Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Luke 12

×

Luqas

Luke 12:1

In the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.  

1722 [e]
En
Ἐν
In
Prep
3739 [e]
hois
οἷς
these [times]
RelPro-DNP
1996 [e]
episynachtheisōn
ἐπισυναχθεισῶν
having been gathered together
V-APP-GFP
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GFP
3461 [e]
myriadōn
μυριάδων
myriads
N-GFP
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
3793 [e]
ochlou
ὄχλου
crowd
N-GMS
5620 [e]
hōste
ὥστε
so as
Conj
2662 [e]
katapatein
καταπατεῖν
to trample upon
V-PNA
240 [e]
allēlous
ἀλλήλους
one another
RecPro-AMP
756 [e]
ērxato
ἤρξατο
He began
V-AIM-3S
3004 [e]
legein
λέγειν
to say
V-PNA
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3101 [e]
mathētas
μαθητὰς
disciples
N-AMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
4412 [e]
prōton
πρῶτον
first
Adv-S
4337 [e]
Prosechete
Προσέχετε
Take heed
V-PMA-2P
1438 [e]
heautois
ἑαυτοῖς
to yourselves
RefPro-DM3P
575 [e]
apo
ἀπὸ
of
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
2219 [e]
zymēs
ζύμης
leaven
N-GFS
3748 [e]
hētis
ἥτις
which
RelPro-NFS
1510 [e]
estin
ἐστὶν
is
V-PIA-3S
5272 [e]
hypokrisis
ὑπόκρισις
hypocrisy
N-NFS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
5330 [e]
Pharisaiōn
Φαρισαίων
Pharisees
N-GMP


Luke 12:2

For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known.  

3762 [e]
ouden
οὐδὲν
Nothing
Adj-NNS
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
4780 [e]
synkekalymmenon
συγκεκαλυμμένον
concealed up
V-RPM/P-NNS
1510 [e]
estin
ἐστὶν
is
V-PIA-3S
3739 [e]
ho

which
RelPro-NNS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
601 [e]
apokalyphthēsetai
ἀποκαλυφθήσεται
will be revealed
V-FIP-3S
2532 [e]
kai
καὶ
nor
Conj
2927 [e]
krypton
κρυπτὸν
hidden
Adj-NNS
3739 [e]
ho

which
RelPro-NNS
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
1097 [e]
gnōsthēsetai
γνωσθήσεται
will be known
V-FIP-3S


Luke 12:3

Therefore whatsoever ye have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which ye have spoken in the ear in closets shall be proclaimed upon the housetops.  

473 [e]
anth’
ἀνθ’
Instead
Prep
3739 [e]
hōn
ὧν
that
RelPro-GNP
3745 [e]
hosa
ὅσα
whatever
RelPro-ANP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
4653 [e]
skotia
σκοτίᾳ
darkness
N-DFS
2036 [e]
eipate
εἴπατε
you have said
V-AIA-2P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DNS
5457 [e]
phōti
φωτὶ
light
N-DNS
191 [e]
akousthēsetai
ἀκουσθήσεται
will be heard
V-FIP-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3739 [e]
ho

what
RelPro-ANS
4314 [e]
pros
πρὸς
into
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3775 [e]
ous
οὖς
ear
N-ANS
2980 [e]
elalēsate
ἐλαλήσατε
you have spoken
V-AIA-2P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DNP
5009 [e]
tameiois
ταμείοις
inner rooms
N-DNP
2784 [e]
kērychthēsetai
κηρυχθήσεται
will be proclaimed
V-FIP-3S
1909 [e]
epi
ἐπὶ
upon
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GNP
1430 [e]
dōmatōn
δωμάτων
housetops
N-GNP


Luke 12:4

And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.  

3004 [e]
Legō
Λέγω
I say
V-PIA-1S
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
3588 [e]
tois
τοῖς
those
Art-DMP
5384 [e]
philois
φίλοις
friends
Adj-DMP
1473 [e]
mou
μου
of Me
PPro-G1S
3361 [e]

μὴ
not
Adv
5399 [e]
phobēthēte
φοβηθῆτε
you should fear
V-ASP-2P
575 [e]
apo
ἀπὸ
because
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
of those
Art-GMP
615 [e]
apokteinontōn
ἀποκτεινόντων*
killing
V-PPA-GMP
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
4983 [e]
sōma
σῶμα
body
N-ANS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3326 [e]
meta
μετὰ
after
Prep
3778 [e]
tauta
ταῦτα
these things
DPro-ANP
3361 [e]

μὴ
not
Adv
2192 [e]
echontōn
ἐχόντων
being able
V-PPA-GMP
4053 [e]
perissoteron
περισσότερόν
more abundantly
Adj-ANS-C
5100 [e]
ti
τι
anything
IPro-ANS
4160 [e]
poiēsai
ποιῆσαι
to do
V-ANA


Luke 12:5

But I will forewarn you whom ye shall fear: Fear him, which after he hath killed hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him.  

5263 [e]
hypodeixō
ὑποδείξω
I will show
V-FIA-1S
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
you
PPro-D2P
5101 [e]
tina
τίνα
whom
IPro-AMS
5399 [e]
phobēthēte
φοβηθῆτε
you should fear
V-ASP-2P
5399 [e]
phobēthēte
φοβήθητε
Fear
V-AMP-2P
3588 [e]
ton
τὸν
the [One who]
Art-AMS
3326 [e]
meta
μετὰ
after
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
615 [e]
apokteinai
ἀποκτεῖναι
killing
V-ANA
2192 [e]
echonta
ἔχοντα
has
V-PPA-AMS
1849 [e]
exousian
ἐξουσίαν
authority
N-AFS
1685 [e]
embalein
ἐμβαλεῖν
to cast
V-ANA
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
1067 [e]
geennan
γέενναν
hell
N-AFS
3483 [e]
nai
ναί
Yes
Prtcl
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
3778 [e]
touton
τοῦτον
Him
DPro-AMS
5399 [e]
phobēthēte
φοβήθητε
fear
V-AMP-2P


Luke 12:6

Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God?  

3780 [e]
Ouchi
Οὐχὶ
Not
IntPrtcl
4002 [e]
pente
πέντε
five
Adj-NNP
4765 [e]
strouthia
στρουθία
sparrows
N-NNP
4453 [e]
pōlountai
πωλοῦνται
are sold for
V-PIM/P-3P
787 [e]
assariōn
ἀσσαρίων
assarion
N-GNP
1417 [e]
dyo
δύο
two
Adj-GNP
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
1520 [e]
hen
ἓν
one
Adj-NNS
1537 [e]
ex
ἐξ
of
Prep
846 [e]
autōn
αὐτῶν
them
PPro-GN3P
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1510 [e]
estin
ἔστιν
is
V-PIA-3S
1950 [e]
epilelēsmenon
ἐπιλελησμένον
forgotten
V-RPM/P-NNS
1799 [e]
enōpion
ἐνώπιον
before
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS


Luke 12:7

But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows.  

235 [e]
alla
ἀλλὰ
But
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
even
Conj
3588 [e]
hai
αἱ
the
Art-NFP
2359 [e]
triches
τρίχες
hairs
N-NFP
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
2776 [e]
kephalēs
κεφαλῆς
head
N-GFS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
3956 [e]
pasai
πᾶσαι
all
Adj-NFP
705 [e]
ērithmēntai
ἠρίθμηνται
have been numbered
V-RIM/P-3P
3361 [e]

μὴ
Not
Adv
5399 [e]
phobeisthe
φοβεῖσθε
fear
V-PMM/P-2P
4183 [e]
pollōn
πολλῶν
than many
Adj-GNP
4765 [e]
strouthiōn
στρουθίων
sparrows
N-GNP
1308 [e]
diapherete
διαφέρετε
you are more valuable
V-PIA-2P


Luke 12:8

Also I say unto you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:  

3004 [e]
Legō
Λέγω
I say
V-PIA-1S
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
3956 [e]
pas
πᾶς
everyone
Adj-NMS
3739 [e]
hos
ὃς
who
RelPro-NMS
302 [e]
an
ἂν
 - 
Prtcl
3670 [e]
homologēsē
ὁμολογήσῃ
will confess
V-ASA-3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
1473 [e]
emoi
ἐμοὶ
Me
PPro-D1S
1715 [e]
emprosthen
ἔμπροσθεν
before
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
444 [e]
anthrōpōn
ἀνθρώπων
men
N-GMP
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
5207 [e]
Huios
Υἱὸς
Son
N-NMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
444 [e]
anthrōpou
ἀνθρώπου
of Man
N-GMS
3670 [e]
homologēsei
ὁμολογήσει
will confess
V-FIA-3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
846 [e]
autō
αὐτῷ
him
PPro-DM3S
1715 [e]
emprosthen
ἔμπροσθεν
before
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
32 [e]
angelōn
ἀγγέλων
angels
N-GMP
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS


Luke 12:9

but he that denieth me before men shall be denied before the angels of God.  

3588 [e]
ho

the [one]
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
720 [e]
arnēsamenos
ἀρνησάμενός
having denied
V-APM-NMS
1473 [e]
me
με
Me
PPro-A1S
1799 [e]
enōpion
ἐνώπιον
before
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
 - 
Art-GMP
444 [e]
anthrōpōn
ἀνθρώπων
men
N-GMP
533 [e]
aparnēthēsetai
ἀπαρνηθήσεται
will be denied
V-FIP-3S
1799 [e]
enōpion
ἐνώπιον
before
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
32 [e]
angelōn
ἀγγέλων
angels
N-GMP
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS


Luke 12:10

And whosoever shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but unto him that blasphemeth against the Holy Ghost it shall not be forgiven.  

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
3956 [e]
pas
πᾶς
everyone
Adj-NMS
3739 [e]
hos
ὃς
who
RelPro-NMS
2046 [e]
erei
ἐρεῖ
will speak
V-FIA-3S
3056 [e]
logon
λόγον
a word
N-AMS
1519 [e]
eis
εἰς
against
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
5207 [e]
Huion
Υἱὸν
Son
N-AMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
444 [e]
anthrōpou
ἀνθρώπου
of Man
N-GMS
863 [e]
aphethēsetai
ἀφεθήσεται
it will be forgiven
V-FIP-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
him
PPro-DM3S
3588 [e]

τῷ
the [one]
Art-DMS
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
1519 [e]
eis
εἰς
against
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
40 [e]
Hagion
Ἅγιον
Holy
Adj-ANS
4151 [e]
Pneuma
Πνεῦμα
Spirit
N-ANS
987 [e]
blasphēmēsanti
βλασφημήσαντι
having blasphemed
V-APA-DMS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
863 [e]
aphethēsetai
ἀφεθήσεται
will be forgiven
V-FIP-3S


Luke 12:11

And when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:  

3752 [e]
Hotan
Ὅταν
When
Conj
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
1533 [e]
eispherōsin
εἰσφέρωσιν
they bring
V-PSA-3P
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
1909 [e]
epi
ἐπὶ
before
Prep
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
4864 [e]
synagōgas
συναγωγὰς
synagogues
N-AFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
746 [e]
archas
ἀρχὰς
rulers
N-AFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
1849 [e]
exousias
ἐξουσίας
authorities
N-AFP
3361 [e]

μὴ
not
Adv
3309 [e]
merimnēsēte
μεριμνήσητε
be anxious
V-ASA-2P
4459 [e]
pōs
πῶς
how
Adv
2228 [e]
ē

or
Conj
5101 [e]
ti
τί
what
IPro-ANS
626 [e]
apologēsēsthe
ἀπολογήσησθε
you shall reply in defense
V-ASM-2P
2228 [e]
ē

or
Conj
5101 [e]
ti
τί
what
IPro-ANS
2036 [e]
eipēte
εἴπητε
you should say
V-ASA-2P


Luke 12:12

for the Holy Ghost shall teach you in the same hour what ye ought to say.  

3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
40 [e]
Hagion
Ἅγιον
Holy
Adj-NNS
4151 [e]
Pneuma
Πνεῦμα
Spirit
N-NNS
1321 [e]
didaxei
διδάξει
will teach
V-FIA-3S
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
846 [e]
autē
αὐτῇ
same
PPro-DF3S
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
5610 [e]
hōra
ὥρᾳ
hour
N-DFS
3739 [e]
ha

what
RelPro-ANP
1163 [e]
dei
δεῖ
it behooves [you]
V-PIA-3S
2036 [e]
eipein
εἰπεῖν
to say
V-ANA


Luke 12:13

And one of the company said unto him, Master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me.  

2036 [e]
Eipen
Εἶπεν
Said
V-AIA-3S
1161 [e]
de
δέ
then
Conj
5100 [e]
tis
τις
one
IPro-NMS
1537 [e]
ek
ἐκ
from
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
3793 [e]
ochlou
ὄχλου
crowd
N-GMS
846 [e]
autō
αὐτῷ
to Him
PPro-DM3S
1320 [e]
Didaskale
Διδάσκαλε
Teacher
N-VMS
2036 [e]
eipe
εἰπὲ
say
V-AMA-2S
3588 [e]

τῷ
to the
Art-DMS
80 [e]
adelphō
ἀδελφῷ
brother
N-DMS
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
3307 [e]
merisasthai
μερίσασθαι
to divide
V-ANM
3326 [e]
met’
μετ’
with
Prep
1473 [e]
emou
ἐμοῦ
me
PPro-G1S
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
2817 [e]
klēronomian
κληρονομίαν
inheritance
N-AFS


Luke 12:14

And he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?  

3588 [e]
Ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
And
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
He said
V-AIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
444 [e]
Anthrōpe
Ἄνθρωπε
Man
N-VMS
5101 [e]
tis
τίς
who
IPro-NMS
1473 [e]
me
με
Me
PPro-A1S
2525 [e]
katestēsen
κατέστησεν
appointed
V-AIA-3S
2923 [e]
kritēn
κριτὴν
a judge
N-AMS
2228 [e]
ē

or
Conj
3312 [e]
meristēn
μεριστὴν
partitioner
N-AMS
1909 [e]
eph’
ἐφ’
over
Prep
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P


Luke 12:15

And he said unto them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.  

2036 [e]
eipen
εἶπεν
He said
V-AIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
autous
αὐτούς
them
PPro-AM3P
3708 [e]
Horate
Ὁρᾶτε
Beware
V-PMA-2P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5442 [e]
phylassesthe
φυλάσσεσθε
keep yourselves
V-PMM-2P
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3956 [e]
pasēs
πάσης
all
Adj-GFS
4124 [e]
pleonexias
πλεονεξίας
covetousness
N-GFS
3754 [e]
hoti
ὅτι
for
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DNS
4052 [e]
perisseuein
περισσεύειν
abundance
V-PNA
5100 [e]
tini
τινὶ
to anyone
IPro-DMS
3588 [e]


the
Art-NFS
2222 [e]
zōē
ζωὴ
life
N-NFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
to him
PPro-GM3S
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
1537 [e]
ek
ἐκ
of
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
that which
Art-GNP
5225 [e]
hyparchontōn
ὑπαρχόντων
possesses
V-PPA-GNP
846 [e]
autō
αὐτῷ
of him
PPro-DM3S


Luke 12:16

And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:  

2036 [e]
Eipen
Εἶπεν
He spoke
V-AIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
3850 [e]
parabolēn
παραβολὴν
a parable
N-AFS
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
3004 [e]
legōn
λέγων
saying
V-PPA-NMS
444 [e]
Anthrōpou
Ἀνθρώπου
Of a man
N-GMS
5100 [e]
tinos
τινὸς
certain
IPro-GMS
4145 [e]
plousiou
πλουσίου
rich
Adj-GMS
2164 [e]
euphorēsen
εὐφόρησεν
brought forth abundantly
V-AIA-3S
3588 [e]


the
Art-NFS
5561 [e]
chōra
χώρα
ground
N-NFS


Luke 12:17

and he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?  

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
1260 [e]
dielogizeto
διελογίζετο
he was reasoning
V-IIM/P-3S
1722 [e]
en
ἐν
within
Prep
1438 [e]
heautō
ἑαυτῷ
himself
RefPro-DM3S
3004 [e]
legōn
λέγων
saying
V-PPA-NMS
5101 [e]
Ti
Τί
What
IPro-ANS
4160 [e]
poiēsō
ποιήσω
shall I do
V-ASA-1S
3754 [e]
hoti
ὅτι
for
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
2192 [e]
echō
ἔχω
I have
V-PIA-1S
4226 [e]
pou
ποῦ
where
Adv
4863 [e]
synaxō
συνάξω
I will store up
V-FIA-1S
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
2590 [e]
karpous
καρπούς
fruits
N-AMP
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S


Luke 12:18

And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.  

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
3778 [e]
Touto
Τοῦτο
This
DPro-ANS
4160 [e]
poiēsō
ποιήσω
will I do
V-FIA-1S
2507 [e]
kathelō
καθελῶ
I will tear down
V-FIA-1S
1473 [e]
mou
μου
my
PPro-G1S
3588 [e]
tas
τὰς
 - 
Art-AFP
596 [e]
apothēkas
ἀποθήκας
barns
N-AFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3173 [e]
meizonas
μείζονας
greater
Adj-AFP-C
3618 [e]
oikodomēsō
οἰκοδομήσω
will build
V-FIA-1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4863 [e]
synaxō
συνάξω
will store up
V-FIA-1S
1563 [e]
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
3956 [e]
panta
πάντα
all
Adj-AMS
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
4621 [e]
siton
σῖτον
grain
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
18 [e]
agatha
ἀγαθά
goods
Adj-ANP
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S


Luke 12:19

And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.  

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
2046 [e]
erō
ἐρῶ
I will say
V-FIA-1S
3588 [e]

τῇ
to the
Art-DFS
5590 [e]
psychē
ψυχῇ
soul
N-DFS
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
5590 [e]
Psychē
Ψυχή
Soul
N-VFS
2192 [e]
echeis
ἔχεις
you have
V-PIA-2S
4183 [e]
polla
πολλὰ
many
Adj-ANP
18 [e]
agatha
ἀγαθὰ
good things
Adj-ANP
2749 [e]
keimena
κείμενα
laid up
V-PPM/P-ANP
1519 [e]
eis
εἰς
for
Prep
2094 [e]
etē
ἔτη
years
N-ANP
4183 [e]
polla
πολλά
many
Adj-ANP
373 [e]
anapauou
ἀναπαύου
take your rest
V-PMM-2S
5315 [e]
phage
φάγε
eat
V-AMA-2S
4095 [e]
pie
πίε
drink
V-AMA-2S
2165 [e]
euphrainou
εὐφραίνου
be merry
V-PMM/P-2S


Luke 12:20

But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?  

2036 [e]
Eipen
Εἶπεν
Said
V-AIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2316 [e]
Theos
Θεός
God
N-NMS
878 [e]
Aphrōn
Ἄφρων
Fool
Adj-VMS
3778 [e]
tautē
ταύτῃ
This
DPro-DFS
3588 [e]

τῇ
 - 
Art-DFS
3571 [e]
nykti
νυκτὶ
night
N-DFS
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
5590 [e]
psychēn
ψυχήν
soul
N-AFS
4771 [e]
sou
σου
of you
PPro-G2S
523 [e]
apaitousin
ἀπαιτοῦσιν
is required
V-PIA-3P
575 [e]
apo
ἀπὸ
of
Prep
4771 [e]
sou
σοῦ
you
PPro-G2S
3739 [e]
ha

what
RelPro-ANP
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
2090 [e]
hētoimasas
ἡτοίμασας
you did prepare
V-AIA-2S
5101 [e]
tini
τίνι
to whom
IPro-DMS
1510 [e]
estai
ἔσται
will [it] be
V-FIM-3S


Luke 12:21

So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.  

3779 [e]
Houtōs
Οὕτως
So [is]
Adv
3588 [e]
ho

the [one]
Art-NMS
2343 [e]
thēsaurizōn
θησαυρίζων
treasuring up
V-PPA-NMS
1438 [e]
heautō
ἑαυτῷ*
for himself
RefPro-DM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
1519 [e]
eis
εἰς
toward
Prep
2316 [e]
Theon
Θεὸν
God
N-AMS
4147 [e]
ploutōn
πλουτῶν
being rich
V-PPA-NMS


Luke 12:22

And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on.  

2036 [e]
Eipen
Εἶπεν
He said
V-AIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3101 [e]
mathētas
μαθητὰς
disciples
N-AMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
1223 [e]
Dia
Διὰ
Because of
Prep
3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
3361 [e]

μὴ
not
Adv
3309 [e]
merimnate
μεριμνᾶτε
be anxious
V-PMA-2P
3588 [e]

τῇ
for the
Art-DFS
5590 [e]
psychē
ψυχῇ
life
N-DFS
5101 [e]
ti
τί
what
IPro-ANS
5315 [e]
phagēte
φάγητε
you should eat
V-ASA-2P
3366 [e]
mēde
μηδὲ
nor
Conj
3588 [e]

τῷ
for the
Art-DNS
4983 [e]
sōmati
σώματι
body
N-DNS
4771 [e]
hymōn
(ὑμῶν)
of you
PPro-G2P
5101 [e]
ti
τί
what
IPro-ANS
1746 [e]
endysēsthe
ἐνδύσησθε
you should put on
V-ASM-2P


Luke 12:23

The life is more than meat, and the body is more than raiment.  

3588 [e]


The
Art-NFS
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
5590 [e]
psychē
ψυχὴ
life
N-NFS
4119 [e]
pleion
πλεῖόν
more than
Adj-NNS-C
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
5160 [e]
trophēs
τροφῆς
food
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
4983 [e]
sōma
σῶμα
body
N-NNS
3588 [e]
tou
τοῦ
than the
Art-GNS
1742 [e]
endymatos
ἐνδύματος
clothing
N-GNS


Luke 12:24

Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them: how much more are ye better than the fowls?  

2657 [e]
katanoēsate
κατανοήσατε
Consider
V-AMA-2P
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
2876 [e]
korakas
κόρακας
ravens
N-AMP
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3756 [e]
ou
οὐ*
not
Adv
4687 [e]
speirousin
σπείρουσιν
they sow
V-PIA-3P
3761 [e]
oude
οὐδὲ*
nor
Conj
2325 [e]
therizousin
θερίζουσιν
reap
V-PIA-3P
3739 [e]
hois
οἷς
to them
RelPro-DMP
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1510 [e]
estin
ἔστιν
there is
V-PIA-3S
5009 [e]
tameion
ταμεῖον
a storehouse
N-NNS
3761 [e]
oude
οὐδὲ
nor
Conj
596 [e]
apothēkē
ἀποθήκη
barn
N-NFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2316 [e]
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
5142 [e]
trephei
τρέφει
feeds
V-PIA-3S
846 [e]
autous
αὐτούς
them
PPro-AM3P
4214 [e]
posō
πόσῳ
How much
IPro-DNS
3123 [e]
mallon
μᾶλλον
more
Adv
4771 [e]
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
1308 [e]
diapherete
διαφέρετε
are valuable
V-PIA-2P
3588 [e]
tōn
τῶν
than the
Art-GNP
4071 [e]
peteinōn
πετεινῶν
birds
N-GNP


Luke 12:25

And which of you with taking thought can add to his stature one cubit?  

5101 [e]
tis
τίς
Which
IPro-NMS
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
1537 [e]
ex
ἐξ
of
Prep
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
you
PPro-G2P
3309 [e]
merimnōn
μεριμνῶν
being anxious
V-PPA-NMS
1410 [e]
dynatai
δύναται
is able
V-PIM/P-3S
1909 [e]
epi
ἐπὶ
to
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
2244 [e]
hēlikian
ἡλικίαν
lifespan
N-AFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
4369 [e]
prostheinai
προσθεῖναι
to add
V-ANA
4083 [e]
pēchyn
πῆχυν
one hour
N-AMS


Luke 12:26

If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest?  

1487 [e]
ei
εἰ
If
Conj
3767 [e]
oun
οὖν
then
Conj
3761 [e]
oude
οὐδὲ
not even
Adv
1646 [e]
elachiston
ἐλάχιστον
[the] least
Adj-ANS-S
1410 [e]
dynasthe
δύνασθε
you are able [to do]
V-PIM/P-2P
5101 [e]
ti
τί
why
IPro-ANS
4012 [e]
peri
περὶ
about
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GNP
3062 [e]
loipōn
λοιπῶν
rest
Adj-GNP
3309 [e]
merimnate
μεριμνᾶτε
are you anxious
V-PIA-2P


Luke 12:27

Consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet I say unto you, that Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.  

2657 [e]
Katanoēsate
Κατανοήσατε
Consider
V-AMA-2P
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
2918 [e]
krina
κρίνα
lilies
N-ANP
4459 [e]
pōs
πῶς
how
Adv
837 [e]
auxanei
‹αὐξάνει
they grow
V-PIA-3S
3756 [e]
ou
οὐ
Not
Adv
2872 [e]
kopia
κοπιᾷ
do they labor
V-PIA-3S
3761 [e]
oude
οὐδὲ
nor
Conj
3514 [e]
nēthei
νήθει›
do they spin
V-PIA-3S
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
3761 [e]
oude
οὐδὲ
not even
Adv
4672 [e]
Solomōn
Σολομὼν
Solomon
N-NMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3956 [e]
pasē
πάσῃ
all
Adj-DFS
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
1391 [e]
doxē
δόξῃ
glory
N-DFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
4016 [e]
periebaleto
περιεβάλετο
was arrayed
V-AIM-3S
5613 [e]
hōs
ὡς
as
Adv
1520 [e]
hen
ἓν
one
Adj-NNS
3778 [e]
toutōn
τούτων
of these
DPro-GNP


Luke 12:28

If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more will he clothe you, O ye of little faith?  

1487 [e]
ei
εἰ
If
Conj
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in [the]
Prep
68 [e]
agrō
ἀγρῷ
field
N-DMS
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
5528 [e]
chorton
χόρτον
grass
N-AMS
1510 [e]
onta
ὄντα
being [here]
V-PPA-AMS
4594 [e]
sēmeron
σήμερον
today
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
839 [e]
aurion
αὔριον
tomorrow
Adv
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
2823 [e]
klibanon
κλίβανον
the furnace
N-AMS
906 [e]
ballomenon
βαλλόμενον
being thrown
V-PPM/P-AMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2316 [e]
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
3779 [e]
houtōs
οὕτως
thus
Adv
294 [e]
amphiezei
ἀμφιέζει
clothes
V-PIA-3S
4214 [e]
posō
πόσῳ
how much
IPro-DNS
3123 [e]
mallon
μᾶλλον
more
Adv
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
3640 [e]
oligopistoi
ὀλιγόπιστοι
O [you] of little faith
Adj-VMP


Luke 12:29

And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
4771 [e]
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
3361 [e]

μὴ
not
Adv
2212 [e]
zēteite
ζητεῖτε
seek
V-PMA-2P
5101 [e]
ti
τί
what
IPro-ANS
5315 [e]
phagēte
φάγητε
you might eat
V-ASA-2P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5101 [e]
ti
τί
what
IPro-ANS
4095 [e]
piēte
πίητε
you might drink
V-ASA-2P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
3349 [e]
meteōrizesthe
μετεωρίζεσθε
be in suspense
V-PMM/P-2P


Luke 12:30

For all these things do the nations of the world seek after: and your Father knoweth that ye have need of these things.  

3778 [e]
tauta
ταῦτα
these things
DPro-ANP
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
3956 [e]
panta
πάντα
all
Adj-ANP
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-NNP
1484 [e]
ethnē
ἔθνη
nations
N-NNP
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2889 [e]
kosmou
κόσμου
world
N-GMS
1934 [e]
epizētousin
ἐπιζητοῦσιν
seek after
V-PIA-3P
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3962 [e]
Patēr
Πατὴρ
Father
N-NMS
1492 [e]
oiden
οἶδεν
knows
V-RIA-3S
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
5535 [e]
chrēzete
χρῄζετε
you have need
V-PIA-2P
3778 [e]
toutōn
τούτων
of these
DPro-GNP


Luke 12:31

But rather seek ye the kingdom of God; and all these things shall be added unto you.  

4133 [e]
plēn
πλὴν
But
Conj
2212 [e]
zēteite
ζητεῖτε
seek you
V-PMA-2P
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
932 [e]
basileian
βασιλείαν
kingdom
N-AFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3778 [e]
tauta
ταῦτα
these things
DPro-NNP
4369 [e]
prostethēsetai
προστεθήσεται
will be added
V-FIP-3S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P


Luke 12:32

Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.  

3361 [e]

Μὴ
Not
Adv
5399 [e]
phobou
φοβοῦ
fear
V-PMM/P-2S
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-VNS
3398 [e]
mikron
μικρὸν
little
Adj-VNS
4168 [e]
poimnion
ποίμνιον
flock
N-VNS
3754 [e]
hoti
ὅτι
for
Conj
2106 [e]
eudokēsen
εὐδόκησεν
took delight
V-AIA-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3962 [e]
Patēr
Πατὴρ
Father
N-NMS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
1325 [e]
dounai
δοῦναι
to give
V-ANA
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
you
PPro-D2P
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
932 [e]
basileian
βασιλείαν
kingdom
N-AFS


Luke 12:33

Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.  

4453 [e]
Pōlēsate
Πωλήσατε
Sell
V-AMA-2P
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
5225 [e]
hyparchonta
ὑπάρχοντα
possessions
V-PPA-ANP
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1325 [e]
dote
δότε
give
V-AMA-2P
1654 [e]
eleēmosynēn
ἐλεημοσύνην
alms
N-AFS
4160 [e]
poiēsate
ποιήσατε
make
V-AMA-2P
1438 [e]
heautois
ἑαυτοῖς
to yourselves
RefPro-DM3P
905 [e]
ballantia
βαλλάντια
purses
N-ANP
3361 [e]

μὴ
not
Adv
3822 [e]
palaioumena
παλαιούμενα
growing old
V-PPM/P-ANP
2344 [e]
thēsauron
θησαυρὸν
a treasure
N-AMS
413 [e]
anekleipton
ἀνέκλειπτον
unfailing
Adj-AMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DMP
3772 [e]
ouranois
οὐρανοῖς
heavens
N-DMP
3699 [e]
hopou
ὅπου
where
Adv
2812 [e]
kleptēs
κλέπτης
thief
N-NMS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1448 [e]
engizei
ἐγγίζει
does draw near
V-PIA-3S
3761 [e]
oude
οὐδὲ
nor
Conj
4597 [e]
sēs
σὴς
moth
N-NMS
1311 [e]
diaphtheirei
διαφθείρει
destroy
V-PIA-3S


Luke 12:34

For where your treasure is, there will your heart be also.  

3699 [e]
hopou
ὅπου
Where
Adv
1063 [e]
gar
γάρ
for
Conj
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2344 [e]
thēsauros
θησαυρὸς
treasure
N-NMS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
1563 [e]
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3588 [e]


the
Art-NFS
2588 [e]
kardia
καρδία
heart
N-NFS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
1510 [e]
estai
ἔσται
will be
V-FIM-3S


Luke 12:35

Let your loins be girded about, and your lights burning;  

1510 [e]
Estōsan
Ἔστωσαν
Let be
V-PMA-3P
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
your
PPro-G2P
3588 [e]
hai
αἱ
 - 
Art-NFP
3751 [e]
osphyes
ὀσφύες
waist
N-NFP
4024 [e]
periezōsmenai
περιεζωσμέναι
girded about
V-RPM/P-NFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3088 [e]
lychnoi
λύχνοι
lamps
N-NMP
2545 [e]
kaiomenoi
καιόμενοι
burning
V-PPM/P-NMP


Luke 12:36

and ye yourselves like unto men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open unto him immediately.  

2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4771 [e]
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
3664 [e]
homoioi
ὅμοιοι
like
Adj-NMP
444 [e]
anthrōpois
ἀνθρώποις
to men
N-DMP
4327 [e]
prosdechomenois
προσδεχομένοις
waiting for
V-PPM/P-DMP
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
2962 [e]
kyrion
κύριον
master
N-AMS
1438 [e]
heautōn
ἑαυτῶν
of themselves
RefPro-GM3P
4219 [e]
pote
πότε
whenever
Conj
360 [e]
analysē
ἀναλύσῃ
he shall return
V-ASA-3S
1537 [e]
ek
ἐκ
from
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
1062 [e]
gamōn
γάμων
wedding feasts
N-GMP
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
2064 [e]
elthontos
ἐλθόντος
having come
V-APA-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2925 [e]
krousantos
κρούσαντος
having knocked
V-APA-GMS
2112 [e]
eutheōs
εὐθέως
immediately
Adv
455 [e]
anoixōsin
ἀνοίξωσιν
they might open
V-ASA-3P
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S


Luke 12:37

Blessed are those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.  

3107 [e]
makarioi
μακάριοι
Blessed [are]
Adj-NMP
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
1401 [e]
douloi
δοῦλοι
servants
N-NMP
1565 [e]
ekeinoi
ἐκεῖνοι
those
DPro-NMP
3739 [e]
hous
οὓς
whom
RelPro-AMP
2064 [e]
elthōn
ἐλθὼν
having come
V-APA-NMS
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2962 [e]
kyrios
κύριος
master
N-NMS
2147 [e]
heurēsei
εὑρήσει
will find
V-FIA-3S
1127 [e]
grēgorountas
γρηγοροῦντας
watching
V-PPA-AMP
281 [e]
amēn
ἀμὴν
Truly
Heb
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
4024 [e]
perizōsetai
περιζώσεται
he will gird himself
V-FIM-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
347 [e]
anaklinei
ἀνακλινεῖ
will make recline
V-FIA-3S
846 [e]
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3928 [e]
parelthōn
παρελθὼν
having come up
V-APA-NMS
1247 [e]
diakonēsei
διακονήσει
will serve
V-FIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
them
PPro-DM3P


Luke 12:38

And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.  

2579 [e]
kan
κἂν
And if
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
1208 [e]
deutera
δευτέρᾳ
second
Adj-DFS
2579 [e]
kan
κἂν
and if
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
5154 [e]
tritē
τρίτῃ
third
Adj-DFS
5438 [e]
phylakē
φυλακῇ
watch
N-DFS
2064 [e]
elthē
ἔλθῃ
he comes
V-ASA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2147 [e]
heurē
εὕρῃ
finds [them]
V-ASA-3S
3779 [e]
houtōs
οὕτως
thus
Adv
3107 [e]
makarioi
μακάριοί
blessed
Adj-NMP
1510 [e]
eisin
εἰσιν
are
V-PIA-3P
1565 [e]
ekeinoi
ἐκεῖνοι
those
DPro-NMP


Luke 12:39

And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.  

3778 [e]
Touto
Τοῦτο
This
DPro-ANS
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
1097 [e]
ginōskete
γινώσκετε
know
V-PMA-2P
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
1487 [e]
ei
εἰ
if
Conj
1492 [e]
ēdei
ᾔδει
had known
V-LIA-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3617 [e]
oikodespotēs
οἰκοδεσπότης
master of the house
N-NMS
4169 [e]
poia
ποίᾳ
in what
IPro-DFS
5610 [e]
hōra
ὥρᾳ
hour
N-DFS
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2812 [e]
kleptēs
κλέπτης
thief
N-NMS
2064 [e]
erchetai
ἔρχεται
is coming
V-PIM/P-3S
1127 [e]
egrēgorēsen
(ἐγρηγόρησεν)
he would have watched
V-AIA-3S
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
302 [e]
an
ἂν
 - 
Prtcl
2532 [e]
kai
(καὶ)
and
Conj
863 [e]
aphēken
ἀφῆκεν
he would have allowed
V-AIA-3S
1358 [e]
diorychthēnai
διορυχθῆναι
to be broken into
V-ANP
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3624 [e]
oikon
οἶκον
house
N-AMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S


Luke 12:40

Be ye therefore ready also: for the Son of man cometh at an hour when ye think not.  

2532 [e]
kai
καὶ
Also
Conj
4771 [e]
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
1096 [e]
ginesthe
γίνεσθε
be
V-PMM/P-2P
2092 [e]
hetoimoi
ἕτοιμοι
ready
Adj-NMP
3754 [e]
hoti
ὅτι
for
Conj
3739 [e]


in the
RelPro-DFS
5610 [e]
hōra
ὥρᾳ
hour
N-DFS
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
1380 [e]
dokeite
δοκεῖτε
you expect
V-PIA-2P
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
5207 [e]
Huios
Υἱὸς
Son
N-NMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
444 [e]
anthrōpou
ἀνθρώπου
of Man
N-GMS
2064 [e]
erchetai
ἔρχεται
comes
V-PIM/P-3S


Luke 12:41

Then Peter said unto him, Lord, speakest thou this parable unto us, or even to all?  

2036 [e]
Eipen
Εἶπεν
Said
V-AIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
4074 [e]
Petros
Πέτρος
Peter
N-NMS
2962 [e]
Kyrie
Κύριε
Lord
N-VMS
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
1473 [e]
hēmas
ἡμᾶς
us
PPro-A1P
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3850 [e]
parabolēn
παραβολὴν
parable
N-AFS
3778 [e]
tautēn
ταύτην
this
DPro-AFS
3004 [e]
legeis
λέγεις
speak You
V-PIA-2S
2228 [e]
ē

or
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
3956 [e]
pantas
πάντας
all
Adj-AMP


Luke 12:42

And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of meat in due season?  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2962 [e]
Kyrios
Κύριος
Lord
N-NMS
5101 [e]
Tis
Τίς
Who
IPro-NMS
686 [e]
ara
ἄρα
then
Conj
1510 [e]
estin
ἐστὶν
is
V-PIA-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
4103 [e]
pistos
πιστὸς
faithful
Adj-NMS
3623 [e]
oikonomos
οἰκονόμος
manager
N-NMS
3588 [e]
ho

[and] the
Art-NMS
5429 [e]
phronimos
φρόνιμος
wise
Adj-NMS
3739 [e]
hon
ὃν
whom
RelPro-AMS
2525 [e]
katastēsei
καταστήσει
will set
V-FIA-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2962 [e]
kyrios
κύριος
master
N-NMS
1909 [e]
epi
ἐπὶ
over
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
2322 [e]
therapeias
θεραπείας
care [of servants]
N-GFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GNS
1325 [e]
didonai
διδόναι
to give [them]
V-PNA
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
2540 [e]
kairō
καιρῷ
season
N-DMS
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
4620 [e]
sitometrion
σιτομέτριον
measure of food
N-ANS


Luke 12:43

Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.  

3107 [e]
makarios
μακάριος
Blessed [is]
Adj-NMS
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
1401 [e]
doulos
δοῦλος
servant
N-NMS
1565 [e]
ekeinos
ἐκεῖνος
that
DPro-NMS
3739 [e]
hon
ὃν
whom
RelPro-AMS
2064 [e]
elthōn
ἐλθὼν
having come
V-APA-NMS
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2962 [e]
kyrios
κύριος
master
N-NMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
2147 [e]
heurēsei
εὑρήσει
will find
V-FIA-3S
4160 [e]
poiounta
ποιοῦντα
doing
V-PPA-AMS
3779 [e]
houtōs
οὕτως
thus
Adv


Luke 12:44

Of a truth I say unto you, that he will make him ruler over all that he hath.  

230 [e]
alēthōs
ἀληθῶς
Of a truth
Adv
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
1909 [e]
epi
ἐπὶ
over
Prep
3956 [e]
pasin
πᾶσιν
all
Adj-DNP
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DNP
5225 [e]
hyparchousin
ὑπάρχουσιν
possessions
V-PPA-DNP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
2525 [e]
katastēsei
καταστήσει
he will set
V-FIA-3S
846 [e]
auton
αὐτόν
him
PPro-AM3S


Luke 12:45

But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;  

1437 [e]
Ean
Ἐὰν
If
Conj
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
2036 [e]
eipē
εἴπῃ
should say
V-ASA-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
1401 [e]
doulos
δοῦλος
servant
N-NMS
1565 [e]
ekeinos
ἐκεῖνος
that
DPro-NMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
2588 [e]
kardia
καρδίᾳ
heart
N-DFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
5549 [e]
Chronizei
Χρονίζει
Delays
V-PIA-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2962 [e]
kyrios
κύριός
master
N-NMS
1473 [e]
mou
μου
of Me
PPro-G1S
2064 [e]
erchesthai
ἔρχεσθαι
to come
V-PNM/P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
756 [e]
arxētai
ἄρξηται
should begin
V-ASM-3S
5180 [e]
typtein
τύπτειν
to beat
V-PNA
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3816 [e]
paidas
παῖδας
men-servants
N-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
3814 [e]
paidiskas
παιδίσκας
maid-servants
N-AFP
2068 [e]
esthiein
ἐσθίειν
to eat
V-PNA
5037 [e]
te
τε
also
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4095 [e]
pinein
πίνειν
to drink
V-PNA
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3182 [e]
methyskesthai
μεθύσκεσθαι
to get drunk
V-PNM/P


Luke 12:46

the lord of that servant will come in a day when he looketh not for him, and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbelievers.  

2240 [e]
hēxei
ἥξει
will come
V-FIA-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2962 [e]
kyrios
κύριος
master
N-NMS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
1401 [e]
doulou
δούλου
servant
N-GMS
1565 [e]
ekeinou
ἐκείνου
that
DPro-GMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
2250 [e]
hēmera
ἡμέρᾳ
a day
N-DFS
3739 [e]


in which
RelPro-DFS
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
4328 [e]
prosdoka
προσδοκᾷ
he does expect
V-PIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
5610 [e]
hōra
ὥρᾳ
an hour
N-DFS
3739 [e]


that
RelPro-DFS
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
1097 [e]
ginōskei
γινώσκει
he knows
V-PIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1371 [e]
dichotomēsei
διχοτομήσει
he will cut in two
V-FIA-3S
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3313 [e]
meros
μέρος
place
N-ANS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
3326 [e]
meta
μετὰ
with
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
571 [e]
apistōn
ἀπίστων
unbelievers
Adj-GMP
5087 [e]
thēsei
θήσει
will appoint
V-FIA-3S


Luke 12:47

And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.  

1565 [e]
Ekeinos
Ἐκεῖνος
That
DPro-NMS
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
1401 [e]
doulos
δοῦλος
servant
N-NMS
3588 [e]
ho

the [one]
Art-NMS
1097 [e]
gnous
γνοὺς
having known
V-APA-NMS
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
2307 [e]
thelēma
θέλημα
will
N-ANS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2962 [e]
kyriou
κυρίου
master
N-GMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
2090 [e]
hetoimasas
ἑτοιμάσας
having prepared
V-APA-NMS
2228 [e]
ē

nor
Conj
4160 [e]
poiēsas
ποιήσας
having done
V-APA-NMS
4314 [e]
pros
πρὸς
according to
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
2307 [e]
thelēma
θέλημα
will
N-ANS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
1194 [e]
darēsetai
δαρήσεται
will be beaten with
V-FIP-3S
4183 [e]
pollas
πολλάς
many [blows]
Adj-AFP


Luke 12:48

But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.  

3588 [e]
ho

the [one]
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
1097 [e]
gnous
γνοὺς
having known
V-APA-NMS
4160 [e]
poiēsas
ποιήσας
having done
V-APA-NMS
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
514 [e]
axia
ἄξια
[things] worthy
Adj-ANP
4127 [e]
plēgōn
πληγῶν
of stripes
N-GFP
1194 [e]
darēsetai
δαρήσεται
will be beaten with
V-FIP-3S
3641 [e]
oligas
ὀλίγας
few
Adj-AFP
3956 [e]
panti
παντὶ
Everyone
Adj-DMS
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
3739 [e]


to whom
RelPro-DMS
1325 [e]
edothē
ἐδόθη
has been given
V-AIP-3S
4183 [e]
poly
πολύ
much
Adj-NNS
4183 [e]
poly
πολὺ
much
Adj-NNS
2212 [e]
zētēthēsetai
ζητηθήσεται
will be required
V-FIP-3S
3844 [e]
par’
παρ’
from
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ
him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3739 [e]


to whom
RelPro-DMS
3908 [e]
parethento
παρέθεντο
has been committed
V-AIM-3P
4183 [e]
poly
πολύ
much
Adj-ANS
4053 [e]
perissoteron
περισσότερον
the more
Adj-ANS-C
154 [e]
aitēsousin
αἰτήσουσιν
will they ask of
V-FIA-3P
846 [e]
auton
αὐτόν
him
PPro-AM3S


Luke 12:49

I am come to send fire on the earth; and what will I, if it be already kindled?  

4442 [e]
Pyr
Πῦρ
Fire
N-ANS
2064 [e]
ēlthon
ἦλθον
I came
V-AIA-1S
906 [e]
balein
βαλεῖν
to cast
V-ANA
1909 [e]
epi
ἐπὶ
upon
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1093 [e]
gēn
γῆν
earth
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5101 [e]
ti
τί
how
IPro-ANS
2309 [e]
thelō
θέλω
I wish
V-PIA-1S
1487 [e]
ei
εἰ
if
Conj
2235 [e]
ēdē
ἤδη
already
Adv
381 [e]
anēphthē
ἀνήφθη
it be kindled
V-AIP-3S


Luke 12:50

But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!  

908 [e]
baptisma
βάπτισμα
Baptism
N-ANS
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
2192 [e]
echō
ἔχω
I have
V-PIA-1S
907 [e]
baptisthēnai
βαπτισθῆναι
to be baptized [with]
V-ANP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4459 [e]
pōs
πῶς
how
Adv
4912 [e]
synechomai
συνέχομαι
I am distressed
V-PIM/P-1S
2193 [e]
heōs
ἕως
until
Prep
3755 [e]
hotou
ὅτου
while
RelPro-GMS
5055 [e]
telesthē
τελεσθῇ
it should be accomplished
V-ASP-3S


Luke 12:51

Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:  

1380 [e]
Dokeite
Δοκεῖτε
Think you
V-PIA-2P
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
1515 [e]
eirēnēn
εἰρήνην
peace
N-AFS
3854 [e]
paregenomēn
παρεγενόμην
I came
V-AIM-1S
1325 [e]
dounai
δοῦναι
to give
V-ANA
1722 [e]
en
ἐν
on
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
1093 [e]

γῇ
earth
N-DFS
3780 [e]
ouchi
οὐχί
No
Adv
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
235 [e]
all’
ἀλλ’
but
Conj
2228 [e]
ē

rather
Conj
1267 [e]
diamerismon
διαμερισμόν
division
N-AMS


Luke 12:52

for from henceforth there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.  

1510 [e]
esontai
ἔσονται
There will be
V-FIM-3P
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
3568 [e]
nyn
νῦν
now
Adv
4002 [e]
pente
πέντε
five
Adj-NMP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
1520 [e]
heni
ἑνὶ
one
Adj-DMS
3624 [e]
oikō
οἴκῳ
house
N-DMS
1266 [e]
diamemerismenoi
διαμεμερισμένοι
divided
V-RPM/P-NMP
5140 [e]
treis
τρεῖς
three
Adj-NMP
1909 [e]
epi
ἐπὶ
against
Prep
1417 [e]
dysin
δυσὶν
two
Adj-DMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1417 [e]
dyo
δύο
two
Adj-NMP
1909 [e]
epi
ἐπὶ
against
Prep
5140 [e]
trisin
τρισίν
three
Adj-DMP


Luke 12:53

The father shall be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.  

1266 [e]
diameristhēsontai
διαμερισθήσονται
They will be divided
V-FIP-3P
3962 [e]
patēr
πατὴρ
father
N-NMS
1909 [e]
epi
ἐπὶ
against
Prep
5207 [e]
huiō
υἱῷ
son
N-DMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5207 [e]
huios
υἱὸς
son
N-NMS
1909 [e]
epi
ἐπὶ
against
Prep
3962 [e]
patri
πατρί
father
N-DMS
3384 [e]
mētēr
μήτηρ
mother
N-NFS
1909 [e]
epi
ἐπὶ
against
Prep
3588 [e]
tēn
[τὴν]
 - 
Art-AFS
2364 [e]
thygatera
θυγατέρα
daughter
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2364 [e]
thygatēr
θυγάτηρ
daughter
N-NFS
1909 [e]
epi
ἐπὶ
against
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
3384 [e]
mētera
μητέρα
mother
N-AFS
3994 [e]
penthera
πενθερὰ
mother-in-law
N-NFS
1909 [e]
epi
ἐπὶ
against
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3565 [e]
nymphēn
νύμφην
daughter-in-law
N-AFS
846 [e]
autēs
αὐτῆς
of her
PPro-GF3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3565 [e]
nymphē
νύμφη
daughter-in-law
N-NFS
1909 [e]
epi
ἐπὶ
against
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
3994 [e]
pentheran
πενθεράν
mother-in-law
N-AFS


Luke 12:54

And he said also to the people, When ye see a cloud rise out of the west, straightway ye say, There cometh a shower; and so it is.  

2036 [e]
Elegen
Ἔλεγεν
He was saying
V-IIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3588 [e]
tois
τοῖς
to the
Art-DMP
3793 [e]
ochlois
ὄχλοις
crowds
N-DMP
3752 [e]
Hotan
Ὅταν
When
Conj
3708 [e]
idēte
ἴδητε
you see
V-ASA-2P
3588 [e]
tēn
[τὴν]
a
Art-AFS
3507 [e]
nephelēn
νεφέλην
cloud
N-AFS
393 [e]
anatellousan
ἀνατέλλουσαν
rising up
V-PPA-AFS
1909 [e]
epi
ἐπὶ
from
Prep
1424 [e]
dysmōn
δυσμῶν
[the] west
N-GFP
2112 [e]
eutheōs
εὐθέως
immediately
Adv
3004 [e]
legete
λέγετε
you say
V-PIA-2P
3754 [e]
hoti
ὅτι
 - 
Conj
3655 [e]
Ombros
Ὄμβρος
A shower
N-NMS
2064 [e]
erchetai
ἔρχεται
is coming
V-PIM/P-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1096 [e]
ginetai
γίνεται
it happens
V-PIM/P-3S
3779 [e]
houtōs
οὕτως
so
Adv


Luke 12:55

And when ye see the south wind blow, ye say, There will be heat; and it cometh to pass.  

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
3752 [e]
hotan
ὅταν
when
Conj
3558 [e]
noton
νότον
a south wind
N-AMS
4154 [e]
pneonta
πνέοντα
is blowing
V-PPA-AMS
3004 [e]
legete
λέγετε
you say
V-PIA-2P
3754 [e]
hoti
ὅτι
 - 
Conj
2742 [e]
Kausōn
Καύσων
Heat
N-NMS
1510 [e]
estai
ἔσται
there will be
V-FIM-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1096 [e]
ginetai
γίνεται
it happens
V-PIM/P-3S


Luke 12:56

Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?  

5273 [e]
hypokritai
ὑποκριταί
Hypocrites
N-VMP
3588 [e]
to
τὸ
The
Art-ANS
4383 [e]
prosōpon
πρόσωπον
appearance
N-ANS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
1093 [e]
gēs
γῆς
earth
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
3772 [e]
ouranou
οὐρανοῦ
sky
N-GMS
1492 [e]
oidate
οἴδατε
you know [how]
V-RIA-2P
1381 [e]
dokimazein
δοκιμάζειν
to discern
V-PNA
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
2540 [e]
kairon
καιρὸν ⇔
time
N-AMS
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
3778 [e]
touton
τοῦτον
this
DPro-AMS
4459 [e]
pōs
πῶς
how
Adv
3756 [e]
ouk
‹οὐκ
not
Adv
1492 [e]
oidate
οἴδατε
do you know
V-RIA-2P
1381 [e]
dokimazein
δοκιμάζειν›
to discern
V-PNA


Luke 12:57

Yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?  

5101 [e]
Ti
Τί
Why
IPro-ANS
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
even
Conj
575 [e]
aph’
ἀφ’
for
Prep
1438 [e]
heautōn
ἑαυτῶν
yourselves
RefPro-GM3P
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
2919 [e]
krinete
κρίνετε
judge you
V-PIA-2P
3588 [e]
to
τὸ
what [is]
Art-ANS
1342 [e]
dikaion
δίκαιον
right
Adj-ANS


Luke 12:58

When thou goest with thine adversary to the magistrate, as thou art in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.  

5613 [e]
hōs
ὡς
As
Adv
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
5217 [e]
hypageis
ὑπάγεις
you are going
V-PIA-2S
3326 [e]
meta
μετὰ
with
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
476 [e]
antidikou
ἀντιδίκου
adversary
N-GMS
4771 [e]
sou
σου
of you
PPro-G2S
1909 [e]
ep’
ἐπ’
before
Prep
758 [e]
archonta
ἄρχοντα
a magistrate
N-AMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
3598 [e]
hodō
ὁδῷ
way
N-DFS
1325 [e]
dos
δὸς
give
V-AMA-2S
2039 [e]
ergasian
ἐργασίαν
earnestness
N-AFS
525 [e]
apēllachthai
ἀπηλλάχθαι
to be set free
V-RNM/P
575 [e]
ap’
ἀπ’
from
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ
him
PPro-GM3S
3361 [e]

μή‿
lest
Adv
4219 [e]
pote
ποτε
ever
Conj
2694 [e]
katasyrē
κατασύρῃ
he should drag away
V-PSA-3S
4771 [e]
se
σε
you
PPro-A2S
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
2923 [e]
kritēn
κριτήν
judge
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2923 [e]
kritēs
κριτής
judge
N-NMS
4771 [e]
se
σε
you
PPro-A2S
3860 [e]
paradōsei
παραδώσει
will deliver
V-FIA-3S
3588 [e]

τῷ
to the
Art-DMS
4233 [e]
praktori
πράκτορι
officer
N-DMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
4233 [e]
praktōr
πράκτωρ
officer
N-NMS
4771 [e]
se
σε
you
PPro-A2S
906 [e]
balei
βαλεῖ
will cast
V-FIA-3S
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
5438 [e]
phylakēn
φυλακήν
prison
N-AFS


Luke 12:59

I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.  

3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771 [e]
soi
σοι
to you
PPro-D2S
3756 [e]
ou
οὐ
no
Adv
3361 [e]

μὴ
not
Adv
1831 [e]
exelthēs
ἐξέλθῃς
shall you come out
V-ASA-2S
1564 [e]
ekeithen
ἐκεῖθεν
from there
Adv
2193 [e]
heōs
ἕως
until
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
even
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
2078 [e]
eschaton
ἔσχατον
last
Adj-ANS
3016 [e]
lepton
λεπτὸν
lepton
N-ANS
591 [e]
apodōs
ἀποδῷς
you shall have paid
V-ASA-2S




Advertisements


Advertisements