄êr
הָפֵר֩
truly
V‑Hifil‑InfAbs



 
6565 [e]
yā·p̄êr
יָפֵ֨ר
made void
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֥ם ׀
them
DirObjM | 3mp
376 [e]
’î·šāh
אִישָׁהּ֮
her husband
N‑msc | 3fs
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֣וֹם
on the day
Prep‑b | N‑msc
8085 [e]
šā·mə·‘ōw
שָׁמְעוֹ֒
he heard [them]
V‑Qal‑Inf | 3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
then whatever
N‑msc
4161 [e]
mō·w·ṣā
מוֹצָ֨א
proceeded from
N‑msc
8193 [e]
śə·p̄ā·ṯe·hā
שְׂפָתֶ֧יהָ
her lips
N‑fdc | 3fs



 
5088 [e]
lin·ḏā·re·hā
לִנְדָרֶ֛יהָ
concerning her vows
Prep‑l | N‑mpc | 3fs
632 [e]
ū·lə·’is·sar
וּלְאִסַּ֥ר
or concerning the agreement [binding]
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc



 
5315 [e]
nap̄·šāh
נַפְשָׁ֖הּ
her
N‑fsc | 3fs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt



 
6965 [e]
yā·qūm;
יָק֑וּם
it shall stand
V‑Qal‑Imperf‑3ms
376 [e]
’î·šāh
אִישָׁ֣הּ
her husband
N‑msc | 3fs
6565 [e]
hă·p̄ê·rām,
הֲפֵרָ֔ם
has made them void
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 3mp
3068 [e]
Yah·weh
וַיהוָ֖ה
and Yahweh
Conj‑w | N‑proper‑ms
5545 [e]
yis·laḥ-
יִֽסְלַֽח־
will release
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lāh.
לָֽהּ׃
her
Prep | 3fs


Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void. (KJV)

3605 [e]
kāl-
כָּל־
Every
N‑msc



 
5088 [e]
nê·ḏer
נֵ֛דֶר
vow
N‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and every
Conj‑w | N‑msc
7621 [e]
šə·ḇu·‘aṯ
שְׁבֻעַ֥ת
sworn
N‑fsc
632 [e]
’is·sār
אִסָּ֖ר
agreement
N‑ms
6031 [e]
lə·‘an·nōṯ
לְעַנֹּ֣ת
to afflict
Prep‑l | V‑Piel‑Inf



 
5315 [e]
nā·p̄eš;
נָ֑פֶשׁ
her soul
N‑fs
376 [e]
’î·šāh
אִישָׁ֥הּ
her husband
N‑msc | 3fs
6965 [e]
yə·qî·men·nū
יְקִימֶ֖נּוּ
may confirm it
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 3mse
376 [e]
wə·’î·šāh
וְאִישָׁ֥הּ
or her husband
Conj‑w | N‑msc | 3fs
6565 [e]
yə·p̄ê·ren·nū.
יְפֵרֶֽנּוּ׃
may make it void
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 3mse


But if her husband altogether hold his peace at her from day to day; then he establisheth all her vows, or all her bonds, which are upon her: he confirmeth them, because he held his peace at her in the day that he heard them. (KJV)

518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
And if
Conj‑w | Conj
2790 [e]
ha·ḥă·rêš
הַחֲרֵשׁ֩
whatever
V‑Hifil‑InfAbs
2790 [e]
ya·ḥă·rîš
יַחֲרִ֨ישׁ
makes no response
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
 
lāh
לָ֥הּ
to her
Prep | 3fs
376 [e]
’î·šāh
אִישָׁהּ֮
her husband
N‑msc | 3fs
3117 [e]
mî·yō·wm
מִיּ֣וֹם
from day
Prep‑m | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3117 [e]
yō·wm
יוֹם֒
day
N‑ms
6965 [e]
wə·hê·qîm
וְהֵקִים֙
then he confirms
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
5088 [e]
nə·ḏā·re·hā,
נְדָרֶ֔יהָ
her vows
N‑mpc | 3fs
176 [e]
’ōw
א֥וֹ
or
Conj
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
632 [e]
’ĕ·sā·re·hā
אֱסָרֶ֖יהָ
the agreements
N‑mpc | 3fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
5921 [e]
‘ā·le·hā;
עָלֶ֑יהָ
bind her
Prep | 3fs
6965 [e]
hê·qîm
הֵקִ֣ים
he confirms
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
them
DirObjM | 3mp
3588 [e]
kî-
כִּי־
because
Conj
2790 [e]
he·ḥĕ·riš
הֶחֱרִ֥שׁ
he made no response
V‑Hifil‑Perf‑3ms
 
lāh
לָ֖הּ
to her
Prep | 3fs
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֥וֹם
on the day
Prep‑b | N‑msc
8085 [e]
šā·mə·‘ōw.
שָׁמְעֽוֹ׃
that he heard [them]
V‑Qal‑Inf | 3ms


But if he shall any ways make them void after that he hath heard them; then he shall bear her iniquity. (KJV)

518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
But if
Conj‑w | Conj
6565 [e]
hā·p̄êr
הָפֵ֥ר
does
V‑Hifil‑InfAbs
6565 [e]
yā·p̄êr
יָפֵ֛ר
he make void
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
them
DirObjM | 3mp
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
Prep
8085 [e]
šā·mə·‘ōw;
שָׁמְע֑וֹ
he has heard [them]
V‑Qal‑Inf | 3ms
5375 [e]
wə·nā·śā
וְנָשָׂ֖א
then he shall bear
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5771 [e]
‘ă·wō·nāh.
עֲוֺנָֽהּ׃
her guilt
N‑csc | 3fs


These are the statutes, which the LORD commanded Moses, between a man and his wife, between the father and his daughter, being yet in her youth in her father's house. (KJV)

428 [e]
’êl·leh
אֵ֣לֶּה
These [are]
Pro‑cp



 
2706 [e]
ha·ḥuq·qîm,
הַֽחֻקִּ֗ים
the statutes
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֤ה
commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
996 [e]
bên
בֵּ֥ין
between
Prep
376 [e]
’îš
אִ֖ישׁ
a man
N‑ms



 
802 [e]
lə·’iš·tōw;
לְאִשְׁתּ֑וֹ
and his wife
Prep‑l | N‑fsc | 3ms
996 [e]
bên-
בֵּֽין־
and between
Prep
1 [e]
’āḇ
אָ֣ב
a father
N‑ms



 
1323 [e]
lə·ḇit·tōw,
לְבִתּ֔וֹ
and his daughter
Prep‑l | N‑fsc | 3ms
5271 [e]
bin·‘u·re·hā
בִּנְעֻרֶ֖יהָ
in her youth
Prep‑b | N‑mpc | 3fs
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
house
N‑msc
1 [e]
’ā·ḇî·hā.
אָבִֽיהָ׃
of in her father
N‑msc | 3fs
 

פ
 - 
Punc




Advertisements


Advertisements