Interlinear Bible |
| 8232 [e] šə·p̄ar שְׁפַר֙ It seemed V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 6925 [e] qo·ḏām קֳדָ֣ם it pleased Prep |
| 1868 [e] dā·rə·yā·weš, דָּרְיָ֔וֶשׁ Darius N‑proper‑ms |
| 6966 [e] wa·hă·qîm וַהֲקִים֙ and to set Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms |
| 5922 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
| 4437 [e] mal·ḵū·ṯā, מַלְכוּתָ֔א kingdom the N‑fsd |
、 | 324 [e] la·’ă·ḥaš·dar·pə·nay·yā לַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֖א satraps Prep‑l | N‑mpd |
| 3969 [e] mə·’āh מְאָ֣ה a hundred Number‑fs |
| 6243 [e] wə·‘eś·rîn; וְעֶשְׂרִ֑ין and twenty Conj‑w | Number‑cp |
| 1768 [e] dî דִּ֥י that Pro‑r |
| 1934 [e] le·hĕ·wōn לֶהֱוֺ֖ן to be V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 3606 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ over whole Prep‑b | N‑msc |
– | 4437 [e] mal·ḵū·ṯā. מַלְכוּתָֽא׃ kingdom the N‑fsd |
and over these three presidents; of whom Daniel was first: that the princes might give accounts unto them, and the king should have no damage.
| 5924 [e] wə·‘êl·lā וְעֵ֤לָּא and over Conj‑w | Adv |
| 4481 [e] min·nə·hō·wn מִנְּהוֹן֙ these Prep | 3mp |
– | 5632 [e] sā·rə·ḵîn סָרְכִ֣ין governors N‑mp |
| 8532 [e] tə·lā·ṯā, תְּלָתָ֔א three Number‑ms |
| 1768 [e] dî דִּ֥י of whom Pro‑r |
| 1841 [e] ḏā·nî·yêl דָנִיֵּ֖אל Daniel [was] N‑proper‑ms |
、 | 2298 [e] ḥaḏ- חַֽד־ one Number‑ms |
| 4481 [e] min·nə·hō·wn; מִנְּה֑וֹן of whom Prep | 3mp |
| 1768 [e] dî- דִּֽי־ that Pro‑r |
| 1934 [e] le·hĕ·wōn לֶהֱוֺ֞ן might V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 324 [e] ’ă·ḥaš·dar·pə·nay·yā אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֣א satraps N‑mpd |
| 459 [e] ’il·lên, אִלֵּ֗ין these Pro‑cp |
| 3052 [e] yā·hă·ḇîn יָהֲבִ֤ין give V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| lə·hō·wn לְהוֹן֙ to them Prep | 3mp |
| 2941 [e] ṭa‘·mā, טַעְמָ֔א account N‑msd |
| 4430 [e] ū·mal·kā וּמַלְכָּ֖א so that king the Conj‑w | N‑msd |
| 3809 [e] lā- לָֽא־ no Adv‑NegPrt |
| 1934 [e] le·hĕ·wê לֶהֱוֵ֥א would V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 5142 [e] nā·ziq. נָזִֽק׃ suffer loss V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.
| 116 [e] ’ĕ·ḏa·yin אֱדַ֙יִן֙ Then Adv |
| 1841 [e] dā·nî·yêl דָּנִיֵּ֣אל Daniel N‑proper‑ms |
| 1836 [e] də·nāh, דְּנָ֔ה this Pro‑ms |
| 1934 [e] hă·wā הֲוָ֣א was V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5330 [e] miṯ·naṣ·ṣaḥ, מִתְנַצַּ֔ח distinguished himself V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms |
| 5922 [e] ‘al- עַל־ above Prep |
| 5632 [e] sā·rə·ḵay·yā סָרְכַיָּ֖א governors the N‑mpd |
、 | 324 [e] wa·’ă·ḥaš·dar·pə·nay·yā; וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֑א and satraps Conj‑w | N‑mpd |
| 3606 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 6903 [e] qo·ḇêl, קֳבֵ֗ל according to Prep |
| 1768 [e] dî דִּ֣י because Pro‑r |
| 7308 [e] rū·aḥ ר֤וּחַ spirit [was] N‑cs |
| 3493 [e] yat·tî·rā יַתִּירָא֙ an excellent Adj‑fs |
| bêh, בֵּ֔הּ in him Prep | 3ms |
| 4430 [e] ū·mal·kā וּמַלְכָּ֣א and king the Conj‑w | N‑msd |
| 6246 [e] ‘ă·šîṯ, עֲשִׁ֔ית gave thought V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
| 6966 [e] la·hă·qā·mū·ṯêh לַהֲקָמוּתֵ֖הּ to setting him Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3ms |
| 5922 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
| 3606 [e] kāl- כָּל־ whole N‑msc |
| 4437 [e] mal·ḵū·ṯā. מַלְכוּתָֽא׃ realm the N‑fsd |
Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could find none occasion nor fault; forasmuch as he was faithful, neither was there any error or fault found in him.
| 116 [e] ’ĕ·ḏa·yin אֱדַ֨יִן Then Adv |
| 5632 [e] sā·rə·ḵay·yā סָֽרְכַיָּ֜א governors the N‑mpd |
| 324 [e] wa·’ă·ḥaš·dar·pə·nay·yā, וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֗א and satraps Conj‑w | N‑mpd |
| 1934 [e] hă·wōw הֲו֨וֹ sought V‑Qal‑Perf‑3mp |
| 1156 [e] ḇā·‘a·yin בָעַ֧יִן - V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 5931 [e] ‘il·lāh עִלָּ֛ה [some] charge N‑fs |
| 7912 [e] lə·haš·kā·ḥāh לְהַשְׁכָּחָ֥ה to find Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 1841 [e] lə·ḏā·nî·yêl לְדָנִיֵּ֖אל against Daniel Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 6655 [e] miṣ·ṣaḏ מִצַּ֣ד concerning Prep‑m | N‑msc |
– | 4437 [e] mal·ḵū·ṯā; מַלְכוּתָ֑א kingdom the N‑fsd |
| 3606 [e] wə·ḵāl וְכָל־ but Conj‑w | N‑msc |
| 5931 [e] ‘il·lāh עִלָּ֨ה charge N‑fs |
– | 7844 [e] ū·šə·ḥî·ṯāh וּשְׁחִיתָ֜ה or fault Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
| 3809 [e] lā- לָא־ no Adv‑NegPrt |
| 3202 [e] yā·ḵə·lîn יָכְלִ֣ין they could V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 7912 [e] lə·haš·kā·ḥāh, לְהַשְׁכָּחָ֗ה find Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 3606 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 6903 [e] qo·ḇêl קֳבֵל֙ forasmuch Prep |
| 1768 [e] dî- דִּֽי־ because Pro‑r |
、 | 540 [e] mə·hê·man מְהֵימַ֣ן faithful V‑Hifil‑QalPassPrtcpl‑ms |
| 1932 [e] hū, ה֔וּא he [was] Pro‑3ms |
| 3606 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and was there any Conj‑w | N‑msc |
| 7960 [e] šā·lū שָׁלוּ֙ error N‑fs |
| 7844 [e] ū·šə·ḥî·ṯāh, וּשְׁחִיתָ֔ה or fault Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
| 3809 [e] lā לָ֥א nor Adv‑NegPrt |
| 7912 [e] hiš·tə·ḵa·ḥaṯ הִשְׁתְּכַ֖חַת was there found V‑Hitpael‑Perf‑3fs |
| 5922 [e] ‘ă·lō·w·hî. עֲלֽוֹהִי׃ in him Prep | 3ms |
Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.
| 116 [e] ’ĕ·ḏa·yin אֱ֠דַיִן Then Adv |
、 | 1400 [e] guḇ·ray·yā גֻּבְרַיָּ֤א men N‑mpd |
| 479 [e] ’il·lêḵ אִלֵּךְ֙ these Pro‑cp |
| 560 [e] ’ā·mə·rîn, אָֽמְרִ֔ין said V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 1768 [e] dî דִּ֣י which Pro‑r |
| 3809 [e] lā לָ֧א not Adv‑NegPrt |
| 7912 [e] nə·haš·kaḥ נְהַשְׁכַּ֛ח we shall find V‑Hifil‑Imperf‑1cp |
、 | 1841 [e] lə·ḏā·nî·yêl לְדָנִיֵּ֥אל against Daniel Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 1836 [e] də·nāh דְּנָ֖ה this Pro‑ms |
| 3606 [e] kāl- כָּל־ any N‑msc |
| 5931 [e] ‘il·lā; עִלָּ֑א charge N‑fs |
| 3861 [e] lā·hên לָהֵ֕ן unless Conj |
| 7912 [e] haš·kaḥ·nāh הַשְׁכַּ֥חְנָֽה we find [it] V‑Hifil‑Perf‑1cp |
| 5922 [e] ‘ă·lō·w·hî עֲל֖וֹהִי against him Prep | 3ms |
| 1882 [e] bə·ḏāṯ בְּדָ֥ת concerning the law Prep‑b | N‑fsc |
| 426 [e] ’ĕ·lā·hêh. אֱלָהֵֽהּ׃ of his God N‑msc | 3ms |
| s ס - Punc |
Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever.
| 116 [e] ’ĕ·ḏa·yin אֱ֠דַיִן Then Adv |
| 5632 [e] sā·rə·ḵay·yā סָרְכַיָּ֤א governors N‑mpd |
| 324 [e] wa·’ă·ḥaš·dar·pə·nay·yā וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא֙ and satraps Conj‑w | N‑mpd |
| 459 [e] ’il·lên, אִלֵּ֔ן these Pro‑cp |
| 7284 [e] har·gi·šū הַרְגִּ֖שׁוּ thronged V‑Hifil‑Perf‑3mp |
| 5922 [e] ‘al- עַל־ before Prep |
、 | 4430 [e] mal·kā; מַלְכָּ֑א king the N‑msd |
| 3652 [e] wə·ḵên וְכֵן֙ and thus Conj‑w | Adv |
| 560 [e] ’ā·mə·rîn אָמְרִ֣ין said V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| lêh, לֵ֔הּ to him Prep | 3ms |
、 | 1868 [e] dā·rə·yā·weš דָּרְיָ֥וֶשׁ Darius N‑proper‑ms |
| 4430 [e] mal·kā מַלְכָּ֖א King N‑msd |
| 5957 [e] lə·‘ā·lə·mîn לְעָלְמִ֥ין forever Prep‑l | N‑mp |
| 2418 [e] ḥĕ·yî. חֱיִֽי׃ live V‑Qal‑Imp‑ms |
All the presidents of the kingdom, the governors, and the princes, the counsellors, and the captains, have consulted together to establish a royal statute, and to make a firm decree, that whosoever shall ask a petition of any God or man for thirty days, save of thee, O king, he shall be cast into the den of lions.
| 3272 [e] ’iṯ·yā·‘a·ṭū אִתְיָעַ֜טוּ Have consulted together V‑Hitpael‑Perf‑3mp |
| 3606 [e] kōl כֹּ֣ל ׀ all N‑msc |
| 5632 [e] sā·rə·ḵê סָרְכֵ֣י the governors N‑mpc |
、 | 4437 [e] mal·ḵū·ṯā, מַלְכוּתָ֗א of kingdom the N‑fsd |
、 | 5460 [e] siḡ·nay·yā סִגְנַיָּ֤א administrators the N‑mpd |
、 | 324 [e] wa·’ă·ḥaš·dar·pə·nay·yā וַֽאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא֙ and satraps Conj‑w | N‑mpd |
、 | 1907 [e] had·dā·ḇə·ray·yā הַדָּֽבְרַיָּ֣א counselors the N‑mpd |
、 | 6347 [e] ū·p̄a·ḥă·wā·ṯā, וּפַחֲוָתָ֔א and advisors Conj‑w | N‑mpd |
| 6966 [e] lə·qay·yā·māh לְקַיָּמָ֤ה to establish Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
、 | 7010 [e] qə·yām קְיָם֙ a statute N‑msc |
| 4430 [e] mal·kā, מַלְכָּ֔א royal N‑msd |
| 8631 [e] ū·lə·ṯaq·qā·p̄āh וּלְתַקָּפָ֖ה and to make a firm Conj‑w, Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
、 | 633 [e] ’ĕ·sār; אֱסָ֑ר decree N‑ms |
| 1768 [e] dî דִּ֣י that Pro‑r |
| 3606 [e] ḵāl כָל־ to any N‑msc |
| 1768 [e] dî- דִּֽי־ whoever Pro‑r |
| 1156 [e] yiḇ·‘êh יִבְעֵ֣ה petitions V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 1159 [e] ḇā·‘ū בָ֠עוּ a petition N‑fs |
| 4481 [e] min- מִן־ of Prep |
| 3606 [e] kāl- כָּל־ any N‑msc |
| 426 [e] ’ĕ·lāh אֱלָ֨הּ god N‑ms |
| 606 [e] we·’ĕ·nāš וֶֽאֱנָ֜שׁ or man Conj‑w | N‑ms |
| 5705 [e] ‘aḏ- עַד־ for Prep |
、 | 3118 [e] yō·w·mîn יוֹמִ֣ין days N‑mp |
| 8533 [e] tə·lā·ṯîn, תְּלָתִ֗ין thirty Number‑cp |
| 3861 [e] lā·hên לָהֵן֙ except Conj |
| 4481 [e] min·nāḵ מִנָּ֣ךְ you Prep | 2ms |
、 | 4430 [e] mal·kā, מַלְכָּ֔א king N‑msd |
| 7412 [e] yiṯ·rə·mê יִתְרְמֵ֕א shall be cast V‑Hitpael‑Imperf‑3ms |
| 1358 [e] lə·ḡōḇ לְגֹ֖ב into the den Prep‑l | N‑msc |
| 744 [e] ’ar·yā·wā·ṯā. אַרְיָוָתָֽא׃ of lions N‑mpd |
Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
、 | 3705 [e] kə·‘an כְּעַ֣ן Now Adv |
、 | 4430 [e] mal·kā, מַלְכָּ֔א king N‑msd |
| 6966 [e] tə·qîm תְּקִ֥ים establish V‑Hifil‑Imperf‑2ms |
、 | 633 [e] ’ĕ·sā·rā אֱסָרָ֖א decree the N‑msd |
| 7560 [e] wə·ṯir·šum וְתִרְשֻׁ֣ם and sign Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑2ms |
、 | 3792 [e] kə·ṯā·ḇā; כְּתָבָ֑א writing the N‑msd |
| 1768 [e] dî דִּ֣י so that Pro‑r |
| 3809 [e] lā לָ֧א cannot Adv‑NegPrt |
、 | 8133 [e] lə·haš·nā·yāh לְהַשְׁנָיָ֛ה it be changed Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 1882 [e] kə·ḏāṯ- כְּדָת־ according to the law Prep‑k | N‑fsc |
| 4076 [e] mā·ḏay מָדַ֥י of the Mede N‑proper‑ms |
、 | 6540 [e] ū·p̄ā·ras וּפָרַ֖ס and Persian Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 1768 [e] dî- דִּי־ which Pro‑r |
| 3809 [e] lā לָ֥א not Adv‑NegPrt |
| 5709 [e] ṯe‘·dê. תֶעְדֵּֽא׃ does alter V‑Qal‑Imperf‑3fs |
Wherefore king Darius signed the writing and the decree.
| 3606 [e] kāl- כָּל־ Therefore N‑msc |
| 6903 [e] qo·ḇêl קֳבֵ֖ל according to Prep |
| 1836 [e] də·nāh; דְּנָ֑ה therefore Pro‑ms |
| 4430 [e] mal·kā מַלְכָּא֙ King N‑msd |
| 1868 [e] dā·rə·yā·weš, דָּֽרְיָ֔וֶשׁ Darius N‑proper‑ms |
| 7560 [e] rə·šam רְשַׁ֥ם signed V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3792 [e] kə·ṯā·ḇā כְּתָבָ֖א written N‑msd |
| 633 [e] we·’ĕ·sā·rā. וֶאֱסָרָֽא׃ and decree the Conj‑w | N‑msd |
Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime.
| 1841 [e] wə·ḏā·nî·yêl וְ֠דָנִיֵּאל And Daniel Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 1768 [e] kə·ḏî כְּדִ֨י when Prep‑k | Pro‑r |
| 3046 [e] yə·ḏa‘ יְדַ֜ע knew V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 1768 [e] dî- דִּֽי־ that Pro‑r |
、 | 7560 [e] rə·šîm רְשִׁ֤ים was signed V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 3792 [e] kə·ṯā·ḇā כְּתָבָא֙ writing the N‑msd |
| 5954 [e] ‘al עַ֣ל he went V‑Qal‑Perf‑3ms |
– | 1005 [e] lə·ḇay·ṯêh, לְבַיְתֵ֔הּ home Prep‑l | N‑msc | 3ms |
| 3551 [e] wə·ḵaw·wîn וְכַוִּ֨ין and with windows Conj‑w | N‑fp |
| 6606 [e] pə·ṯî·ḥān פְּתִיחָ֥ן open V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fp |
| lêh לֵהּ֙ his Prep | 3ms |
| 5952 [e] bə·‘il·lî·ṯêh, בְּעִלִּיתֵ֔הּ in his upper room Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
| 5049 [e] ne·ḡeḏ נֶ֖גֶד toward Prep |
、 | 3390 [e] yə·rū·šə·lem; יְרוּשְׁלֶ֑ם Jerusalem N‑proper‑fs |
| 2166 [e] wə·zim·nîn וְזִמְנִין֩ and times Conj‑w | N‑mp |
| 8532 [e] tə·lā·ṯāh תְּלָתָ֨ה three Number‑ms |
、 | 3118 [e] ḇə·yō·w·mā בְיוֹמָ֜א in day the Prep‑b | N‑msd |
| 1932 [e] hū ה֣וּא ׀ he Pro‑3ms |
| 1289 [e] bā·rêḵ בָּרֵ֣ךְ knelt down V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 5922 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 1291 [e] bir·ḵō·w·hî, בִּרְכ֗וֹהִי his knees N‑fpc | 3ms |
、 | 6739 [e] ū·mə·ṣal·lê וּמְצַלֵּ֤א and prayed Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
| 3029 [e] ū·mō·w·ḏê וּמוֹדֵא֙ and gave thanks Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 6925 [e] qo·ḏām קֳדָ֣ם before Prep |
、 | 426 [e] ’ĕ·lā·hêh, אֱלָהֵ֔הּ his God N‑msc | 3ms |
| 3606 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 6903 [e] qo·ḇêl קֳבֵל֙ according to Prep |
| 1768 [e] dî- דִּֽי־ as Pro‑r |
| 1934 [e] hă·wā הֲוָ֣א was V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5648 [e] ‘ā·ḇêḏ, עָבֵ֔ד his custom V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 4481 [e] min- מִן־ since Prep |
| 6928 [e] qaḏ·maṯ קַדְמַ֖ת Former time N‑fsc |
| 1836 [e] də·nāh. דְּנָֽה׃ this Pro‑ms |
| s ס - Punc |
Then these men assembled, and found Daniel praying and making supplication before his God.
| 116 [e] ’ĕ·ḏa·yin אֱ֠דַיִן Then Adv |
| 1400 [e] guḇ·ray·yā גֻּבְרַיָּ֤א men N‑mpd |
| 479 [e] ’il·lêḵ אִלֵּךְ֙ these Pro‑cp |
、 | 7284 [e] har·gi·šū, הַרְגִּ֔שׁוּ assembled V‑Hifil‑Perf‑3mp |
| 7912 [e] wə·haš·ka·ḥū וְהַשְׁכַּ֖חוּ and found Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3mp |
| 1841 [e] lə·ḏā·nî·yêl; לְדָנִיֵּ֑אל Daniel Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 1156 [e] bā·‘ê בָּעֵ֥א praying V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 2604 [e] ū·miṯ·ḥan·nan וּמִתְחַנַּ֖ן and making supplication Conj‑w | V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms |
| 6925 [e] qo·ḏām קֳדָ֥ם before Prep |
| 426 [e] ’ĕ·lā·hêh. אֱלָהֵֽהּ׃ his God N‑msc | 3ms |
Then they came near, and spake before the king concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask a petition of any God or man within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
| 116 [e] bê·ḏa·yin בֵּ֠אדַיִן Then Prep‑b | Adv |
、 | 7127 [e] qə·rî·ḇū קְרִ֨יבוּ they went V‑Qal‑Perf‑3mp |
| 560 [e] wə·’ā·mə·rîn וְאָמְרִ֥ין and spoke Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 6925 [e] qo·ḏām- קֳדָם־ before Prep |
| 4430 [e] mal·kā מַלְכָּא֮ king the N‑msd |
| 5922 [e] ‘al- עַל־ concerning Prep |
– | 633 [e] ’ĕ·sār אֱסָ֣ר decree N‑msc |
| 4430 [e] mal·kā מַלְכָּא֒ king's the N‑msd |
| 3809 [e] hă·lā הֲלָ֧א have not Adv‑NegPrt |
、 | 633 [e] ’ĕ·sār אֱסָ֣ר a decree N‑ms |
| 7560 [e] rə·šam·tā, רְשַׁ֗מְתָּ you signed V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 1768 [e] dî דִּ֣י that Pro‑r |
| 3606 [e] ḵāl כָל־ every N‑msc |
| 606 [e] ’ĕ·nāš אֱנָ֡שׁ man N‑ms |
| 1768 [e] dî- דִּֽי־ who Pro‑r |
| 1156 [e] yiḇ·‘êh יִבְעֵה֩ petitions V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 4481 [e] min- מִן־ - Prep |
| 3606 [e] kāl- כָּל־ any N‑msc |
| 426 [e] ’ĕ·lāh אֱלָ֨הּ god N‑ms |
| 606 [e] we·’ĕ·nāš וֶֽאֱנָ֜שׁ or man Conj‑w | N‑ms |
| 5705 [e] ‘aḏ- עַד־ within Prep |
、 | 3118 [e] yō·w·mîn יוֹמִ֣ין days N‑mp |
| 8533 [e] tə·lā·ṯîn, תְּלָתִ֗ין thirty Number‑cp |
| 3861 [e] lā·hên לָהֵן֙ except Conj |
| 4481 [e] min·nāḵ מִנָּ֣ךְ you Prep | 2ms |
、 | 4430 [e] mal·kā, מַלְכָּ֔א king N‑msd |
| 7412 [e] yiṯ·rə·mê יִתְרְמֵ֕א shall be cast V‑Hitpael‑Imperf‑3ms |
| 1358 [e] lə·ḡō·wḇ לְג֖וֹב into the den Prep‑l | N‑msc |
؟ | 744 [e] ’ar·yā·w·ṯā; אַרְיָותָ֑א of lions N‑mpd |
| 6032 [e] ‘ā·nêh עָנֵ֨ה answered V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 4430 [e] mal·kā מַלְכָּ֜א king the N‑msd |
、 | 560 [e] wə·’ā·mar, וְאָמַ֗ר and said Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 3330 [e] yaṣ·ṣî·ḇā יַצִּיבָ֧א TRUE Adj‑fs |
| 4406 [e] mil·lə·ṯā מִלְּתָ֛א thing [is] the N‑fsd |
| 1882 [e] kə·ḏāṯ- כְּדָת־ according to the law Prep‑k | N‑fsc |
| 4076 [e] mā·ḏay מָדַ֥י of the Mede N‑proper‑ms |
、 | 6540 [e] ū·p̄ā·ras וּפָרַ֖ס and Persian Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 1768 [e] dî- דִּי־ which Pro‑r |
| 3809 [e] lā לָ֥א not Adv‑NegPrt |
| 5709 [e] ṯe‘·dê. תֶעְדֵּֽא׃ does alter V‑Qal‑Imperf‑3fs |
Then answered they and said before the king, That Daniel, which is of the children of the captivity of Judah, regardeth not thee, O king, nor the decree that thou hast signed, but maketh his petition three times a day.
| 116 [e] bê·ḏa·yin בֵּ֠אדַיִן Then Prep‑b | Adv |
| 6032 [e] ‘ă·nōw עֲנ֣וֹ they answered V‑Qal‑Perf‑3mp |
| 560 [e] wə·’ā·mə·rîn וְאָמְרִין֮ and said Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 6925 [e] qo·ḏām קֳדָ֣ם before Prep |
、 | 4430 [e] mal·kā מַלְכָּא֒ king the N‑msd |
| 1768 [e] dî דִּ֣י that Pro‑r |
、 | 1841 [e] ḏā·nî·yêl דָנִיֵּ֡אל Daniel N‑proper‑ms |
| 1768 [e] dî דִּי֩ who is Pro‑r |
| 4481 [e] min- מִן־ of Prep |
| 1123 [e] bə·nê בְּנֵ֨י one N‑mpc |
| 1547 [e] ḡā·lū·ṯā גָלוּתָ֜א of captives the N‑fsd |
| 1768 [e] dî דִּ֣י from Pro‑r |
、 | 3061 [e] yə·hūḏ, יְה֗וּד Judah N‑proper‑fs |
| 3809 [e] lā- לָא־ not Adv‑NegPrt |
| 7761 [e] śām שָׂ֨ם does show due regard V‑Qal‑Perf‑3ms |
| ‘ă·la·yiḵ [עליך] - Prep | 2ms |
| 5921 [e] ‘ă·lāḵ (עֲלָ֤ךְ) for you Prep | 2ms |
、 | 4430 [e] mal·kā מַלְכָּא֙ king N‑msd |
| 2942 [e] ṭə·‘êm, טְעֵ֔ם chancellor N‑ms |
| 5922 [e] wə·‘al- וְעַל־ or for Conj‑w | Prep |
| 633 [e] ’ĕ·sā·rā אֱסָרָ֖א decree the N‑msd |
| 1768 [e] dî דִּ֣י that Pro‑r |
、 | 7560 [e] rə·šam·tā; רְשַׁ֑מְתָּ you have signed V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 2166 [e] wə·zim·nîn וְזִמְנִ֤ין but times Conj‑w | N‑mp |
| 8532 [e] tə·lā·ṯāh תְּלָתָה֙ three Number‑ms |
| 3118 [e] bə·yō·w·mā, בְּיוֹמָ֔א a day Prep‑b | N‑msd |
| 1156 [e] bā·‘ê בָּעֵ֖א makes V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 1159 [e] bā·‘ū·ṯêh. בָּעוּתֵֽהּ׃ his petition N‑fsc | 3ms |
Then the king, when he heard these words, was sore displeased with himself, and set his heart on Daniel to deliver him: and he laboured till the going down of the sun to deliver him.
| 116 [e] ’ĕ·ḏa·yin אֱדַ֨יִן Then Adv |
、 | 4430 [e] mal·kā מַלְכָּ֜א king the N‑msd |
| 1768 [e] kə·ḏî כְּדִ֧י when Prep‑k | Pro‑r |
、 | 4406 [e] mil·lə·ṯā מִלְּתָ֣א [these] words N‑fsd |
| 8086 [e] šə·ma‘, שְׁמַ֗ע he heard V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 7690 [e] śag·gî שַׂגִּיא֙ greatly Adj‑ms |
| 888 [e] bə·’êš בְּאֵ֣שׁ was displeased V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5922 [e] ‘ă·lō·w·hî, עֲל֔וֹהִי with himself Prep | 3ms |
| 5922 [e] wə·‘al וְעַ֧ל and on Conj‑w | Prep |
| 1841 [e] dā·nî·yêl דָּנִיֵּ֛אל Daniel N‑proper‑ms |
| 7761 [e] śām שָׂ֥ם set V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 1079 [e] bāl בָּ֖ל [his] heart N‑ms |
| 7804 [e] lə·šê·zā·ḇū·ṯêh; לְשֵׁיזָבוּתֵ֑הּ to deliver him Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3ms |
| 5705 [e] wə·‘aḏ וְעַד֙ and till Conj‑w | Prep |
| 4606 [e] me·‘ā·lê מֶֽעָלֵ֣י the going down N‑mpc |
| 8122 [e] šim·šā, שִׁמְשָׁ֔א of sun the N‑msd |
| 1934 [e] hă·wā הֲוָ֥א he V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 7712 [e] miš·tad·dar מִשְׁתַּדַּ֖ר labored V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms |
| 5338 [e] lə·haṣ·ṣā·lū·ṯêh. לְהַצָּלוּתֵֽהּ׃ to deliver him Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3ms |
Then these men assembled unto the king, and said unto the king, Know, O king, that the law of the Medes and Persians is, That no decree nor statute which the king establisheth may be changed.
| 116 [e] bê·ḏa·yin בֵּאדַ֙יִן֙ Then Prep‑b | Adv |
| 1400 [e] guḇ·ray·yā גֻּבְרַיָּ֣א men N‑mpd |
| 479 [e] ’il·lêḵ, אִלֵּ֔ךְ these Pro‑cp |
| 7284 [e] har·gi·šū הַרְגִּ֖שׁוּ approached V‑Hifil‑Perf‑3mp |
| 5922 [e] ‘al- עַל־ to Prep |
、 | 4430 [e] mal·kā; מַלְכָּ֑א king the N‑msd |
| 560 [e] wə·’ā·mə·rîn וְאָמְרִ֣ין and said Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
、 | 4430 [e] lə·mal·kā, לְמַלְכָּ֗א to king the Prep‑l | N‑msd |
、 | 3046 [e] da‘ דַּ֤ע Know V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 4430 [e] mal·kā מַלְכָּא֙ king N‑msd |
| 1768 [e] dî- דִּֽי־ that Pro‑r |
| 1882 [e] ḏāṯ דָת֙ [it is] the law N‑fs |
| 4076 [e] lə·mā·ḏay לְמָדַ֣י of the Mede Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 6540 [e] ū·p̄ā·ras, וּפָרַ֔ס and Persian Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 1768 [e] dî- דִּֽי־ that Pro‑r |
| 3606 [e] ḵāl כָל־ not N‑msc |
| 633 [e] ’ĕ·sār אֱסָ֥ר no decree N‑ms |
| 7010 [e] ū·qə·yām וּקְיָ֛ם or statute Conj‑w | N‑ms |
| 1768 [e] dî- דִּֽי־ which Pro‑r |
| 4430 [e] mal·kā מַלְכָּ֥א king the N‑msd |
| 6966 [e] yə·hā·qêm יְהָקֵ֖ים establishes V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 3809 [e] lā לָ֥א not Adv‑NegPrt |
| 8133 [e] lə·haš·nā·yāh. לְהַשְׁנָיָֽה׃ may be changed Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee.
| 116 [e] bê·ḏa·yin בֵּאדַ֜יִן Then Prep‑b | Adv |
| 4430 [e] mal·kā מַלְכָּ֣א king the N‑msd |
、 | 560 [e] ’ă·mar, אֲמַ֗ר gave the command V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 858 [e] wə·hay·ṯîw וְהַיְתִיו֙ and they brought Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3mp |
、 | 1841 [e] lə·ḏā·nî·yêl, לְדָ֣נִיֵּ֔אל Daniel Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 7412 [e] ū·rə·mōw וּרְמ֕וֹ and cast [him] Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3mp |
| 1358 [e] lə·ḡub·bā לְגֻבָּ֖א into the den Prep‑l | N‑msd |
| 1768 [e] dî דִּ֣י of Pro‑r |
| 744 [e] ’ar·yā·wā·ṯā; אַרְיָוָתָ֑א lions N‑mpd |
| 6032 [e] ‘ā·nêh עָנֵ֤ה [But] spoke V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 4430 [e] mal·kā מַלְכָּא֙ king the N‑msd |
| 560 [e] wə·’ā·mar וְאָמַ֣ר and saying Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 1841 [e] lə·ḏā·nî·yêl, לְדָנִיֵּ֔אל to Daniel Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 426 [e] ’ĕ·lā·hāḵ, אֱלָהָ֗ךְ Your God N‑msc | 2ms |
| 1768 [e] dî דִּ֣י whom Pro‑r |
| ’an·tāh [אנתה] you Pro‑2ms |
| 607 [e] ’ant (אַ֤נְתְּ) you Pro‑2ms |
| 6399 [e] pā·laḥ- פָּֽלַֽח־ serve V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| lêh לֵהּ֙ to Prep | 3ms |
、 | 8411 [e] biṯ·ḏî·rā, בִּתְדִירָ֔א continually Prep‑b | N‑fsd |
| 1932 [e] hū ה֖וּא He Pro‑3ms |
| 7804 [e] yə·šê·zə·ḇin·nāḵ. יְשֵׁיזְבִנָּֽךְ׃ will deliver you V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 2mse |
And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel.
、 | 858 [e] wə·hê·ṯā·yiṯ וְהֵיתָ֙יִת֙ And was brought Conj‑w | V‑Hofal‑ConjPerf‑3fs |
| 69 [e] ’e·ḇen אֶ֣בֶן stone N‑fs |
| 2298 [e] ḥă·ḏāh, חֲדָ֔ה a Number‑fs |
| 7761 [e] wə·śu·maṯ וְשֻׂמַ֖ת and laid Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3fs |
| 5922 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 6433 [e] pum פֻּ֣ם the mouth N‑msc |
– | 1358 [e] gub·bā; גֻּבָּ֑א of den the N‑msd |
| 2857 [e] wə·ḥaṯ·mah וְחַתְמַ֨הּ and sealed it Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3fs |
| 4430 [e] mal·kā מַלְכָּ֜א king the N‑msd |
、 | 5824 [e] bə·‘iz·qə·ṯêh, בְּעִזְקְתֵ֗הּ with his own signet ring Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
| 5824 [e] ū·ḇə·‘iz·qāṯ וּבְעִזְקָת֙ and with the signets Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc |
– | 7261 [e] raḇ·rə·ḇā·nō·w·hî, רַבְרְבָנ֔וֹהִי of his lords N‑mpc | 3ms |
| 1768 [e] dî דִּ֛י that Pro‑r |
| 3809 [e] lā- לָא־ not Adv‑NegPrt |
| 8133 [e] ṯiš·nê תִשְׁנֵ֥א might be changed V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 6640 [e] ṣə·ḇū צְב֖וּ the purpose N‑fs |
| 1841 [e] bə·ḏā·nî·yêl. בְּדָנִיֵּֽאל׃ concerning Daniel Prep‑b | N‑proper‑ms |
Then the king went to his palace, and passed the night fasting: neither were instruments of musick brought before him: and his sleep went from him.
| 116 [e] ’ĕ·ḏa·yin אֱ֠דַיִן Then Adv |
| 236 [e] ’ă·zal אֲזַ֨ל went V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 4430 [e] mal·kā מַלְכָּ֤א king the N‑msd |
、 | 1965 [e] lə·hê·ḵə·lêh לְהֵֽיכְלֵהּ֙ to his palace Prep‑l | N‑msc | 3ms |
| 956 [e] ū·ḇāṯ וּבָ֣ת and spent the night Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
、 | 2908 [e] ṭə·wāṯ, טְוָ֔ת fasting Adv |
| 1761 [e] wə·ḏa·ḥă·wān וְדַחֲוָ֖ן and musicians Conj‑w | N‑fp |
| 3809 [e] lā- לָא־ no Adv‑NegPrt |
| 5954 [e] han·‘êl הַנְעֵ֣ל were brought V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 6925 [e] qā·ḏā·mō·w·hî; קָֽדָמ֑וֹהִי before him Prep | 3ms |
| 8139 [e] wə·šin·têh וְשִׁנְתֵּ֖הּ and his sleep Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
| 5075 [e] nad·daṯ נַדַּ֥ת went V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 5922 [e] ‘ă·lō·w·hî. עֲלֽוֹהִי׃ from him Prep | 3ms |
Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions.
| 116 [e] bê·ḏa·yin בֵּאדַ֣יִן Then Prep‑b | Adv |
| 4430 [e] mal·kā, מַלְכָּ֔א king the N‑msd |
、 | 8238 [e] biš·par·pā·rā בִּשְׁפַּרְפָּרָ֖א in morning the Prep‑b | N‑msd |
| 6966 [e] yə·qūm יְק֣וּם arose V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 5053 [e] bə·nā·ḡə·hā; בְּנָגְהָ֑א very early Prep‑b | N‑msd |
| 927 [e] ū·ḇə·hiṯ·bə·hā·lāh, וּבְהִ֨תְבְּהָלָ֔ה and in haste Conj‑w, Prep‑b | V‑Hitpael‑Inf |
| 1358 [e] lə·ḡub·bā לְגֻבָּ֥א to den the Prep‑l | N‑msd |
| 1768 [e] ḏî- דִֽי־ of Pro‑r |
| 744 [e] ’ar·yā·wā·ṯā אַרְיָוָתָ֖א lions N‑mpd |
| 236 [e] ’ă·zal. אֲזַֽל׃ went V‑Qal‑Perf‑3ms |
And when he came to the den, he cried with a lamentable voice unto Daniel: and the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?
| 7127 [e] ū·ḵə·miq·rə·ḇêh וּכְמִקְרְבֵ֣הּ And when he came Conj‑w, Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 3ms |
、 | 1358 [e] lə·ḡub·bā, לְגֻבָּ֔א to den the Prep‑l | N‑msd |
、 | 1841 [e] lə·ḏā·nî·yêl, לְדָ֣נִיֵּ֔אל to Daniel Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 7032 [e] bə·qāl בְּקָ֥ל with a voice Prep‑b | N‑ms |
| 6088 [e] ‘ă·ṣîḇ עֲצִ֖יב lamenting Adj‑ms |
| 2200 [e] zə·‘iq; זְעִ֑ק he cried out V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 6032 [e] ‘ā·nêh עָנֵ֨ה spoke V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 4430 [e] mal·kā מַלְכָּ֜א king the N‑msd |
| 560 [e] wə·’ā·mar וְאָמַ֣ר and saying Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 1841 [e] lə·ḏā·nî·yêl, לְדָנִיֵּ֗אל to Daniel Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 1841 [e] dā·nî·yêl דָּֽנִיֵּאל֙ Daniel N‑proper‑ms |
| 5649 [e] ‘ă·ḇêḏ עֲבֵד֙ servant N‑msc |
、 | 426 [e] ’ĕ·lā·hā אֱלָהָ֣א of God the N‑msd |
| 2417 [e] ḥay·yā, חַיָּ֔א living Adj‑msd |
、 | 426 [e] ’ĕ·lā·hāḵ, אֱלָהָ֗ךְ your God N‑msc | 2ms |
| 1768 [e] dî דִּ֣י whom Pro‑r |
| ’an·tāh [אנתה] you Pro‑2ms |
| 607 [e] ’ant (אַ֤נְתְּ) you Pro‑2ms |
| 6399 [e] pā·laḥ- פָּֽלַֽח־ serve V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| lêh לֵהּ֙ to Prep | 3ms |
、 | 8411 [e] biṯ·ḏî·rā, בִּתְדִירָ֔א continually Prep‑b | N‑fsd |
| 3202 [e] hay·ḵil הַיְכִ֥ל has been able V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 7804 [e] lə·šê·zā·ḇū·ṯāḵ לְשֵׁיזָבוּתָ֖ךְ to deliver you Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 2ms |
| 4481 [e] min- מִן־ from Prep |
؟ | 744 [e] ’ar·yā·wā·ṯā. אַרְיָוָתָֽא׃ lions the N‑mpd |
Then said Daniel unto the king, O king, live for ever.
| 116 [e] ’ĕ·ḏa·yin אֱדַ֙יִן֙ then Adv |
| 1841 [e] dā·nî·yel, דָּנִיֶּ֔אל Daniel N‑proper‑ms |
| 5974 [e] ‘im- עִם־ to Prep |
、 | 4430 [e] mal·kā מַלְכָּ֖א king the N‑msd |
| 4449 [e] mal·lil; מַלִּ֑ל said V‑Piel‑Perf‑3ms |
、 | 4430 [e] mal·kā מַלְכָּ֖א king N‑msd |
| 5957 [e] lə·‘ā·lə·mîn לְעָלְמִ֥ין forever Prep‑l | N‑mp |
| 2418 [e] ḥĕ·yî. חֱיִֽי׃ live V‑Qal‑Imp‑ms |
My God hath sent his angel, and hath shut the lions' mouths, that they have not hurt me: forasmuch as before him innocency was found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt.
| 426 [e] ’ĕ·lā·hî אֱלָהִ֞י My God N‑msc | 1cs |
| 7972 [e] šə·laḥ שְׁלַ֣ח sent V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 4398 [e] mal·’ă·ḵêh, מַלְאֲכֵ֗הּ His angel N‑msc | 3ms |
| 5463 [e] ū·să·ḡar וּֽסֲגַ֛ר and shut Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
、 | 6433 [e] pum פֻּ֥ם the mouths N‑msc |
| 744 [e] ’ar·yā·wā·ṯā אַרְיָוָתָ֖א lions' N‑mpd |
| 3809 [e] wə·lā וְלָ֣א so that not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 2255 [e] ḥab·bə·lū·nî; חַבְּל֑וּנִי they have hurt me V‑Piel‑Perf‑3mp | 1cs |
| 3606 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 6903 [e] qo·ḇêl, קֳבֵ֗ל according to Prep |
| 1768 [e] dî דִּ֤י because Pro‑r |
| 6925 [e] qā·ḏā·mō·w·hî קָֽדָמ֙וֹהִי֙ before Him Prep | 3ms |
| 2136 [e] zā·ḵū זָכוּ֙ innocent N‑fs |
| 7912 [e] hiš·tə·ḵa·ḥaṯ הִשְׁתְּכַ֣חַת was found V‑Hitpael‑Perf‑3fs |
| lî, לִ֔י I Prep | 1cs |
| 638 [e] wə·’ap̄ וְאַ֤ף and also Conj‑w | Conj |
| qā·ḏā·ma·yiḵ [קדמיך] - Prep | 2ms |
| 6925 [e] qā·ḏā·māḵ (קָֽדָמָךְ֙) before you Prep | 2ms |
、 | 4430 [e] mal·kā, מַלְכָּ֔א king N‑msd |
| 2248 [e] ḥă·ḇū·lāh חֲבוּלָ֖ה wrong N‑fs |
| 3809 [e] lā לָ֥א no Adv‑NegPrt |
| 5648 [e] ‘aḇ·ḏêṯ. עַבְדֵֽת׃ I have done V‑Qal‑Perf‑1cs |
Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.
| 116 [e] bê·ḏa·yin בֵּאדַ֣יִן Then Prep‑b | Adv |
| 4430 [e] mal·kā, מַלְכָּ֗א king the N‑msd |
| 7690 [e] śag·gî שַׂגִּיא֙ exceedingly Adj‑ms |
| 2868 [e] ṭə·’êḇ טְאֵ֣ב was glad V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5922 [e] ‘ă·lō·w·hî, עֲל֔וֹהִי for him Prep | 3ms |
| 1841 [e] ū·lə·ḏā·nî·yêl, וּלְדָ֣נִיֵּ֔אל and Daniel Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 560 [e] ’ă·mar אֲמַ֖ר commanded V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5267 [e] lə·han·sā·qāh לְהַנְסָקָ֣ה that they should take up Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 4481 [e] min- מִן־ out Prep |
| 1358 [e] gub·bā; גֻּבָּ֑א of den the N‑msd |
| 5267 [e] wə·hus·saq וְהֻסַּ֨ק So was taken up Conj‑w | V‑Hofal‑ConjPerf‑3ms |
| 1841 [e] dā·nî·yêl דָּנִיֵּ֜אל Daniel N‑proper‑ms |
| 4481 [e] min- מִן־ out Prep |
、 | 1358 [e] gub·bā, גֻּבָּ֗א of den the N‑msd |
| 3606 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and Conj‑w | N‑msc |
| 2257 [e] ḥă·ḇāl חֲבָל֙ injury whatever N‑ms |
| 3809 [e] lā- לָא־ no Adv‑NegPrt |
| 7912 [e] hiš·tə·ḵaḥ הִשְׁתְּכַ֣ח was found V‑Hitpael‑Perf‑3ms |
| bêh, בֵּ֔הּ on him Prep | 3ms |
| 1768 [e] dî דִּ֖י because Pro‑r |
| 540 [e] hê·min הֵימִ֥ן he believed V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 426 [e] bê·lā·hêh. בֵּאלָהֵֽהּ׃ in his God Prep‑b | N‑msc | 3ms |
And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den.
、 | 560 [e] wa·’ă·mar וַאֲמַ֣ר And gave the command Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 4430 [e] mal·kā, מַלְכָּ֗א king the N‑msd |
| 858 [e] wə·hay·ṯîw וְהַיְתִ֞יו and they brought Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3mp |
| 1400 [e] guḇ·ray·yā גֻּבְרַיָּ֤א men N‑mpd |
| 479 [e] ’il·lêḵ אִלֵּךְ֙ these Pro‑cp |
| 1768 [e] dî- דִּֽי־ who Pro‑r |
| 399 [e] ’ă·ḵa·lū אֲכַ֤לוּ had accused V‑Qal‑Perf‑3mp |
| 7170 [e] qar·ṣō·w·hî קַרְצ֙וֹהִי֙ had accused N‑mpc | 3ms |
| 1768 [e] dî דִּ֣י who Pro‑r |
| 1841 [e] ḏā·nî·yêl, דָֽנִיֵּ֔אל Daniel N‑proper‑ms |
| 1358 [e] ū·lə·ḡōḇ וּלְגֹ֤ב and into den Conj‑w, Prep‑l | N‑msc |
、 | 744 [e] ’ar·yā·wā·ṯā אַרְיָוָתָא֙ of lions the N‑mpd |
| 7412 [e] rə·mōw, רְמ֔וֹ they cast [them] V‑Qal‑Perf‑3mp |
、 | 581 [e] ’in·nūn אִנּ֖וּן them Pro‑3mp |
、 | 1123 [e] bə·nê·hō·wn בְּנֵיה֣וֹן their children N‑mpc | 3mp |
– | 5389 [e] ū·nə·šê·hō·wn; וּנְשֵׁיה֑וֹן and their wives Conj‑w | N‑fpc | 3mp |
| 3809 [e] wə·lā- וְלָֽא־ and Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 4291 [e] mə·ṭōw מְט֞וֹ they came V‑Qal‑Perf‑3mp |
| 773 [e] lə·’ar·‘îṯ לְאַרְעִ֣ית to the bottom Prep‑l | N‑fsc |
| 1358 [e] gub·bā, גֻּבָּ֗א of den the N‑msd |
| 5705 [e] ‘aḏ עַ֠ד Before Prep |
| 1768 [e] dî- דִּֽי־ ever Pro‑r |
| 7981 [e] šə·li·ṭū שְׁלִ֤טֽוּ and overpowered V‑Qal‑Perf‑3mp |
| ḇə·hō·wn בְהוֹן֙ them Prep | 3mp |
| 744 [e] ’ar·yā·wā·ṯā, אַרְיָ֣וָתָ֔א lions the N‑mpd |
| 3606 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
| 1635 [e] gar·mê·hō·wn גַּרְמֵיה֖וֹן their bones N‑mpc | 3mp |
| 1855 [e] had·di·qū. הַדִּֽקוּ׃ broke in pieces V‑Hifil‑Perf‑3mp |
Then king Darius wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
| 116 [e] bê·ḏa·yin בֵּאדַ֜יִן Then Prep‑b | Adv |
| 1868 [e] dā·rə·yā·weš דָּרְיָ֣וֶשׁ Darius N‑proper‑ms |
| 4430 [e] mal·kā, מַלְכָּ֗א King N‑msd |
| 3790 [e] kə·ṯaḇ כְּ֠תַב wrote V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3606 [e] lə·ḵāl לְֽכָל־ to all Prep‑l | N‑msc |
、 | 5972 [e] ‘am·may·yā עַֽמְמַיָּ֞א peoples N‑mpd |
、 | 524 [e] ’u·may·yā אֻמַיָּ֧א nations N‑fpd |
、 | 3961 [e] wə·liš·šā·nay·yā וְלִשָּׁנַיָּ֛א and languages Conj‑w | N‑mpd |
| 1768 [e] dî- דִּֽי־ that Pro‑r |
| ḏā·’ă·rîn [דארין] - V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 1753 [e] ḏā·yə·rîn (דָיְרִ֥ין) dwell V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 3606 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ in all Prep‑b | N‑msc |
– | 772 [e] ’ar·‘ā אַרְעָ֖א earth the N‑fsd |
| 8001 [e] šə·lā·mə·ḵō·wn שְׁלָמְכ֥וֹן Peace to you N‑msc | 2mp |
| 7680 [e] yiś·gê. יִשְׂגֵּֽא׃ be multiplied V‑Qal‑Imperf‑3ms |
I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for he is the living God, and stedfast for ever, and his kingdom that which shall not be destroyed, and his dominion shall be even unto the end.
| 4481 [e] min- מִן־ From Prep |
| 6925 [e] qo·ḏā·may קֳדָמַי֮ I Prep | 1cs |
| 7761 [e] śîm שִׂ֣ים make V‑Nifal‑Perf‑3ms |
、 | 2942 [e] ṭə·‘êm טְעֵם֒ a decree N‑ms |
| 1768 [e] dî דִּ֣י ׀ that Pro‑r |
| 3606 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ in every Prep‑b | N‑msc |
| 7985 [e] šā·lə·ṭān שָׁלְטָ֣ן dominion N‑msc |
| 4437 [e] mal·ḵū·ṯî, מַלְכוּתִ֗י of my kingdom N‑fsc | 1cs |
| 1934 [e] le·hĕ·wōn לֶהֱוֺ֤ן tremble V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| zā·’ă·‘în [זאעין] - V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 2112 [e] zā·yə·‘în (זָיְעִין֙) [men must] tremble V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 1763 [e] wə·ḏā·ḥă·lîn, וְדָ֣חֲלִ֔ין and fear Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 4481 [e] min- מִן־ from Prep |
| 6925 [e] qo·ḏām קֳדָ֖ם before Prep |
| 426 [e] ’ĕ·lā·hêh אֱלָהֵ֣הּ the God N‑msc | 3ms |
| 1768 [e] dî- דִּי־ of Pro‑r |
– | 1841 [e] ḏā·nî·yêl; דָֽנִיֵּ֑אל Daniel N‑proper‑ms |
| 1768 [e] dî- דִּי־ for Pro‑r |
| 1932 [e] hū ה֣וּא ׀ He [is] Pro‑3ms |
、 | 426 [e] ’ĕ·lā·hā אֱלָהָ֣א God the N‑msd |
| 2417 [e] ḥay·yā, חַיָּ֗א living Adj‑msd |
| 7011 [e] wə·qay·yām וְקַיָּם֙ and steadfast Conj‑w | N‑fs |
、 | 5957 [e] lə·‘ā·lə·mîn, לְעָ֣לְמִ֔ין forever Prep‑l | N‑mp |
| 4437 [e] ū·mal·ḵū·ṯêh וּמַלְכוּתֵהּ֙ and His kingdom [is the one] Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
| 1768 [e] dî- דִּֽי־ which Pro‑r |
| 3809 [e] lā לָ֣א not Adv‑NegPrt |
、 | 2255 [e] ṯiṯ·ḥab·bal, תִתְחַבַּ֔ל shall be destroyed V‑Hitpael‑Imperf‑3fs |
| 7985 [e] wə·šā·lə·ṭā·nêh וְשָׁלְטָנֵ֖הּ and His dominion [shall endure] Conj‑w | N‑msc | 3ms |
| 5705 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
| 5491 [e] sō·w·p̄ā. סוֹפָֽא׃ end the N‑msd |
He delivereth and rescueth, and he worketh signs and wonders in heaven and in earth, who hath delivered Daniel from the power of the lions.
| 7804 [e] mə·šê·ziḇ מְשֵׁיזִ֣ב He delivers V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
、 | 5338 [e] ū·maṣ·ṣil, וּמַצִּ֗ל and rescues Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 5648 [e] wə·‘ā·ḇêḏ וְעָבֵד֙ and He works Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 852 [e] ’ā·ṯîn אָתִ֣ין signs N‑mp |
| 8540 [e] wə·ṯim·hîn, וְתִמְהִ֔ין and wonders Conj‑w | N‑mp |
| 8065 [e] biš·may·yā בִּשְׁמַיָּ֖א in heaven Prep‑b | N‑mdd |
、 | 772 [e] ū·ḇə·’ar·‘ā; וּבְאַרְעָ֑א and on earth Conj‑w, Prep‑b | N‑fsd |
| 1768 [e] dî דִּ֚י who Pro‑r |
| 7804 [e] šê·zîḇ שֵׁיזִ֣יב has delivered V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 1841 [e] lə·ḏā·nî·yêl, לְדָֽנִיֵּ֔אל Daniel Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 4481 [e] min- מִן־ from Prep |
| 3028 [e] yaḏ יַ֖ד the power N‑fsc |
| 744 [e] ’ar·yā·wā·ṯā. אַרְיָוָתָֽא׃ of lions the N‑mpd |
So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
| 1841 [e] wə·ḏā·nî·yêl וְדָנִיֵּ֣אל So Daniel Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 1836 [e] də·nāh, דְּנָ֔ה this Pro‑ms |
| 6744 [e] haṣ·laḥ הַצְלַ֖ח prospered V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 4437 [e] bə·mal·ḵūṯ בְּמַלְכ֣וּת in the reign Prep‑b | N‑fsc |
、 | 1868 [e] dā·rə·yā·weš; דָּרְיָ֑וֶשׁ of Darius N‑proper‑ms |
| 4437 [e] ū·ḇə·mal·ḵūṯ וּבְמַלְכ֖וּת and in the reign Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc |
| 3567 [e] kō·w·reš כּ֥וֹרֶשׁ of Cyrus N‑proper‑ms |
| pā·rə·sā·yā [פרסיא] Persian N‑proper‑ms |
| 6543 [e] pā·rə·sā·’āh. (פָּרְסָאָֽה׃) Persian the N‑proper‑ms |
| p̄ פ - Punc |