Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Deuteronomy 5

×

Dəvārīm

Deuteronomy 5:1

And Moses called all Israel, and said unto them, Hear, O Israel, the statutes and judgments which I speak in your ears this day, that ye may learn them, and keep, and do them.  

7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֣א
And called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֮
Moses
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֒
Israel
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֗ם
to them
Prep | 3mp



 
8085 [e]
šə·ma‘
שְׁמַ֤ע
Hear
V‑Qal‑Imp‑ms



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2706 [e]
ha·ḥuq·qîm
הַחֻקִּ֣ים
the statutes
Art | N‑mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
4941 [e]
ham·miš·pā·ṭîm,
הַמִּשְׁפָּטִ֔ים
judgments
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
which
Pro‑r
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֛י
I
Pro‑1cs
1696 [e]
dō·ḇêr
דֹּבֵ֥ר
speak
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
241 [e]
bə·’ā·zə·nê·ḵem
בְּאָזְנֵיכֶ֖ם
in your hearing
Prep‑b | N‑fdc | 2mp



 
3117 [e]
hay·yō·wm;
הַיּ֑וֹם
today
Art | N‑ms
3925 [e]
ū·lə·maḏ·tem
וּלְמַדְתֶּ֣ם
that you may learn
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
them
DirObjM | 3mp



 
8104 [e]
ū·šə·mar·tem
וּשְׁמַרְתֶּ֖ם
and be careful
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
6213 [e]
la·‘ă·śō·ṯām.
לַעֲשֹׂתָֽם׃
to observe them
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3mp


Deuteronomy 5:2

The LORD our God made a covenant with us in Horeb.  

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū,
אֱלֹהֵ֗ינוּ
our God
N‑mpc | 1cp
3772 [e]
kā·raṯ
כָּרַ֥ת
made
V‑Qal‑Perf‑3ms
5973 [e]
‘im·mā·nū
עִמָּ֛נוּ
with us
Prep | 1cp
1285 [e]
bə·rîṯ
בְּרִ֖ית
a covenant
N‑fs
2722 [e]
bə·ḥō·rêḇ.
בְּחֹרֵֽב׃
in Horeb
Prep‑b | N‑proper‑fs


Deuteronomy 5:3

The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.  

3808 [e]

לֹ֣א
Not
Adv‑NegPrt
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep



 
1 [e]
’ă·ḇō·ṯê·nū,
אֲבֹתֵ֔ינוּ
our fathers
N‑mpc | 1cp
3772 [e]
kā·raṯ
כָּרַ֥ת
did make
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1285 [e]
hab·bə·rîṯ
הַבְּרִ֣ית
covenant
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
this
Art | Pro‑fs
3588 [e]

כִּ֣י
but
Conj
854 [e]
’it·tā·nū,
אִתָּ֗נוּ
with us
Prep | 1cp



 
587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֨חְנוּ
we
Pro‑1cp
428 [e]
’êl·leh
אֵ֥לֶּה
these [who are]
Pro‑cp
6311 [e]
p̄ōh
פֹ֛ה
here
Adv
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֖וֹם
today
Art | N‑ms
3605 [e]
kul·lā·nū
כֻּלָּ֥נוּ
all of us
N‑msc | 1cp
2416 [e]
ḥay·yîm.
חַיִּֽים׃
who [are] alive
N‑mp


Deuteronomy 5:4

The LORD talked with you face to face in the mount out of the midst of the fire,  

6440 [e]
pā·nîm
פָּנִ֣ים ׀
Face
N‑mp
6440 [e]
bə·p̄ā·nîm,
בְּפָנִ֗ים
to face
Prep‑b | N‑mp
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֨ר
talked
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5973 [e]
‘im·mā·ḵem
עִמָּכֶ֛ם
with you
Prep | 2mp
2022 [e]
bā·hār
בָּהָ֖ר
on the mountain
Prep‑b, Art | N‑ms
8432 [e]
mit·tō·wḵ
מִתּ֥וֹךְ
from the midst
Prep‑m | N‑msc



 
784 [e]
hā·’êš.
הָאֵֽשׁ׃
of the fire
Art | N‑cs


Deuteronomy 5:5

(I stood between the LORD and you at that time, to shew you the word of the LORD: for ye were afraid by reason of the fire, and went not up into the mount;) saying,  

595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָ֠נֹכִי
I
Pro‑1cs
5975 [e]
‘ō·mêḏ
עֹמֵ֨ד
stood
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
996 [e]
bên-
בֵּין־
between
Prep
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
996 [e]
ū·ḇê·nê·ḵem
וּבֵֽינֵיכֶם֙
and you
Conj‑w | Prep | 2mp



 
6256 [e]
bā·‘êṯ
בָּעֵ֣ת
at time
Prep‑b, Art | N‑cs
1931 [e]
ha·hi·w,
הַהִ֔וא
that
Art | Pro‑3fs
5046 [e]
lə·hag·gîḏ
לְהַגִּ֥יד
to declare
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
to you
Prep | 2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
də·ḇar
דְּבַ֣ר
the word
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֤י
for
Conj
3372 [e]
yə·rê·ṯem
יְרֵאתֶם֙
you were afraid
V‑Qal‑Perf‑2mp
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֣י
because
Prep‑m | N‑cpc



 
784 [e]
hā·’êš,
הָאֵ֔שׁ
of the fire
Art | N‑cs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5927 [e]
‘ă·lî·ṯem
עֲלִיתֶ֥ם
you did go
V‑Qal‑Perf‑2mp
2022 [e]
bā·hār
בָּהָ֖ר
up the mountain
Prep‑b, Art | N‑ms



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
[He] said
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
s
ס
 - 
Punc


Deuteronomy 5:6

I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.  

595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָֽנֹכִי֙
I
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
[am] Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
who
Pro‑r
3318 [e]
hō·w·ṣê·ṯî·ḵā
הוֹצֵאתִ֛יךָ
brought you
V‑Hifil‑Perf‑1cs | 2ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc



 
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
1004 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֣֥ית
out of the house
Prep‑m | N‑msc
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏîm.
עֲבָדִֽ֑ים׃
of bondage
N‑mp


Deuteronomy 5:7

Thou shalt have none other gods before me.  

3808 [e]

לֹ֣א
No
Adv‑NegPrt
1961 [e]
yih·yeh-
יִהְיֶ֥ה־
shall have
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lə·ḵā
לְךָ֛֩
You
Prep | 2ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֥֨ים
gods
N‑mp
312 [e]
’ă·ḥê·rîm
אֲחֵרִ֖֜ים
other
Adj‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
before
Prep
6440 [e]
pā·nā·ya.
פָּנָֽ֗יַ׃
Me
N‑mpc | 1cs


Deuteronomy 5:8

Thou shalt not make thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth:  

3808 [e]
lō-
לֹֽ֣א־
Not
Adv‑NegPrt
6213 [e]
ṯa·‘ă·śeh-
תַעֲשֶׂ֥ה־
You shall make
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 
lə·ḵā
לְךָ֥֣
for yourself
Prep | 2ms



 
6459 [e]
p̄e·sel
פֶ֣֙סֶל֙ ׀
a carved image
N‑msc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
any
N‑msc
8544 [e]
tə·mū·nāh
תְּמוּנָ֔֡ה
likeness [of anything]
N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤֣ר
that [is]
Pro‑r
8064 [e]
baš·šā·ma·yim
בַּשָּׁמַ֣֙יִם֙ ׀
in heaven
Prep‑b, Art | N‑mp



 
4605 [e]
mim·ma·‘al
מִמַּ֔֡עַל
above
Prep‑m | Adv
834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֥ר֩
or that [is]
Conj‑w | Pro‑r
776 [e]
bā·’ā·reṣ
בָּאָ֖֨רֶץ
in the earth
Prep‑b, Art | N‑fs



 
8478 [e]
mit·tā·ḥaṯ
מִתָּ֑֜חַת
beneath
Prep‑m | Adv
834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֥ר
or that [is]
Conj‑w | Pro‑r
4325 [e]
bam·ma·yim
בַּמַּ֖֣יִם ׀
in the water
Prep‑b, Art | N‑mp
8478 [e]
mit·ta·ḥaṯ
מִתַּ֥֣חַת
beneath
Prep‑m
776 [e]
lā·’ā·reṣ.
לָאָֽ֗רֶץ׃
the earth
Prep‑l, Art | N‑fs


Deuteronomy 5:9

thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me,  

3808 [e]
lō-
לֹא־
Not
Adv‑NegPrt
7812 [e]
ṯiš·ta·ḥă·weh
תִשְׁתַּחֲוֶ֥֣ה
you shall bow down
V‑Hitpael‑Imperf‑2ms
 
lā·hem
לָהֶ֖ם֮
to them
Prep | 3mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5647 [e]
ṯā·‘ā·ḇə·ḏêm
תָעָבְדֵ֑ם֒
serve them
V‑Hofal‑Imperf‑2ms | 3mp
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֞י
I
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
N‑mpc | 2ms



 
410 [e]
’êl
אֵ֣ל
[am] a God
N‑ms
7067 [e]
qan·nā,
קַנָּ֔א
jealous
Adj‑ms
6485 [e]
pō·qêḏ
פֹּ֠קֵד
visiting
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5771 [e]
‘ă·wōn
עֲוֺ֨ן
the iniquity
N‑csc
1 [e]
’ā·ḇō·wṯ
אָב֧וֹת
of the fathers
N‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
1121 [e]
bā·nîm
בָּנִ֛ים
the sons
N‑mp
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and to
Conj‑w | Prep
8029 [e]
šil·lê·šîm
שִׁלֵּשִׁ֥ים
the third
N‑mp
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w | Prep
7256 [e]
rib·bê·‘îm
רִבֵּעִ֖ים
fourth [generations]
N‑mp
8130 [e]
lə·śō·nə·’āy.
לְשֹׂנְאָֽ֑י׃
of those who hate Me
Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs


Deuteronomy 5:10

and shewing mercy unto thousands of them that love me and keep my commandments.  

6213 [e]
wə·‘ō·śeh
וְעֹ֤֥שֶׂה
But showing
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
2617 [e]
ḥe·seḏ
חֶ֖֙סֶד֙
mercy
N‑ms
505 [e]
la·’ă·lā·p̄îm,
לַֽאֲלָפִ֑֔ים
to thousands
Prep‑l | Number‑mp
157 [e]
lə·’ō·hă·ḇay
לְאֹהֲבַ֖י
to those who love Me
Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs
8104 [e]
ū·lə·šō·mə·rê
וּלְשֹׁמְרֵ֥י
and keep
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
 
miṣ·wō·ṯōw
[מצותו]
 - 
N‑fpc | 3ms
4687 [e]
miṣ·wō·ṯāy.
(מִצְוֺתָֽי׃)
My commandments
N‑fpc | 1cs
 
s
ס
 - 
Punc


Deuteronomy 5:11

Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain: for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.  

3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
5375 [e]
ṯiś·śā
תִשָּׂ֛א
You shall take
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8034 [e]
šêm-
שֵֽׁם־
the name
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms



 
7723 [e]
laš·šāw;
לַשָּׁ֑וְא
in vain
Prep‑l, Art | N‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
5352 [e]
yə·naq·qeh
יְנַקֶּה֙
will hold [him] guiltless
V‑Piel‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֛ת
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
5375 [e]
yiś·śā
יִשָּׂ֥א
takes
V‑Qal‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
His name
N‑msc | 3ms
7723 [e]
laš·šāw.
לַשָּֽׁוְא׃
in vain
Prep‑l, Art | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Deuteronomy 5:12

Keep the sabbath day to sanctify it, as the LORD thy God hath commanded thee.  

8104 [e]
šā·mō·wr
שָׁמ֣֛וֹר
Observe
V‑Qal‑InfAbs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3117 [e]
yō·wm
י֥וֹם֩
day
N‑msc
7676 [e]
haš·šab·bāṯ
הַשַׁבָּ֖֨ת‪‬‪‬
the Sabbath
Art | N‑cs
6942 [e]
lə·qad·də·šōw
לְקַדְּשׁ֑֜וֹ
to keep it holy
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
Prep‑k | Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wə·ḵā
צִוְּךָ֖֣ ׀
commanded you
V‑Piel‑Perf‑3ms | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶֽ֗יךָ‪‬
your God
N‑mpc | 2ms


Deuteronomy 5:13

Six days thou shalt labour, and do all thy work:  

8337 [e]
šê·šeṯ
שֵׁ֤֣שֶׁת
Six
Number‑msc
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֣ים֙
days
N‑mp



 
5647 [e]
ta·‘ă·ḇōḏ
תַּֽעֲבֹ֔ד֮
you shall labor
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6213 [e]
wə·‘ā·śî·ṯā
וְעָשִׂ֖֣יתָ
and do
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
3605 [e]
klā-
כָּֿל־
all
N‑msc



 
4399 [e]
mə·laḵ·te·ḵā.
מְלַאכְתֶּֽךָ֒׃
your work
N‑fsc | 2ms


Deuteronomy 5:14

but the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy maidservant, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates; that thy manservant and thy maidservant may rest as well as thou.  

3117 [e]
wə·yō·wm
וְי֙וֹם֙
but day
Conj‑w | N‑msc
7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘î,
הַשְּׁבִיעִ֜֔י
the seventh
Art | Number‑oms
7676 [e]
šab·bāṯ
שַׁבָּ֖֣ת ׀
[is] the Sabbath
N‑cs
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֖֣ה
of Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֑֗יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
3808 [e]

לֹ֣א
no
Adv‑NegPrt
6213 [e]
ṯa·‘ă·śeh
תַעֲשֶׂ֣ה
[In it] you shall do
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3605 [e]
ḵāl
כָל־
any
N‑msc



 
4399 [e]
mə·lā·ḵāh
מְלָאכָ֡ה
work
N‑fs



 
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you
Pro‑2ms



 
1121 [e]
ū·ḇin·ḵā-
וּבִנְךָֽ־
nor your son
Conj‑w | N‑msc | 2ms



 
1323 [e]
ū·ḇit·te·ḵā
וּבִתֶּ֣ךָ
nor your daughter
Conj‑w | N‑fsc | 2ms



 
5650 [e]
wə·‘aḇ·də·ḵā-
וְעַבְדְּךָֽ־
nor your manservant
Conj‑w | N‑msc | 2ms



 
519 [e]
wa·’ă·mā·ṯe·ḵā
וַ֠אֲמָתֶךָ
nor your maidservant
Conj‑w | N‑fsc | 2ms



 
7794 [e]
wə·šō·wr·ḵā
וְשׁוֹרְךָ֨
nor your ox
Conj‑w | N‑msc | 2ms



 
2543 [e]
wa·ḥă·mō·rə·ḵā
וַחֲמֹֽרְךָ֜
nor your donkey
Conj‑w | N‑msc | 2ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
nor any
Conj‑w | N‑msc



 
929 [e]
bə·hem·te·ḵā,
בְּהֶמְתֶּ֗ךָ
of your cattle
N‑fsc | 2ms
1616 [e]
wə·ḡê·rə·ḵā
וְגֵֽרְךָ֙
nor your stranger
Conj‑w | N‑msc | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who [is]
Pro‑r



 
8179 [e]
biš·‘ā·re·ḵā,
בִּשְׁעָרֶ֔יךָ
within your gates
Prep‑b | N‑mpc | 2ms
4616 [e]
lə·ma·‘an,
לְמַ֗עַן
that
Conj
5117 [e]
yā·nū·aḥ
יָנ֛וּחַ
may rest
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֥
your manservant
N‑msc | 2ms
519 [e]
wa·’ă·mā·ṯə·ḵā
וַאֲמָתְךָ֖
and your maidservant
Conj‑w | N‑fsc | 2ms
3644 [e]
kā·mō·w·ḵā.
כָּמֽ֑וֹךָ׃
as well as you
Prep | 2ms


Deuteronomy 5:15

And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and that the LORD thy God brought thee out thence through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath day.  

2142 [e]
wə·zā·ḵar·tā,
וְזָכַרְתָּ֞֗
And remember
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
3588 [e]
kî-
כִּ֣י־
that
Conj
5650 [e]
‘e·ḇeḏ
עֶ֤֥בֶד
a slave
N‑ms
1961 [e]
hā·yî·ṯā
הָיִ֣֙יתָ֙ ׀
you were
V‑Qal‑Perf‑2ms
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc



 
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔֗יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
3318 [e]
way·yō·ṣi·’ă·ḵā
וַיֹּצִ֨אֲךָ֜֩
and brought you out
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤֨ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֤֙יךָ֙
your God
N‑mpc | 2ms
8033 [e]
miš·šām
מִשָּׁ֔ם֙
from there
Prep‑m | Adv
3027 [e]
bə·yāḏ
בְּיָ֤֥ד
by a hand
Prep‑b | N‑fs
2389 [e]
ḥă·zā·qāh
חֲזָקָ֖ה֙
mighty
Adj‑fs



 
2220 [e]
ū·ḇiz·rō·a‘
וּבִזְרֹ֣עַ
and by an arm
Conj‑w, Prep‑b | N‑fs
5186 [e]
nə·ṭū·yāh,
נְטוּיָ֑֔ה
outstretched
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
3651 [e]
kên,
כֵּ֗ן
thus
Adv
6680 [e]
ṣiw·wə·ḵā
צִוְּךָ֙
commanded you
V‑Piel‑Perf‑3ms | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֖וֹת
to keep
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3117 [e]
yō·wm
י֥וֹם
day
N‑msc
7676 [e]
haš·šab·bāṯ.
הַשַׁבָּֽת׃‪‬‪‬
the Sabbath
Art | N‑cs
 
s
ס
 - 
Punc


Deuteronomy 5:16

Honour thy father and thy mother, as the LORD thy God hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may go well with thee, in the land which the LORD thy God giveth thee.  

3513 [e]
kab·bêḏ
כַּבֵּ֤ד
Honor
V‑Piel‑Imp‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1 [e]
’ā·ḇî·ḵā
אָבִ֙יךָ֙
your father
N‑msc | 2ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
517 [e]
’im·me·ḵā,
אִמֶּ֔ךָ
your mother
N‑fsc | 2ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
Prep‑k | Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wə·ḵā
צִוְּךָ֖
has commanded you
V‑Piel‑Perf‑3ms | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā;
אֱלֹהֶ֑יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן ׀
that
Conj



 
748 [e]
ya·’ă·rî·ḵun
יַאֲרִיכֻ֣ן
may be long
V‑Hifil‑Imperf‑3mp | Pn
3117 [e]
yā·me·ḵā,
יָמֶ֗יךָ
your days
N‑mpc | 2ms
4616 [e]
ū·lə·ma·‘an
וּלְמַ֙עַן֙
that
Conj‑w | Conj
3190 [e]
yî·ṭaḇ
יִ֣יטַב
it may be well
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lāḵ,
לָ֔ךְ
with you
Prep | 2ms
5921 [e]
‘al
עַ֚ל
in
Prep
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh,
הָֽאֲדָמָ֔ה
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
is giving
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lāḵ.
לָֽךְ׃
you
Prep | 2ms
 
s
ס
 - 
Punc


Deuteronomy 5:17

Thou shalt not kill.  

3808 [e]

לֹ֥֖א
Not
Adv‑NegPrt
7523 [e]
trə·ṣāḥ.
תִּֿרְצָֽח׃
You shall murder
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 
s
ס
 - 
Punc


Deuteronomy 5:18

Neither shalt thou commit adultery.  

3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֖֣א
And not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5003 [e]
tnə·’āp̄.
תִּֿנְאָֽ֑ף׃
You shall commit adultery
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 
s
ס
 - 
Punc


Deuteronomy 5:19

Neither shalt thou steal.  

3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֖֣א
And not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1589 [e]
tḡə·nōḇ.
תִּֿגְנֹֽ֔ב׃
You shall steal
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 
s
ס
 - 
Punc


Deuteronomy 5:20

Neither shalt thou bear false witness against thy neighbour.  

3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
And not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6030 [e]
ṯa·‘ă·neh
תַעֲנֶ֥ה
You shall bear
V‑Qal‑Imperf‑2ms
7453 [e]
ḇə·rê·‘ă·ḵā
בְרֵֽעֲךָ֖
against your neighbor
Prep‑b | N‑msc | 2ms
5707 [e]
‘êḏ
עֵ֥ד
Witness
N‑msc
7723 [e]
šāw.
שָֽׁוְא׃
FALSE
N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Deuteronomy 5:21

Neither shalt thou desire thy neighbour's wife, neither shalt thou covet thy neighbour's house, his field, or his manservant, or his maidservant, his ox, or his ass, or any thing that is thy neighbour's.  

3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
And not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
2530 [e]
ṯaḥ·mōḏ
תַחְמֹ֖ד
You shall covet
V‑Qal‑Imperf‑2ms



 
802 [e]
’ê·šeṯ
אֵ֣שֶׁת
wife
N‑fsc
7453 [e]
rê·‘e·ḵā;
רֵעֶ֑ךָ
of your neighbor
N‑msc | 2ms
 
s
ס
 - 
Punc
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֨א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
183 [e]
ṯiṯ·’aw·weh
תִתְאַוֶּ֜ה
you shall desire
V‑Hitpael‑Imperf‑2ms



 
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
house
N‑msc
7453 [e]
rê·‘e·ḵā,
רֵעֶ֗ךָ
of your neighbor
N‑msc | 2ms



 
7704 [e]
śā·ḏê·hū
שָׂדֵ֜הוּ
his field
N‑msc | 3ms



 
5650 [e]
wə·‘aḇ·dōw
וְעַבְדּ֤וֹ
and his manservant
Conj‑w | N‑msc | 3ms



 
519 [e]
wa·’ă·mā·ṯōw
וַאֲמָתוֹ֙
and his maidservant
Conj‑w | N‑fsc | 3ms



 
7794 [e]
šō·w·rōw
שׁוֹר֣וֹ
his ox
N‑msc | 3ms



 
2543 [e]
wa·ḥă·mō·rōw,
וַחֲמֹר֔וֹ
and his donkey
Conj‑w | N‑msc | 3ms
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹ֖ל
or anything
Conj‑w | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that [is]
Pro‑r
7453 [e]
lə·rê·‘e·ḵā.
לְרֵעֶֽךָ׃
your neighbor's
Prep‑l | N‑msc | 2ms
 
s
ס
 - 
Punc


Deuteronomy 5:22

These words the LORD spake unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. And he wrote them in two tables of stone, and delivered them unto me.  

853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
Words
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֡לֶּה
these
Art | Pro‑cp
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּר֩
spoke
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
6951 [e]
qə·hal·ḵem
קְהַלְכֶ֜ם
your assembly
N‑msc | 2mp
2022 [e]
bā·hār,
בָּהָ֗ר
in the mountain
Prep‑b, Art | N‑ms
8432 [e]
mit·tō·wḵ
מִתּ֤וֹךְ
from the midst
Prep‑m | N‑msc



 
784 [e]
hā·’êš
הָאֵשׁ֙
of the fire
Art | N‑cs



 
6051 [e]
he·‘ā·nān
הֶֽעָנָ֣ן
the cloud
Art | N‑ms



 
6205 [e]
wə·hā·‘ă·rā·p̄el,
וְהָֽעֲרָפֶ֔ל
and the thick darkness with
Conj‑w, Art | N‑ms



 
6963 [e]
qō·wl
ק֥וֹל
a voice
N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl
גָּד֖וֹל
loud
Adj‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3254 [e]
yā·sāp̄;
יָסָ֑ף
He added more
V‑Qal‑Perf‑3ms
3789 [e]
way·yiḵ·tə·ḇêm,
וַֽיִּכְתְּבֵ֗ם
And He wrote them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵי֙
two
Number‑mdc
3871 [e]
lu·ḥōṯ
לֻחֹ֣ת
tablets
N‑mpc



 
68 [e]
’ă·ḇā·nîm,
אֲבָנִ֔ים
of stone
N‑fp
5414 [e]
way·yit·tə·nêm
וַֽיִּתְּנֵ֖ם
and gave them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
413 [e]
’ê·lāy.
אֵלָֽי׃
to me
Prep | 1cs


Deuteronomy 5:23

And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness, (for the mountain did burn with fire,) that ye came near unto me, even all the heads of your tribes, and your elders;  




 
1961 [e]
way·hî,
וַיְהִ֗י
So it was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8085 [e]
kə·šā·mə·‘ă·ḵem
כְּשָׁמְעֲכֶ֤ם
when you heard
Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6963 [e]
haq·qō·wl
הַקּוֹל֙
the voice
Art | N‑ms
8432 [e]
mit·tō·wḵ
מִתּ֣וֹךְ
from the midst
Prep‑m | N‑msc



 
2822 [e]
ha·ḥō·šeḵ,
הַחֹ֔שֶׁךְ
of the darkness
Art | N‑ms
2022 [e]
wə·hā·hār
וְהָהָ֖ר
and while the mountain
Conj‑w, Art | N‑ms
1197 [e]
bō·‘êr
בֹּעֵ֣ר
was burning
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
784 [e]
bā·’êš;
בָּאֵ֑שׁ
with fire
Prep‑b, Art | N‑cs
7126 [e]
wat·tiq·rə·ḇūn
וַתִּקְרְב֣וּן
that you came near
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2mp | Pn
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
Prep | 1cs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
7218 [e]
rā·šê
רָאשֵׁ֥י
the heads
N‑mpc



 
7626 [e]
šiḇ·ṭê·ḵem
שִׁבְטֵיכֶ֖ם
of your tribes
N‑mpc | 2mp



 
2205 [e]
wə·ziq·nê·ḵem.
וְזִקְנֵיכֶֽם׃
and your elders
Conj‑w | Adj‑mpc | 2mp


Deuteronomy 5:24

and ye said, Behold, the LORD our God hath shewed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God doth talk with man, and he liveth.  




 
559 [e]
wat·tō·mə·rū,
וַתֹּאמְר֗וּ
and you said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2mp



 
2005 [e]
hên
הֵ֣ן
surely
Interjection
7200 [e]
her·’ā·nū
הֶרְאָ֜נוּ
has shown us
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 1cp
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֙ינוּ֙
our God
N‑mpc | 1cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3519 [e]
kə·ḇō·ḏōw
כְּבֹד֣וֹ
His glory
N‑msc | 3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
1433 [e]
gā·ḏə·lōw,
גָּדְל֔וֹ
His greatness
N‑msc | 3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
6963 [e]
qō·lōw
קֹל֥וֹ
His voice
N‑msc | 3ms
8085 [e]
šā·ma‘·nū
שָׁמַ֖עְנוּ
we have heard
V‑Qal‑Perf‑1cp
8432 [e]
mit·tō·wḵ
מִתּ֣וֹךְ
from the midst
Prep‑m | N‑msc



 
784 [e]
hā·’êš;
הָאֵ֑שׁ
of the fire
Art | N‑cs
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֤וֹם
day
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms
7200 [e]
rā·’î·nū,
רָאִ֔ינוּ
we have seen
V‑Qal‑Perf‑1cp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
1696 [e]
yə·ḏab·bêr
יְדַבֵּ֧ר
speaks
V‑Piel‑Imperf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֛ים
God
N‑mp
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep



 
120 [e]
hā·’ā·ḏām
הָֽאָדָ֖ם
man
Art | N‑ms
2425 [e]
wā·ḥāy.
וָחָֽי׃
and yet he [still] lives
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms


Deuteronomy 5:25

Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die.  

6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּה֙
And therefore
Conj‑w | Adv
4100 [e]
lām·māh
לָ֣מָּה
why
Interrog


؟
 
4191 [e]
nā·mūṯ,
נָמ֔וּת
should we die
V‑Qal‑Imperf‑1cp
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
398 [e]
ṯō·ḵə·lê·nū,
תֹֽאכְלֵ֔נוּ
will consume us
V‑Qal‑Imperf‑3fs | 1cp
784 [e]
hā·’êš
הָאֵ֥שׁ
fire
Art | N‑cs
1419 [e]
hag·gə·ḏō·lāh
הַגְּדֹלָ֖ה
great
Art | Adj‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
this
Art | Pro‑fs
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj



 
3254 [e]
yō·sə·p̄îm
יֹסְפִ֣ים ׀
anymore
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
587 [e]
’ă·naḥ·nū,
אֲנַ֗חְנוּ
we
Pro‑1cp
8085 [e]
liš·mō·a‘
לִ֠שְׁמֹעַ
hear
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6963 [e]
qō·wl
ק֨וֹל
the voice
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֛ינוּ
our God
N‑mpc | 1cp



 
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
any more
Adv
4191 [e]
wā·mā·ṯə·nū.
וָמָֽתְנוּ׃
then we shall die
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp


Deuteronomy 5:26

For who is there of all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived?  

3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj
4310 [e]

מִ֣י
who [is there]
Interrog
3605 [e]
ḵāl
כָל־
of all
N‑msc



 
1320 [e]
bā·śār
בָּשָׂ֡ר
flesh
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
Pro‑r
8085 [e]
šā·ma‘
שָׁמַ֣ע
has heard
V‑Qal‑Perf‑3ms
6963 [e]
qō·wl
קוֹל֩
the voice
N‑msc
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֨ים
of the God
N‑mp
2416 [e]
ḥay·yîm
חַיִּ֜ים
living
Adj‑mp
1696 [e]
mə·ḏab·bêr
מְדַבֵּ֧ר
speaking
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
8432 [e]
mit·tō·wḵ-
מִתּוֹךְ־
from the midst
Prep‑m | N‑msc



 
784 [e]
hā·’êš
הָאֵ֛שׁ
of the fire
Art | N‑cs
3644 [e]
kā·mō·nū
כָּמֹ֖נוּ
as we
Prep | 1cp


؟
 
2421 [e]
way·ye·ḥî.
וַיֶּֽחִי׃
and [have] lived
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms


Deuteronomy 5:27

Go thou near, and hear all that the LORD our God shall say: and speak thou unto us all that the LORD our God shall speak unto thee; and we will hear it, and do it.  

7126 [e]
qə·raḇ
קְרַ֤ב
go near
V‑Qal‑Imp‑ms
859 [e]
’at·tāh
אַתָּה֙
You
Pro‑2ms
8085 [e]
ū·šă·mā‘,
וּֽשֲׁמָ֔ע
and hear
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֛ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r



 
559 [e]
yō·mar
יֹאמַ֖ר
may say
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū;
אֱלֹהֵ֑ינוּ
our God
N‑mpc | 1cp
859 [e]
wə·’at
וְאַ֣תְּ ׀
and you
Conj‑w | Pro‑2ms
1696 [e]
tə·ḏab·bêr
תְּדַבֵּ֣ר
tell
V‑Piel‑Imperf‑2ms
413 [e]
’ê·lê·nū,
אֵלֵ֗ינוּ
us
Prep | 1cp
853 [e]
’êṯ
אֵת֩
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Pro‑r
1696 [e]
yə·ḏab·bêr
יְדַבֵּ֜ר
says
V‑Piel‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֛ינוּ
our God
N‑mpc | 1cp
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֖יךָ
to you
Prep | 2ms
8085 [e]
wə·šā·ma‘·nū
וְשָׁמַ֥עְנוּ
and we will hear
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp
6213 [e]
wə·‘ā·śî·nū.
וְעָשִֽׂינוּ׃
and do [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp


Deuteronomy 5:28

And the LORD heard the voice of your words, when ye spake unto me; and the LORD said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee: they have well said all that they have spoken.  

8085 [e]
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַ֤ע
And heard
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6963 [e]
qō·wl
ק֣וֹל
the voice
N‑msc



 
1697 [e]
diḇ·rê·ḵem,
דִּבְרֵיכֶ֔ם
of your words
N‑mpc | 2mp
1696 [e]
bə·ḏab·ber·ḵem
בְּדַבֶּרְכֶ֖ם
when you spoke
Prep‑b | V‑Piel‑Inf | 2mp
413 [e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
to me
Prep | 1cs
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֗י
to me
Prep | 1cs
8085 [e]
ma‘·tî
שָׁ֠מַעְתִּי
I have heard
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6963 [e]
qō·wl
ק֨וֹל
the voice
N‑msc
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֜י
of the words
N‑mpc



 
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֤ם
of people
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
1696 [e]
dib·bə·rū
דִּבְּר֣וּ
they have spoken
V‑Piel‑Perf‑3cp
413 [e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
to you
Prep | 2ms
3190 [e]
hê·ṭî·ḇū
הֵיטִ֖יבוּ
they are right
V‑Hifil‑Perf‑3cp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
[in] all
N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
1696 [e]
dib·bê·rū.
דִּבֵּֽרוּ׃
they have spoken
V‑Piel‑Perf‑3cp


Deuteronomy 5:29

O that there were such an heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children for ever!  

4310 [e]
mî-
מִֽי־
Oh that
Interjection
5414 [e]
yit·tên
יִתֵּ֡ן
they had
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָה֩
and heart
N‑msc | 3mp
3824 [e]
lə·ḇā·ḇām
לְבָבָ֨ם
this
Pro‑ms
2088 [e]
zeh
זֶ֜ה
in them
Prep | 3mp
 
lā·hem,
לָהֶ֗ם
that they would fear
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
3372 [e]
lə·yir·’āh
לְיִרְאָ֥ה
Me
DirObjM | 1cs
853 [e]
’ō·ṯî
אֹתִ֛י
and keep
Conj‑w, Prep | V‑Qal‑Inf
8104 [e]
wə·liš·mōr
וְלִשְׁמֹ֥ר
and
DirObjM
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
N‑msc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
4687 [e]
miṣ·wō·ṯay
מִצְוֺתַ֖י
My commandments
N‑fpc | 1cs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
3117 [e]
hay·yā·mîm;
הַיָּמִ֑ים
the time
Art | N‑mp
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֨עַן
that
Conj
3190 [e]
yî·ṭaḇ
יִיטַ֥ב
it might be well
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lā·hem
לָהֶ֛ם
with them
Prep | 3mp
1121 [e]
wə·liḇ·nê·hem
וְלִבְנֵיהֶ֖ם
and with their children
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 3mp
5769 [e]
lə·‘ō·lām.
לְעֹלָֽם׃
forever
Prep‑l | N‑ms


Deuteronomy 5:30

Go say to them, Get you into your tents again.  

1980 [e]
lêḵ
לֵ֖ךְ
go
V‑Qal‑Imp‑ms
559 [e]
’ĕ·mōr
אֱמֹ֣ר
and say
V‑Qal‑Imp‑ms
 
lā·hem;
לָהֶ֑ם
to them
Prep | 3mp
7725 [e]
šū·ḇū
שׁ֥וּבוּ
Return
V‑Qal‑Imp‑mp
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
to your
Prep | 2mp
168 [e]
lə·’ā·ho·lê·ḵem.
לְאָהֳלֵיכֶֽם׃
tents
Prep‑l | N‑mpc | 2mp


Deuteronomy 5:31

But as for thee, stand thou here by me, and I will speak unto thee all the commandments, and the statutes, and the judgments, which thou shalt teach them, that they may do them in the land which I give them to possess it.  




 
859 [e]
wə·’at·tāh,
וְאַתָּ֗ה
But as for you
Conj‑w | Pro‑2ms
6311 [e]
pōh
פֹּה֮
here
Adv
5975 [e]
‘ă·mōḏ
עֲמֹ֣ד
stand
V‑Qal‑Imp‑ms
5978 [e]
‘im·mā·ḏî
עִמָּדִי֒
by Me
Prep | 1cs
1696 [e]
wa·’ă·ḏab·bə·rāh
וַאֲדַבְּרָ֣ה
and I will speak
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf.Cohort‑1cs
413 [e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֗יךָ
to you
Prep | 2ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֧ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
4687 [e]
ham·miṣ·wāh
הַמִּצְוָ֛ה
the commandments
Art | N‑fs



 
2706 [e]
wə·ha·ḥuq·qîm
וְהַחֻקִּ֥ים
and the statutes
Conj‑w, Art | N‑mp



 
4941 [e]
wə·ham·miš·pā·ṭîm
וְהַמִּשְׁפָּטִ֖ים
and the judgments
Conj‑w, Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
3925 [e]
tə·lam·mə·ḏêm;
תְּלַמְּדֵ֑ם
you shall teach them
V‑Piel‑Imperf‑2ms | 3mp
6213 [e]
wə·‘ā·śū
וְעָשׂ֣וּ
that they may observe [them]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
776 [e]
ḇā·’ā·reṣ,
בָאָ֔רֶץ
in the land
Prep‑b, Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
which
Pro‑r
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֛י
I
Pro‑1cs
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
am giving
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
them
Prep | 3mp
3423 [e]
lə·riš·tāh.
לְרִשְׁתָּֽהּ׃
to possess
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs


Deuteronomy 5:32

Ye shall observe to do therefore as the LORD your God hath commanded you: ye shall not turn aside to the right hand or to the left.  

8104 [e]
ū·šə·mar·tem
וּשְׁמַרְתֶּ֣ם
Therefore you shall be careful
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ,
לַעֲשׂ֔וֹת
to do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
Prep‑k | Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֛ה
has commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹהֵיכֶ֖ם
your God
N‑mpc | 2mp
853 [e]
’eṯ·ḵem;
אֶתְכֶ֑ם
you
DirObjM | 2mp
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
5493 [e]
ṯā·su·rū
תָסֻ֖רוּ
you shall turn aside
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3225 [e]
yā·mîn
יָמִ֥ין
to the right hand
N‑fs
8040 [e]
ū·śə·mōl.
וּשְׂמֹֽאל׃
or to the left
Conj‑w | N‑ms


Deuteronomy 5:33

Ye shall walk in all the ways which the LORD your God hath commanded you, that ye may live, and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess.  

3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
In all
Prep‑b | N‑msc
1870 [e]
had·de·reḵ,
הַדֶּ֗רֶךְ
the ways
Art | N‑cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֜ה
has commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹהֵיכֶ֛ם
your God
N‑mpc | 2mp
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
1980 [e]
tê·lê·ḵū;
תֵּלֵ֑כוּ
You shall walk
V‑Qal‑Imperf‑2mp
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֤עַן
that
Conj



 
2421 [e]
tiḥ·yūn
תִּֽחְיוּן֙
you may live
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
2895 [e]
wə·ṭō·wḇ
וְט֣וֹב
and [that it may be] well
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
 
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
with you
Prep | 2mp
748 [e]
wə·ha·’ă·raḵ·tem
וְהַאֲרַכְתֶּ֣ם
and [that] you may prolong
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp
3117 [e]
yā·mîm,
יָמִ֔ים
[your] days
N‑mp
776 [e]
bā·’ā·reṣ
בָּאָ֖רֶץ
in the land
Prep‑b, Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
3423 [e]
tî·rā·šūn.
תִּֽירָשֽׁוּן׃
you shall possess
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn




Advertisements


Advertisements