Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -




Interlinear Bible
Numbers 12

×

Bəmīḏbar

And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married: for he had married an Ethiopian woman.

1696 [e]
wat·tə·ḏab·bêr
וַתְּדַבֵּ֨ר
And spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3fs
4813 [e]
mir·yām
מִרְיָ֤ם
Miriam
N‑proper‑fs
175 [e]
wə·’a·hă·rōn
וְאַהֲרֹן֙
and Aaron
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
4872 [e]
bə·mō·šeh,
בְּמֹשֶׁ֔ה
against Moses
Prep‑b | N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
182 [e]
’ō·ḏō·wṯ
אֹד֛וֹת
because
N‑fpc
802 [e]
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֥ה
of the woman
Art | N‑fs
3569 [e]
hak·ku·šîṯ
הַכֻּשִׁ֖ית
Ethiopianess
Art | N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whom
Pro‑r



 
3947 [e]
lā·qāḥ;
לָקָ֑ח
he had married
V‑Qal‑Perf‑3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֥ה
an woman
N‑fs
3569 [e]
ḵu·šîṯ
כֻשִׁ֖ית
Ethiopianess
N‑proper‑fs
3947 [e]
lā·qāḥ.
לָקָֽח׃
he had married
V‑Qal‑Perf‑3ms


And they said, Hath the LORD indeed spoken only by Moses? hath he not spoken also by us? And the LORD heard it. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mə·rū,
וַיֹּאמְר֗וּ
So they said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
7535 [e]
hă·raq
הֲרַ֤ק
only
Adv
389 [e]
’aḵ-
אַךְ־
indeed
Adv
4872 [e]
bə·mō·šeh
בְּמֹשֶׁה֙
through Moses
Prep‑b | N‑proper‑ms
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֣ר
Has spoken
V‑Piel‑Perf‑3ms


؟
 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3808 [e]
hă·lō
הֲלֹ֖א
not
Adv‑NegPrt
1571 [e]
gam-
גַּם־
also
Conj
 
bā·nū
בָּ֣נוּ
through us
Prep | 1cp


؟
 
1696 [e]
ḏib·bêr;
דִבֵּ֑ר
Has He spoken
V‑Piel‑Perf‑3ms
8085 [e]
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַ֖ע
and heard [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


(Now the man Moses was very meek, above all the men which were upon the face of the earth.) (KJV)

376 [e]
wə·hā·’îš
וְהָאִ֥ישׁ
And the man
Conj‑w, Art | N‑ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses [was]
N‑proper‑ms
 
‘ā·nāw
[ענו]
 - 
Adj‑ms
6035 [e]
‘ā·nāw
(עָנָ֣יו)
humble
Adj‑ms



 
3966 [e]
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
very
Adv
3605 [e]
mik·kōl
מִכֹּל֙
more than all
Prep‑m | N‑msc
120 [e]
hā·’ā·ḏām,
הָֽאָדָ֔ם
men
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
who [were]
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֥י
the face
N‑cpc
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh.
הָאֲדָמָֽה׃
of the earth
Art | N‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


And the LORD spake suddenly unto Moses, and unto Aaron, and unto Miriam, Come out ye three unto the tabernacle of the congregation. And they three came out. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6597 [e]
piṯ·’ōm,
פִּתְאֹ֗ם
suddenly
Adv
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֤ה
Moses
N‑proper‑ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶֽל־
and
Conj‑w | Prep



 
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹן֙
Aaron
N‑proper‑ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and
Conj‑w | Prep



 
4813 [e]
mir·yām,
מִרְיָ֔ם
Miriam
N‑proper‑fs
3318 [e]
ṣə·’ū
צְא֥וּ
come out you
V‑Qal‑Imp‑mp
7969 [e]
šə·lā·šə·tə·ḵem
שְׁלָשְׁתְּכֶ֖ם
three
Number‑msc | 2mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
168 [e]
’ō·hel
אֹ֣הֶל
the tabernacle
N‑msc
4150 [e]
mō·w·‘êḏ;
מוֹעֵ֑ד
of meeting
N‑ms
3318 [e]
way·yê·ṣə·’ū
וַיֵּצְא֖וּ
So came out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
7969 [e]
šə·lā·šə·tām.
שְׁלָשְׁתָּֽם׃
the three
Number‑msc | 3mp


And the LORD came down in the pillar of the cloud, and stood in the door of the tabernacle, and called Aaron and Miriam: and they both came forth. (KJV)

3381 [e]
way·yê·reḏ
וַיֵּ֤רֶד
And came down
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
5982 [e]
bə·‘am·mūḏ
בְּעַמּ֣וּד
in the pillar
Prep‑b | N‑msc



 
6051 [e]
‘ā·nān,
עָנָ֔ן
of cloud
N‑ms
5975 [e]
way·ya·‘ă·mōḏ
וַֽיַּעֲמֹ֖ד
and stood [in]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֣תַח
the door
N‑msc



 
168 [e]
hā·’ō·hel;
הָאֹ֑הֶל
of the tabernacle
Art | N‑ms
7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָא֙
and called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֣ן
Aaron
N‑proper‑ms



 
4813 [e]
ū·mir·yām,
וּמִרְיָ֔ם
and Miriam
Conj‑w | N‑proper‑fs
3318 [e]
way·yê·ṣə·’ū
וַיֵּצְא֖וּ
and went forward
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8147 [e]
šə·nê·hem.
שְׁנֵיהֶֽם׃
the two of them
Number‑mdc | 3mp


And he said, Hear now my words: If there be a prophet among you, I the LORD will make myself known unto him in a vision, and will speak unto him in a dream. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
And He said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8085 [e]
šim·‘ū-
שִׁמְעוּ־
Hear
V‑Qal‑Imp‑mp
4994 [e]

נָ֣א
now
Interjection



 
1697 [e]
ḏə·ḇā·rāy;
דְבָרָ֑י
My words
N‑mpc | 1cs
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
1961 [e]
yih·yeh
יִֽהְיֶה֙
there is
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
5030 [e]
nə·ḇî·’ă·ḵem,
נְבִ֣יאֲכֶ֔ם
a prophet among you
N‑msc | 2mp
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
[I] Yahweh
N‑proper‑ms



 
4759 [e]
bam·mar·’āh
בַּמַּרְאָה֙
in a vision
Prep‑b, Art | N‑fs
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֣יו
to him
Prep | 3ms



 
3045 [e]
’eṯ·wad·dā‘,
אֶתְוַדָּ֔ע
make Myself known
V‑Hitpael‑Imperf‑1cs
2472 [e]
ba·ḥă·lō·wm
בַּחֲל֖וֹם
in a dream
Prep‑b, Art | N‑ms
1696 [e]
’ă·ḏab·ber-
אֲדַבֶּר־
I speak
V‑Piel‑Imperf‑1cs
 
bōw.
בּֽוֹ׃
to him
Prep | 3ms


My servant Moses is not so, who is faithful in all mine house. (KJV)

3808 [e]
lō-
לֹא־
Not
Adv‑NegPrt
3651 [e]
ḵên
כֵ֖ן
so with
Adv
5650 [e]
‘aḇ·dî
עַבְדִּ֣י
My servant
N‑msc | 1cs
4872 [e]
mō·šeh;
מֹשֶׁ֑ה
Moses
N‑proper‑ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
In all
Prep‑b | N‑msc
1004 [e]
bê·ṯî
בֵּיתִ֖י
My house
N‑msc | 1cs
539 [e]
ne·’ĕ·mān
נֶאֱמָ֥ן
faithful
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
He [is]
Pro‑3ms


With him will I speak mouth to mouth, even apparently, and not in dark speeches; and the similitude of the LORD shall he behold: wherefore then were ye not afraid to speak against my servant Moses? (KJV)

6310 [e]
peh
פֶּ֣ה
Face
N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
6310 [e]
peh
פֶּ֞ה
face
N‑ms
1696 [e]
’ă·ḏab·ber-
אֲדַבֶּר־
I speak
V‑Piel‑Imperf‑1cs
 
bōw,
בּ֗וֹ
with him
Prep | 3ms
4758 [e]
ū·mar·’eh
וּמַרְאֶה֙
and Even plainly
Conj‑w | N‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
2420 [e]
ḇə·ḥî·ḏōṯ,
בְחִידֹ֔ת
in dark sayings
Prep‑b | N‑fp
8544 [e]
ū·ṯə·mu·naṯ
וּתְמֻנַ֥ת
and the form
Conj‑w | N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
5027 [e]
yab·bîṭ;
יַבִּ֑יט
he sees
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
4069 [e]
ū·mad·dū·a‘
וּמַדּ֙וּעַ֙
then why
Conj‑w | Interrog
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
3372 [e]
yə·rê·ṯem,
יְרֵאתֶ֔ם
were you afraid
V‑Qal‑Perf‑2mp
1696 [e]
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֖ר
to speak
Prep‑l | V‑Piel‑Inf



 
5650 [e]
bə·‘aḇ·dî
בְּעַבְדִּ֥י
against My servant
Prep‑b | N‑msc | 1cs


؟
 
4872 [e]
ḇə·mō·šeh.
בְמֹשֶֽׁה׃
Moses
Prep‑b | N‑proper‑ms


And the anger of the LORD was kindled against them; and he departed. (KJV)

2734 [e]
way·yi·ḥar
וַיִּֽחַר‪‬
so was aroused
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
639 [e]
’ap̄
אַ֧ף
the anger
N‑msc
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
 
bām
בָּ֖ם
against them
Prep | 3mp
1980 [e]
way·yê·laḵ.
וַיֵּלַֽךְ׃
and He departed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms


And the cloud departed from off the tabernacle; and, behold, Miriam became leprous, white as snow: and Aaron looked upon Miriam, and, behold, she was leprous. (KJV)

6051 [e]
wə·he·‘ā·nān,
וְהֶעָנָ֗ן
And when the cloud
Conj‑w, Art | N‑ms
5493 [e]
sār
סָ֚ר
departed
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֣ל
from above
Prep‑m



 
168 [e]
hā·’ō·hel,
הָאֹ֔הֶל
the tabernacle
Art | N‑ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and suddenly
Conj‑w | Interjection
4813 [e]
mir·yām
מִרְיָ֖ם
Miriam
N‑proper‑fs



 
6879 [e]
mə·ṣō·ra·‘aṯ
מְצֹרַ֣עַת
[became] leprous
V‑Pual‑Prtcpl‑fsc
7950 [e]
kaš·šā·leḡ;
כַּשָּׁ֑לֶג
as [white as] snow
Prep‑k, Art | N‑ms
6437 [e]
way·yi·p̄en
וַיִּ֧פֶן
And turned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֛ן
Aaron
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
toward
Prep



 
4813 [e]
mir·yām
מִרְיָ֖ם
Miriam
N‑proper‑fs



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and there she was
Conj‑w | Interjection
6879 [e]
mə·ṣō·rā·‘aṯ.
מְצֹרָֽעַת׃
a leper
V‑Pual‑Prtcpl‑fsc


And Aaron said unto Moses, Alas, my lord, I beseech thee, lay not the sin upon us, wherein we have done foolishly, and wherein we have sinned. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
So said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֖ן
Aaron
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
4872 [e]
mō·šeh;
מֹשֶׁ֑ה
Moses
N‑proper‑ms



 
994 [e]

בִּ֣י
Oh
Prep | 1cs
113 [e]
’ă·ḏō·nî,
אֲדֹנִ֔י
my lord
N‑msc | 1cs



 
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv



 
4994 [e]

נָ֨א
please
Interjection
7896 [e]
ṯā·šêṯ
תָשֵׁ֤ת
do lay
V‑Qal‑Imperf.Jus‑2ms
5921 [e]
‘ā·lê·nū
עָלֵ֙ינוּ֙
on us
Prep | 1cp
2403 [e]
ḥaṭ·ṭāṯ,
חַטָּ֔את
[this] sin
N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
in which
Pro‑r



 
2973 [e]
nō·w·’al·nū
נוֹאַ֖לְנוּ
we have done foolishly
V‑Nifal‑Perf‑1cp
834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֥ר
and in which
Conj‑w | Pro‑r
2398 [e]
ḥā·ṭā·nū.
חָטָֽאנוּ׃
we have sinned
V‑Qal‑Perf‑1cp


Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb. (KJV)

408 [e]
’al-
אַל־
Not
Adv
4994 [e]

נָ֥א
please
Interjection
1961 [e]
ṯə·hî
תְהִ֖י
do let her be
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3fs



 
4191 [e]
kam·mêṯ;
כַּמֵּ֑ת
as one dead
Prep‑k, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
whose
Pro‑r
3318 [e]
bə·ṣê·ṯōw
בְּצֵאתוֹ֙
when he comes out
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
7358 [e]
mê·re·ḥem
מֵרֶ֣חֶם
of womb
Prep‑m | N‑msc



 
517 [e]
’im·mōw,
אִמּ֔וֹ
of his mother
N‑fsc | 3ms
398 [e]
way·yê·’ā·ḵêl
וַיֵּאָכֵ֖ל
and is consumed
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
2677 [e]
ḥă·ṣî
חֲצִ֥י
half
N‑msc
1320 [e]
ḇə·śā·rōw.
בְשָׂרֽוֹ׃
flesh
N‑msc | 3ms


And Moses cried unto the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee. (KJV)

6817 [e]
way·yiṣ·‘aq
וַיִּצְעַ֣ק
So cried out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
410 [e]
’êl
אֵ֕ל
God
N‑ms



 
4994 [e]

נָ֛א
please
Interjection
7495 [e]
rə·p̄ā
רְפָ֥א
heal
V‑Qal‑Imp‑ms
4994 [e]

נָ֖א
I pray
Interjection
 
lāh.
לָֽהּ׃
her
Prep | 3fs
 

פ
 - 
Punc


And the LORD said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in again. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses
N‑proper‑ms
1 [e]
wə·’ā·ḇî·hā
וְאָבִ֙יהָ֙
and if her father
Conj‑w | N‑msc | 3fs
3417 [e]
yā·rōq
יָרֹ֤ק
but
V‑Qal‑InfAbs
3417 [e]
yā·raq
יָרַק֙
had spit
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
6440 [e]
bə·p̄ā·ne·hā,
בְּפָנֶ֔יהָ
in her face
Prep‑b | N‑mpc | 3fs
3808 [e]
hă·lō
הֲלֹ֥א
would not
Adv‑NegPrt
3637 [e]
ṯik·kā·lêm
תִכָּלֵ֖ם
she be shamed
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֣ת
seven
Number‑msc


؟
 
3117 [e]
yā·mîm;
יָמִ֑ים
days
N‑mp
5462 [e]
tis·sā·ḡêr
תִּסָּגֵ֞ר
let her be shut out
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֤ת
seven
Number‑msc
3117 [e]
yā·mîm
יָמִים֙
days
N‑mp
2351 [e]
mi·ḥūṣ
מִח֣וּץ
of
Prep‑m | N‑msc



 
4264 [e]
lam·ma·ḥă·neh,
לַֽמַּחֲנֶ֔ה
the camp
Prep‑l, Art | N‑cs
310 [e]
wə·’a·ḥar
וְאַחַ֖ר
and afterward
Conj‑w | Adv
622 [e]
tê·’ā·sêp̄.
תֵּאָסֵֽף׃
she may be received [again]
V‑Nifal‑Imperf‑3fs


And Miriam was shut out from the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again. (KJV)

5462 [e]
wat·tis·sā·ḡêr
וַתִּסָּגֵ֥ר
So was shut out
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3fs
4813 [e]
mir·yām
מִרְיָ֛ם
Miriam
N‑proper‑fs
2351 [e]
mi·ḥūṣ
מִח֥וּץ
of
Prep‑m | N‑msc
4264 [e]
lam·ma·ḥă·neh
לַֽמַּחֲנֶ֖ה
the camp
Prep‑l, Art | N‑cs
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֣ת
seven
Number‑msc



 
3117 [e]
yā·mîm;
יָמִ֑ים
days
N‑mp
5971 [e]
wə·hā·‘ām
וְהָעָם֙
and the people
Conj‑w, Art | N‑ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
5265 [e]
nā·sa‘,
נָסַ֔ע
did journey
V‑Qal‑Perf‑3ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
till
Prep
622 [e]
hê·’ā·sêp̄
הֵאָסֵ֖ף
was brought in [again]
V‑Nifal‑Inf
4813 [e]
mir·yām.
מִרְיָֽם׃
Miriam
N‑proper‑fs


And afterward the people removed from Hazeroth, and pitched in the wilderness of Paran. (KJV)

310 [e]
wə·’a·ḥar
וְאַחַ֛ר
And afterward
Conj‑w | Adv
5265 [e]
nā·sə·‘ū
נָסְע֥וּ
moved
V‑Qal‑Perf‑3cp
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms



 
2698 [e]
mê·ḥă·ṣê·rō·wṯ;
מֵחֲצֵר֑וֹת
from Hazeroth
Prep‑m | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·ya·ḥă·nū
וַֽיַּחֲנ֖וּ
and camped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4057 [e]
bə·miḏ·bar
בְּמִדְבַּ֥ר
in the Wilderness
Prep‑b | N‑msc
6290 [e]
pā·rān.
פָּארָֽן׃
of Paran
N‑proper‑fs
 

פ
 - 
Punc




Advertisements


Advertisements