Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Luke 13

×

Luqas

Luke 13:1

There were present at that season some that told him of the Galilæans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.  

3918 [e]
Parēsan
Παρῆσαν
Were present
V-IIA-3P
1161 [e]
de
δέ
now
Conj
5100 [e]
tines
τινες
some
IPro-NMP
1722 [e]
en
ἐν
at
Prep
846 [e]
autō
αὐτῷ
the same
PPro-DM3S
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
2540 [e]
kairō
καιρῷ
time
N-DMS
518 [e]
apangellontes
ἀπαγγέλλοντες
telling
V-PPA-NMP
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S
4012 [e]
peri
περὶ
about
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
1057 [e]
Galilaiōn
Γαλιλαίων
Galileans
N-GMP
3739 [e]
hōn
ὧν
of whom
RelPro-GMP
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
129 [e]
haima
αἷμα
blood
N-ANS
4091 [e]
Pilatos
Πιλᾶτος
Pilate
N-NMS
3396 [e]
emixen
ἔμιξεν
had mingled
V-AIA-3S
3326 [e]
meta
μετὰ
with
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GFP
2378 [e]
thysiōn
θυσιῶν
sacrifices
N-GFP
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P


Luke 13:2

And Jesus answering said unto them, Suppose ye that these Galilæans were sinners above all the Galilæans, because they suffered such things?  

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
611 [e]
apokritheis
ἀποκριθεὶς
answering
V-APP-NMS
2036 [e]
eipen
εἶπεν
He said
V-AIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
1380 [e]
Dokeite
Δοκεῖτε
Think you
V-PIA-2P
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
 - 
Art-NMP
1057 [e]
Galilaioi
Γαλιλαῖοι
Galileans
N-NMP
3778 [e]
houtoi
οὗτοι
these
DPro-NMP
268 [e]
hamartōloi
ἁμαρτωλοὶ
sinners
Adj-NMP
3844 [e]
para
παρὰ
beyond
Prep
3956 [e]
pantas
πάντας
all
Adj-AMP
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
1057 [e]
Galilaious
Γαλιλαίους
Galileans
N-AMP
1096 [e]
egenonto
ἐγένοντο
were
V-AIM-3P
3754 [e]
hoti
ὅτι
because
Conj
3778 [e]
tauta
ταῦτα
such things
DPro-ANP
3958 [e]
peponthasin
πεπόνθασιν
they have suffered
V-RIA-3P


Luke 13:3

I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.  

3780 [e]
ouchi
οὐχί
No
Adv
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
235 [e]
all’
ἀλλ’
but
Conj
1437 [e]
ean
ἐὰν
if
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
3340 [e]
metanoēte
μετανοῆτε
you repent
V-PSA-2P
3956 [e]
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
3668 [e]
homoiōs
ὁμοίως
likewise
Adv
622 [e]
apoleisthe
ἀπολεῖσθε
you will perish
V-FIM-2P


Luke 13:4

Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were sinners above all men that dwelt in Jerusalem?  

2228 [e]
ē

Or
Conj
1565 [e]
ekeinoi
ἐκεῖνοι
those
DPro-NMP
3588 [e]
hoi
οἱ
 - 
Art-NMP
1176 [e]
deka
δέκα‿
ten [and]
Adj
3638 [e]
oktō
οκτὼ
eight
Adj
1909 [e]
eph’
ἐφ’
on
Prep
3739 [e]
hous
οὓς
whom
RelPro-AMP
4098 [e]
epesen
ἔπεσεν
fell
V-AIA-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
4444 [e]
pyrgos
πύργος
tower
N-NMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
4611 [e]
Silōam
Σιλωὰμ
Siloam
N-DMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
615 [e]
apekteinen
ἀπέκτεινεν
killed
V-AIA-3S
846 [e]
autous
αὐτούς
them
PPro-AM3P
1380 [e]
dokeite
δοκεῖτε
think you
V-PIA-2P
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
846 [e]
autoi
αὐτοὶ
these
PPro-NM3P
3781 [e]
opheiletai
ὀφειλέται
debtors
N-NMP
1096 [e]
egenonto
ἐγένοντο
were
V-AIM-3P
3844 [e]
para
παρὰ
beyond
Prep
3956 [e]
pantas
πάντας
all
Adj-AMP
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
444 [e]
anthrōpous
ἀνθρώπους
men
N-AMP
3588 [e]
tous
τοὺς
 - 
Art-AMP
2730 [e]
katoikountas
κατοικοῦντας
dwelling
V-PPA-AMP
2419 [e]
Ierousalēm
Ἰερουσαλήμ
in Jerusalem
N-AFS


Luke 13:5

I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.  

3780 [e]
ouchi
οὐχί
No
Adv
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
235 [e]
all’
ἀλλ’
but
Conj
1437 [e]
ean
ἐὰν
if
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
3340 [e]
metanoēte
μετανοῆτε*
you repent
V-PSA-2P
3956 [e]
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
5615 [e]
hōsautōs
ὡσαύτως
likewise
Adv
622 [e]
apoleisthe
ἀπολεῖσθε
you will perish
V-FIM-2P


Luke 13:6

He spake also this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none.  

2036 [e]
Elegen
Ἔλεγεν
He was speaking
V-IIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
3778 [e]
tautēn
ταύτην
this
DPro-AFS
3588 [e]
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
3850 [e]
parabolēn
παραβολήν
parable
N-AFS
4808 [e]
Sykēn
Συκῆν
A fig tree
N-AFS
2192 [e]
eichen
εἶχέν
had
V-IIA-3S
5100 [e]
tis
τις
a certain [man]
IPro-NMS
5452 [e]
pephyteumenēn
πεφυτευμένην
planted
V-RPM/P-AFS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DMS
290 [e]
ampelōni
ἀμπελῶνι
vineyard
N-DMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2064 [e]
ēlthen
ἦλθεν
he came
V-AIA-3S
2212 [e]
zētōn
ζητῶν
seeking
V-PPA-NMS
2590 [e]
karpon
καρπὸν
fruit
N-AMS
1722 [e]
en
ἐν
on
Prep
846 [e]
autē
αὐτῇ
it
PPro-DF3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3756 [e]
ouch
οὐχ
not
Adv
2147 [e]
heuren
εὗρεν
did find [any]
V-AIA-3S


Luke 13:7

Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground?  

2036 [e]
eipen
εἶπεν
He said
V-AIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
289 [e]
ampelourgon
ἀμπελουργόν
vinedresser
N-AMS
2400 [e]
Idou
Ἰδοὺ
Behold
V-AMA-2S
5140 [e]
tria
τρία
three
Adj-ANP
2094 [e]
etē
ἔτη
years
N-ANP
575 [e]
aph’
ἀφ’
throughout
Prep
3739 [e]
hou
οὗ
these
RelPro-GMS
2064 [e]
erchomai
ἔρχομαι
I come
V-PIM/P-1S
2212 [e]
zētōn
ζητῶν
seeking
V-PPA-NMS
2590 [e]
karpon
καρπὸν
fruit
N-AMS
1722 [e]
en
ἐν
on
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
4808 [e]
sykē
συκῇ
fig tree
N-DFS
3778 [e]
tautē
ταύτῃ
this
DPro-DFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3756 [e]
ouch
οὐχ
not
Adv
2147 [e]
heuriskō
εὑρίσκω
do find [any]
V-PIA-1S
1581 [e]
ekkopson
ἔκκοψον
Cut down
V-AMA-2S
3767 [e]
oun
[οὖν]
therefore
Conj
846 [e]
autēn
αὐτήν
it
PPro-AF3S
2443 [e]
hina
ἵνα‿
that
Conj
5101 [e]
ti
τί
why
IPro-ANS
2532 [e]
kai
καὶ
even
Conj
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1093 [e]
gēn
γῆν
ground
N-AFS
2673 [e]
katargei
καταργεῖ
should it use up
V-PIA-3S


Luke 13:8

And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:  

3588 [e]
Ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
And
Conj
611 [e]
apokritheis
ἀποκριθεὶς
answering
V-APP-NMS
3004 [e]
legei
λέγει
he says
V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
2962 [e]
Kyrie
Κύριε
Sir
N-VMS
863 [e]
aphes
ἄφες
let alone
V-AMA-2S
846 [e]
autēn
αὐτὴν
it
PPro-AF3S
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
2094 [e]
etos
ἔτος
year
N-ANS
2193 [e]
heōs
ἕως
until
Prep
3755 [e]
hotou
ὅτου
when
RelPro-GMS
4626 [e]
skapsō
σκάψω
I shall dig
V-ASA-1S
4012 [e]
peri
περὶ
around
Prep
846 [e]
autēn
αὐτὴν
it
PPro-AF3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
906 [e]
balō
βάλω
put [in]
V-ASA-1S
2874 [e]
kopria
κόπρια
manure
N-ANP


Luke 13:9

and if it bear fruit, well: and if not, then after that thou shalt cut it down.  

2579 [e]
kan
κἂν
and if
Conj
3303 [e]
men
μὲν
indeed
Conj
4160 [e]
poiēsē
ποιήσῃ
it should bear
V-ASA-3S
2590 [e]
karpon
καρπὸν
fruit
N-AMS
1519 [e]
eis
εἰς
in
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the [time]
Art-ANS
3195 [e]
mellon
μέλλον
so be it
V-PPA-ANS
1487 [e]
ei
εἰ
If
Conj
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
1490 [e]
mē¦ge
μή¦γε
not
Adv
1581 [e]
ekkopseis
ἐκκόψεις
you will cut down
V-FIA-2S
846 [e]
autēn
αὐτήν
it
PPro-AF3S


Luke 13:10

And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.  

1510 [e]
Ēn
Ἦν
He was
V-IIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
1321 [e]
didaskōn
διδάσκων
teaching
V-PPA-NMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
1520 [e]
mia
μιᾷ
one
Adj-DFS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GFP
4864 [e]
synagōgōn
συναγωγῶν
synagogues
N-GFP
1722 [e]
en
ἐν
on
Prep
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DNP
4521 [e]
sabbasin
σάββασιν
Sabbaths
N-DNP


Luke 13:11

And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise lift up herself.  

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
2400 [e]
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
1135 [e]
gynē
γυνὴ
a woman
N-NFS
4151 [e]
pneuma
πνεῦμα
a spirit
N-ANS
2192 [e]
echousa
ἔχουσα
having
V-PPA-NFS
769 [e]
astheneias
ἀσθενείας
of infirmity
N-GFS
2094 [e]
etē
ἔτη
years
N-ANP
1176 [e]
deka
δέκα‿
ten [and]
Adj
3638 [e]
oktō
οκτώ
eight
Adj
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
1510 [e]
ēn
ἦν
she was
V-IIA-3S
4794 [e]
synkyptousa
συνκύπτουσα
bent over
V-PPA-NFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
1410 [e]
dynamenē
δυναμένη
able
V-PPM/P-NFS
352 [e]
anakypsai
ἀνακύψαι
to lift up herself
V-ANA
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3838 [e]
panteles
παντελές
full
Adj-ANS


Luke 13:12

And when Jesus saw her, he called her to him, and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.  

3708 [e]
idōn
ἰδὼν
Having seen
V-APA-NMS
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
846 [e]
autēn
αὐτὴν
her
PPro-AF3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
4377 [e]
prosephōnēsen
προσεφώνησεν
called [her] near
V-AIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
846 [e]
autē
αὐτῇ
to her
PPro-DF3S
1135 [e]
Gynai
Γύναι
Woman
N-VFS
630 [e]
apolelysai
ἀπολέλυσαι
you have been freed from
V-RIM/P-2S
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
769 [e]
astheneias
ἀσθενείας
sickness
N-GFS
4771 [e]
sou
σου
of you
PPro-G2S


Luke 13:13

And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God.  

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
2007 [e]
epethēken
ἐπέθηκεν
He laid
V-AIA-3S
846 [e]
autē
αὐτῇ
upon her
PPro-DF3S
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
5495 [e]
cheiras
χεῖρας
hands
N-AFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3916 [e]
parachrēma
παραχρῆμα
immediately
Adv
461 [e]
anōrthōthē
ἀνωρθώθη
she was made straight
V-AIP-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1392 [e]
edoxazen
ἐδόξαζεν
began to glorify
V-IIA-3S
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
2316 [e]
Theon
Θεόν
God
N-AMS


Luke 13:14

And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.  

611 [e]
Apokritheis
Ἀποκριθεὶς
Answering
V-APP-NMS
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
752 [e]
archisynagōgos
ἀρχισυνάγωγος
ruler of the synagogue
N-NMS
23 [e]
aganaktōn
ἀγανακτῶν
indignant
V-PPA-NMS
3754 [e]
hoti
ὅτι
because
Conj
3588 [e]

τῷ
on the
Art-DNS
4521 [e]
sabbatō
σαββάτῳ
Sabbath
N-DNS
2323 [e]
etherapeusen
ἐθεράπευσεν
had healed
V-AIA-3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
2036 [e]
elegen
ἔλεγεν
he was saying
V-IIA-3S
3588 [e]

τῷ
to the
Art-DMS
3793 [e]
ochlō
ὄχλῳ
crowd
N-DMS
3754 [e]
hoti
ὅτι
 - 
Conj
1803 [e]
Hex
Ἓξ
Six
Adj-NFP
2250 [e]
hēmerai
ἡμέραι
days
N-NFP
1510 [e]
eisin
εἰσὶν
there are
V-PIA-3P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3739 [e]
hais
αἷς
which
RelPro-DFP
1163 [e]
dei
δεῖ
it behooves
V-PIA-3S
2038 [e]
ergazesthai
ἐργάζεσθαι
to work
V-PNM/P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
846 [e]
autais
αὐταῖς
these
PPro-DF3P
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
2064 [e]
erchomenoi
ἐρχόμενοι
coming
V-PPM/P-NMP
2323 [e]
therapeuesthe
θεραπεύεσθε
be healed
V-PMM/P-2P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
3588 [e]

τῇ
on the
Art-DFS
2250 [e]
hēmera
ἡμέρᾳ
day
N-DFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
4521 [e]
sabbatou
σαββάτου
Sabbath
N-GNS


Luke 13:15

The Lord then answered him, and said, Thou hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?  

611 [e]
Apekrithē
Ἀπεκρίθη
Answered
V-AIP-3S
1161 [e]
de
δὲ
therefore
Conj
846 [e]
autō
αὐτῷ
him
PPro-DM3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2962 [e]
Kyrios
Κύριος
Lord
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
5273 [e]
Hypokritai
Ὑποκριταί
Hypocrites
N-VMP
1538 [e]
hekastos
ἕκαστος
Each one
Adj-NMS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
3588 [e]

τῷ
on the
Art-DNS
4521 [e]
sabbatō
σαββάτῳ
Sabbath
N-DNS
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
3089 [e]
lyei
λύει
does he untie
V-PIA-3S
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
1016 [e]
boun
βοῦν
ox
N-AMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
2228 [e]
ē

or
Conj
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3688 [e]
onon
ὄνον
donkey
N-AMS
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
5336 [e]
phatnēs
φάτνης
stall
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
520 [e]
apagagōn
ἀπαγαγὼν
having led [it] away
V-APA-NMS
4222 [e]
potizei
ποτίζει
give [it] to drink
V-PIA-3S


Luke 13:16

And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?  

3778 [e]
tautēn
ταύτην
This
DPro-AFS
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
2364 [e]
thygatera
θυγατέρα
a daughter
N-AFS
11 [e]
Abraam
Ἀβραὰμ
of Abraham
N-GMS
1510 [e]
ousan
οὖσαν
being
V-PPA-AFS
3739 [e]
hēn
ἣν
whom
RelPro-AFS
1210 [e]
edēsen
ἔδησεν
has bound
V-AIA-3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
4567 [e]
Satanas
Σατανᾶς
Satan
N-NMS
2400 [e]
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
1176 [e]
deka
δέκα
ten
Adj-ANP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3638 [e]
oktō
ὀκτὼ
eight
Adj-ANP
2094 [e]
etē
ἔτη
years
N-ANP
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1163 [e]
edei
ἔδει
ought [she]
V-IIA-3S
3089 [e]
lythēnai
λυθῆναι
to be loosed
V-ANP
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
1199 [e]
desmou
δεσμοῦ
bond
N-GMS
3778 [e]
toutou
τούτου
this
DPro-GMS
3588 [e]

τῇ
on the
Art-DFS
2250 [e]
hēmera
ἡμέρᾳ
day
N-DFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
4521 [e]
sabbatou
σαββάτου
Sabbath
N-GNS


Luke 13:17

And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
3778 [e]
tauta
ταῦτα
these things
DPro-ANP
3004 [e]
legontos
λέγοντος
on saying
V-PPA-GMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
2617 [e]
katēschynonto
κατῃσχύνοντο
were ashamed
V-IIM/P-3P
3956 [e]
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
3588 [e]
hoi
οἱ
those
Art-NMP
480 [e]
antikeimenoi
ἀντικείμενοι
opposed
V-PPM/P-NMP
846 [e]
autō
αὐτῷ
to Him
PPro-DM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3956 [e]
pas
πᾶς
all
Adj-NMS
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3793 [e]
ochlos
ὄχλος
crowd
N-NMS
5463 [e]
echairen
ἔχαιρεν
was rejoicing
V-IIA-3S
1909 [e]
epi
ἐπὶ
at
Prep
3956 [e]
pasin
πᾶσιν
all
Adj-DNP
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DNP
1741 [e]
endoxois
ἐνδόξοις
glorious things
Adj-DNP
3588 [e]
tois
τοῖς
that
Art-DNP
1096 [e]
ginomenois
γινομένοις
were being done
V-PPM/P-DNP
5259 [e]
hyp’
ὑπ’
by
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ
Him
PPro-GM3S


Luke 13:18

Then said he, Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I resemble it?  

2036 [e]
Elegen
Ἔλεγεν
He was saying
V-IIA-3S
3767 [e]
oun
οὖν
then
Conj
5101 [e]
Tini
Τίνι
To what
IPro-DNS
3664 [e]
homoia
ὁμοία
like
Adj-NFS
1510 [e]
estin
ἐστὶν
is
V-PIA-3S
3588 [e]


the
Art-NFS
932 [e]
basileia
βασιλεία
kingdom
N-NFS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
5101 [e]
tini
τίνι
to what
IPro-DNS
3666 [e]
homoiōsō
ὁμοιώσω
shall I liken
V-FIA-1S
846 [e]
autēn
αὐτήν
it
PPro-AF3S


Luke 13:19

It is like a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and waxed a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it.  

3664 [e]
homoia
ὁμοία
Like
Adj-NFS
1510 [e]
estin
ἐστὶν
it is
V-PIA-3S
2848 [e]
kokkō
κόκκῳ
to a grain
N-DMS
4615 [e]
sinapeōs
σινάπεως
of mustard
N-GNS
3739 [e]
hon
ὃν
which
RelPro-AMS
2983 [e]
labōn
λαβὼν
having taken
V-APA-NMS
444 [e]
anthrōpos
ἄνθρωπος
a man
N-NMS
906 [e]
ebalen
ἔβαλεν
cast
V-AIA-3S
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
2779 [e]
kēpon
κῆπον
garden
N-AMS
1438 [e]
heautou
ἑαυτοῦ
his
RefPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
837 [e]
ēuxēsen
ηὔξησεν
it grew
V-AIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1096 [e]
egeneto
ἐγένετο
came
V-AIM-3S
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
1186 [e]
dendron
δένδρον
a tree
N-ANS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-NNP
4071 [e]
peteina
πετεινὰ
birds
N-NNP
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
3772 [e]
ouranou
οὐρανοῦ
air
N-GMS
2681 [e]
kateskēnōsen
κατεσκήνωσεν
encamped
V-AIA-3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DMP
2798 [e]
kladois
κλάδοις
branches
N-DMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of it
PPro-GN3S


Luke 13:20

And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God?  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
3825 [e]
palin
πάλιν
again
Adv
2036 [e]
eipen
εἶπεν
He said
V-AIA-3S
5101 [e]
Tini
Τίνι
To what
IPro-DNS
3666 [e]
homoiōsō
ὁμοιώσω
shall I liken
V-FIA-1S
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
932 [e]
basileian
βασιλείαν
kingdom
N-AFS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS


Luke 13:21

It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.  

3664 [e]
homoia
ὁμοία
Like
Adj-NFS
1510 [e]
estin
ἐστὶν
it is
V-PIA-3S
2219 [e]
zymē
ζύμῃ
to leaven
N-DFS
3739 [e]
hēn
ἣν
which
RelPro-AFS
2983 [e]
labousa
λαβοῦσα
having taken
V-APA-NFS
1135 [e]
gynē
γυνὴ
a woman
N-NFS
2928 [e]
ekrypsen
ἔκρυψεν
hid
V-AIA-3S
1519 [e]
eis
εἰς
in
Prep
224 [e]
aleurou
ἀλεύρου
of meal
N-GNS
4568 [e]
sata
σάτα
measures
N-ANP
5140 [e]
tria
τρία
three
Adj-ANP
2193 [e]
heōs
ἕως
until
Prep
3739 [e]
hou
οὗ
it
RelPro-GMS
2220 [e]
ezymōthē
ἐζυμώθη
was leavened
V-AIP-3S
3650 [e]
holon
ὅλον
all
Adj-NNS


Luke 13:22

And he went through the cities and villages, teaching, and journeying toward Jerusalem.  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
1279 [e]
dieporeueto
διεπορεύετο
He was going through
V-IIM/P-3S
2596 [e]
kata
κατὰ
by
Prep
4172 [e]
poleis
πόλεις
towns
N-AFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2968 [e]
kōmas
κώμας
villages
N-AFP
1321 [e]
didaskōn
διδάσκων
teaching
V-PPA-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4197 [e]
poreian
πορείαν
progress
N-AFS
4160 [e]
poioumenos
ποιούμενος
making
V-PPM-NMS
1519 [e]
eis
εἰς
toward
Prep
2414 [e]
Hierosolyma
Ἱεροσόλυμα
Jerusalem
N-ANP


Luke 13:23

Then said one unto him, Lord, are there few that be saved? And he said unto them,  

2036 [e]
Eipen
Εἶπεν
Said
V-AIA-3S
1161 [e]
de
δέ
then
Conj
5100 [e]
tis
τις
one
IPro-NMS
846 [e]
autō
αὐτῷ
to Him
PPro-DM3S
2962 [e]
Kyrie
Κύριε
Lord
N-VMS
1487 [e]
ei
εἰ
if
Conj
3641 [e]
oligoi
ὀλίγοι
[are] few
Adj-NMP
3588 [e]
hoi
οἱ
those
Art-NMP
4982 [e]
sōzomenoi
σῳζόμενοι
being saved
V-PPM/P-NMP
3588 [e]
Ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
And
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
He said
V-AIA-3S
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
autous
αὐτούς
them
PPro-AM3P


Luke 13:24

Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.  

75 [e]
Agōnizesthe
Ἀγωνίζεσθε
Strive
V-PMM/P-2P
1525 [e]
eiselthein
εἰσελθεῖν
to enter in
V-ANA
1223 [e]
dia
διὰ
through
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
4728 [e]
stenēs
στενῆς
narrow
Adj-GFS
2374 [e]
thyras
θύρας
door
N-GFS
3754 [e]
hoti
ὅτι
for
Conj
4183 [e]
polloi
πολλοί
many
Adj-NMP
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
2212 [e]
zētēsousin
ζητήσουσιν
will seek
V-FIA-3P
1525 [e]
eiselthein
εἰσελθεῖν
to enter in
V-ANA
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
2480 [e]
ischysousin
ἰσχύσουσιν
will be able
V-FIA-3P


Luke 13:25

When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:  

575 [e]
aph’
ἀφ’
From
Prep
3739 [e]
hou
οὗ
what
RelPro-GMS
302 [e]
an
ἂν
 - 
Prtcl
1453 [e]
egerthē
ἐγερθῇ
shall have risen up
V-ASP-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3617 [e]
oikodespotēs
οἰκοδεσπότης
master of the house
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
608 [e]
apokleisē
ἀποκλείσῃ
shall have shut
V-ASA-3S
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
2374 [e]
thyran
θύραν
door
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
then
Conj
756 [e]
arxēsthe
ἄρξησθε
you should begin
V-ASM-2P
1854 [e]
exō
ἔξω
outside
Adv
2476 [e]
hestanai
ἑστάναι
to stand
V-RNA
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2925 [e]
krouein
κρούειν
to knock
V-PNA
3588 [e]
tēn
τὴν
at the
Art-AFS
2374 [e]
thyran
θύραν
door
N-AFS
3004 [e]
legontes
λέγοντες
saying
V-PPA-NMP
2962 [e]
Kyrie
Κύριε
Lord
N-VMS
455 [e]
anoixon
ἄνοιξον
open
V-AMA-2S
1473 [e]
hēmin
ἡμῖν
to us
PPro-D1P
2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
611 [e]
apokritheis
ἀποκριθεὶς
he answering
V-APP-NMS
2046 [e]
erei
ἐρεῖ
will say
V-FIA-3S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
3756 [e]
Ouk
Οὐκ
Not
Adv
1492 [e]
oida
οἶδα
I do know
V-RIA-1S
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
4159 [e]
pothen
πόθεν
from where
Adv
1510 [e]
este
ἐστέ
are
V-PIA-2P


Luke 13:26

then shall ye begin to say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.  

5119 [e]
Tote
Τότε
Then
Adv
756 [e]
arxesthe
ἄρξεσθε
will you begin
V-FIM-2P
3004 [e]
legein
λέγειν
to say
V-PNA
5315 [e]
Ephagomen
Ἐφάγομεν
We ate
V-AIA-1P
1799 [e]
enōpion
ἐνώπιόν
in presence
Prep
4771 [e]
sou
σου
of you
PPro-G2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4095 [e]
epiomen
ἐπίομεν
drank
V-AIA-1P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]
tais
ταῖς
the
Art-DFP
4113 [e]
plateiais
πλατείαις
streets
N-DFP
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
1321 [e]
edidaxas
ἐδίδαξας
you taught
V-AIA-2S


Luke 13:27

But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
2046 [e]
erei
ἐρεῖ
he will say
V-FIA-3S
3004 [e]
Legōn
Λέγων
I tell
V-PPA-NMS
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
you
PPro-D2P
3756 [e]
Ouk
Οὐκ
not
Adv
1492 [e]
oida
οἶδα
I do know
V-RIA-1S
4771 [e]
hymas
[ὑμᾶς]
you
PPro-A2P
4159 [e]
pothen
πόθεν
from where
Adv
1510 [e]
este
ἐστέ
you are
V-PIA-2P
868 [e]
apostēte
ἀπόστητε
depart
V-AMA-2P
575 [e]
ap’
ἀπ’
from
Prep
1473 [e]
emou
ἐμοῦ
me
PPro-G1S
3956 [e]
pantes
πάντες
all [you]
Adj-VMP
2040 [e]
ergatai
ἐργάται
workers
N-VMP
93 [e]
adikias
ἀδικίας
of unrighteousness
N-GFS


Luke 13:28

There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.  

1563 [e]
Ekei
Ἐκεῖ
There
Adv
1510 [e]
estai
ἔσται
will be
V-FIM-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2805 [e]
klauthmos
κλαυθμὸς
weeping
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
1030 [e]
brygmos
βρυγμὸς
gnashing
N-NMS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
3599 [e]
odontōn
ὀδόντων
teeth
N-GMP
3752 [e]
hotan
ὅταν
when
Conj
3708 [e]
opsēsthe
ὄψησθε
you see
V-ASM-2P
11 [e]
Abraam
Ἀβραὰμ
Abraham
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2464 [e]
Isaak
Ἰσαὰκ
Isaac
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2384 [e]
Iakōb
Ἰακὼβ
Jacob
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3956 [e]
pantas
πάντας
all
Adj-AMP
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4396 [e]
prophētas
προφήτας
prophets
N-AMP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
932 [e]
basileia
βασιλείᾳ
kingdom
N-DFS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
1544 [e]
ekballomenous
ἐκβαλλομένους
are being cast
V-PPM/P-AMP
1854 [e]
exō
ἔξω
out
Adv


Luke 13:29

And they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of God.  

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
2240 [e]
hēxousin
ἥξουσιν
they will come
V-FIA-3P
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
395 [e]
anatolōn
ἀνατολῶν
east
N-GFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1424 [e]
dysmōn
δυσμῶν
west
N-GFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
1005 [e]
borra
βορρᾶ
north
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3558 [e]
notou
νότου
south
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
347 [e]
anaklithēsontai
ἀνακλιθήσονται
will recline
V-FIP-3P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
932 [e]
basileia
βασιλείᾳ
kingdom
N-DFS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS


Luke 13:30

And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last.  

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
2400 [e]
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
1510 [e]
eisin
εἰσὶν
there are
V-PIA-3P
2078 [e]
eschatoi
ἔσχατοι
last
Adj-NMP
3739 [e]
hoi
οἳ
who
RelPro-NMP
1510 [e]
esontai
ἔσονται
will be
V-FIM-3P
4413 [e]
prōtoi
πρῶτοι
first
Adj-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1510 [e]
eisin
εἰσὶν
there are
V-PIA-3P
4413 [e]
prōtoi
πρῶτοι
first
Adj-NMP
3739 [e]
hoi
οἳ
who
RelPro-NMP
1510 [e]
esontai
ἔσονται
will be
V-FIM-3P
2078 [e]
eschatoi
ἔσχατοι
last
Adj-NMP


Luke 13:31

The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee.  

1722 [e]
En
Ἐν
In
Prep
846 [e]
autē
αὐτῇ
same
PPro-DF3S
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
5610 [e]
hōra
ὥρᾳ
hour
N-DFS
4334 [e]
prosēlthan
προσῆλθάν
came near
V-AIA-3P
5100 [e]
tines
τινες
certain
IPro-NMP
5330 [e]
Pharisaioi
Φαρισαῖοι
Pharisees
N-NMP
3004 [e]
legontes
λέγοντες
saying
V-PPA-NMP
846 [e]
autō
αὐτῷ
to Him
PPro-DM3S
1831 [e]
Exelthe
Ἔξελθε
Go out
V-AMA-2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4198 [e]
poreuou
πορεύου
proceed
V-PMM/P-2S
1782 [e]
enteuthen
ἐντεῦθεν
from here
Adv
3754 [e]
hoti
ὅτι
for
Conj
2264 [e]
Hērōdēs
Ἡρῴδης
Herod
N-NMS
2309 [e]
thelei
θέλει
desires
V-PIA-3S
4771 [e]
se
σε
You
PPro-A2S
615 [e]
apokteinai
ἀποκτεῖναι
to kill
V-ANA


Luke 13:32

And he said unto them, Go ye, and tell that fox, Behold, I cast out devils, and I do cures to day and to morrow, and the third day I shall be perfected.  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
He said
V-AIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
4198 [e]
Poreuthentes
Πορευθέντες
Having gone
V-APP-NMP
2036 [e]
eipate
εἴπατε
say
V-AMA-2P
3588 [e]

τῇ
to the
Art-DFS
258 [e]
alōpeki
ἀλώπεκι
fox
N-DFS
3778 [e]
tautē
ταύτῃ
that
DPro-DFS
2400 [e]
Idou
Ἰδοὺ
Behold
V-AMA-2S
1544 [e]
ekballō
ἐκβάλλω
I cast out
V-PIA-1S
1140 [e]
daimonia
δαιμόνια
demons
N-ANP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2392 [e]
iaseis
ἰάσεις
cures
N-AFP
658 [e]
apotelō
ἀποτελῶ
I complete
V-PIA-1S
4594 [e]
sēmeron
σήμερον
today
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
839 [e]
aurion
αὔριον
tomorrow
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
5154 [e]
tritē
τρίτῃ
third [day]
Adj-DFS
5048 [e]
teleioumai
τελειοῦμαι
I am perfected
V-PIM/P-1S


Luke 13:33

Nevertheless I must walk to day, and to morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.  

4133 [e]
plēn
πλὴν
But
Conj
1163 [e]
dei
δεῖ
it behooves
V-PIA-3S
1473 [e]
me
με
Me
PPro-A1S
4594 [e]
sēmeron
σήμερον
today
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
839 [e]
aurion
αὔριον
tomorrow
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]

τῇ
the [day]
Art-DFS
2192 [e]
echomenē
ἐχομένῃ
following
V-PPM/P-DFS
4198 [e]
poreuesthai
πορεύεσθαι
to proceed
V-PNM/P
3754 [e]
hoti
ὅτι
for
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1735 [e]
endechetai
ἐνδέχεται
it is possible [for]
V-PIM/P-3S
4396 [e]
prophētēn
προφήτην
a prophet
N-AMS
622 [e]
apolesthai
ἀπολέσθαι
to perish
V-ANM
1854 [e]
exō
ἔξω
outside of
Prep
2419 [e]
Ierousalēm
Ἰερουσαλήμ
Jerusalem
N-GFS


Luke 13:34

O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would I have gathered thy children together, as a hen doth gather her brood under her wings, and ye would not!  

2419 [e]
Ierousalēm
Ἰερουσαλὴμ
Jerusalem
N-VFS
2419 [e]
Ierousalēm
Ἰερουσαλήμ
Jerusalem
N-VFS
3588 [e]


 - 
Art-VFS
615 [e]
apokteinousa
ἀποκτείνουσα
killing
V-PPA-VFS
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4396 [e]
prophētas
προφήτας
prophets
N-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3036 [e]
lithobolousa
λιθοβολοῦσα
stoning
V-PPA-VFS
3588 [e]
tous
τοὺς
those
Art-AMP
649 [e]
apestalmenous
ἀπεσταλμένους
having been sent
V-RPM/P-AMP
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
autēn
αὐτήν
her
PPro-AF3S
4212 [e]
posakis
ποσάκις
how often
Adv
2309 [e]
ēthelēsa
ἠθέλησα
I have wanted
V-AIA-1S
1996 [e]
episynaxai
ἐπισυνάξαι
to gather
V-ANA
3588 [e]
ta
τὰ
those
Art-ANP
5043 [e]
tekna
τέκνα
children
N-ANP
4771 [e]
sou
σου
of you
PPro-G2S
3739 [e]
hon
ὃν
that
RelPro-AMS
5158 [e]
tropon
τρόπον
way
N-AMS
3733 [e]
ornis
ὄρνις
a hen [gathers]
N-NFS
3588 [e]
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
1438 [e]
heautēs
ἑαυτῆς
her
RefPro-GF3S
3555 [e]
nossian
νοσσιὰν
brood
N-AFS
5259 [e]
hypo
ὑπὸ
under
Prep
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
4420 [e]
pterygas
πτέρυγας
wings
N-AFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
2309 [e]
ēthelēsate
ἠθελήσατε
you were willing
V-AIA-2P


Luke 13:35

Behold, your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until the time come when ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.  

2400 [e]
idou
ἰδοὺ
Behold
V-AMA-2S
863 [e]
aphietai
ἀφίεται
is left
V-PIM/P-3S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3624 [e]
oikos
οἶκος
house
N-NMS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
3756 [e]
ou
οὐ
no
Adv
3361 [e]

μὴ
not
Adv
3708 [e]
idēte
ἴδητέ
shall you see
V-ASA-2P
1473 [e]
me
με
Me
PPro-A1S
2193 [e]
heōs
ἕως
until
Conj
2240 [e]
hēxei
ἥξει
[the time] comes
V-FIA-3S
3753 [e]
hote
ὅτε
when
Conj
2036 [e]
eipēte
εἴπητε
you say
V-ASA-2P
2127 [e]
Eulogēmenos
Εὐλογημένος
Blessed is
V-RPM/P-NMS
3588 [e]
ho

the [One]
Art-NMS
2064 [e]
erchomenos
ἐρχόμενος
coming
V-PPM/P-NMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3686 [e]
onomati
ὀνόματι
[the] name
N-DNS
2962 [e]
Kyriou
Κυρίου
of [the] Lord
N-GMS




Advertisements


Advertisements