Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Daniel 5

×

Dānī’ēl

Daniel 5:1

Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.  

1113 [e]
bê·lə·šaṣ·ṣar
בֵּלְשַׁאצַּ֣ר
Belshazzar
N‑proper‑ms
4430 [e]
mal·kā,
מַלְכָּ֗א
king the
N‑msd
5648 [e]
‘ă·ḇaḏ
עֲבַד֙
made
V‑Qal‑Perf‑3ms
3900 [e]
lə·ḥem
לְחֶ֣ם
a feast
N‑ms
7229 [e]
raḇ,
רַ֔ב
great
Adj‑ms



 
7261 [e]
lə·raḇ·rə·ḇā·nō·w·hî
לְרַבְרְבָנ֖וֹהִי
for his lords
Prep‑l | N‑mpc | 3ms
506 [e]
’ă·lap̄;
אֲלַ֑ף
a thousand
Number‑ms
6903 [e]
wə·lā·qo·ḇêl
וְלָקֳבֵ֥ל
and in the presence
Conj‑w, Prep‑l
506 [e]
’al·pā
אַלְפָּ֖א
of thousand the
Number‑msd
2562 [e]
ḥam·rā
חַמְרָ֥א
wine
N‑msd
8355 [e]
šā·ṯêh.
שָׁתֵֽה׃
drank
V‑Qal‑Prtcpl‑ms


Daniel 5:2

Belshazzar, whiles he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king, and his princes, his wives, and his concubines, might drink therein.  




 
1113 [e]
bê·lə·šaṣ·ṣar
בֵּלְשַׁאצַּ֞ר
Belshazzar
N‑proper‑ms
560 [e]
’ă·mar
אֲמַ֣ר ׀
gave the command
V‑Qal‑Perf‑3ms
2939 [e]
biṭ·‘êm
בִּטְעֵ֣ם
while he tasted
Prep‑b | N‑msc



 
2562 [e]
ḥam·rā,
חַמְרָ֗א
wine the
N‑msd
858 [e]
lə·hay·ṯā·yāh
לְהַיְתָיָה֙
to bring
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
3984 [e]
lə·mā·nê
לְמָאנֵי֙
vessels
Prep‑l | N‑mpc
1722 [e]
da·hă·ḇā
דַּהֲבָ֣א
gold the
N‑msd
3702 [e]
wə·ḵas·pā,
וְכַסְפָּ֔א
and silver
Conj‑w | N‑msd
1768 [e]

דִּ֤י
which
Pro‑r
5312 [e]
han·pêq
הַנְפֵּק֙
had taken
V‑Hifil‑Perf‑3ms
5020 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
2 [e]
’ă·ḇū·hî,
אֲב֔וּהִי
his father
N‑msc | 3ms
4481 [e]
min-
מִן־
from
Prep
1965 [e]
hê·ḵə·lā
הֵיכְלָ֖א
temple the
N‑msd
1768 [e]

דִּ֣י
which [had been]
Pro‑r



 
3390 [e]
ḇî·rū·šə·lem;
בִירוּשְׁלֶ֑ם
in Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs
8355 [e]
wə·yiš·tō·wn
וְיִשְׁתּ֣וֹן
that might drink
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
 
bə·hō·wn,
בְּה֗וֹן
from them
Prep | 3mp



 
4430 [e]
mal·kā
מַלְכָּא֙
king the
N‑msd



 
7261 [e]
wə·raḇ·rə·ḇā·nō·w·hî,
וְרַבְרְבָנ֔וֹהִי
and his lords
Conj‑w | N‑mpc | 3ms



 
7695 [e]
šê·ḡə·lā·ṯêh
שֵׁגְלָתֵ֖הּ
his wives
N‑fpc | 3ms



 
3904 [e]
ū·lə·ḥê·nā·ṯêh.
וּלְחֵנָתֵֽהּ׃
and his concubines
Conj‑w | N‑fpc | 3ms


Daniel 5:3

Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them.  

116 [e]
bê·ḏa·yin,
בֵּאדַ֗יִן
then
Prep‑b | Adv
858 [e]
hay·ṯîw
הַיְתִיו֙
they brought
V‑Hifil‑Perf‑3mp
3984 [e]
mā·nê
מָאנֵ֣י
vessels
N‑mpc
1722 [e]
ḏa·hă·ḇā,
דַהֲבָ֔א
gold the
N‑msd
1768 [e]

דִּ֣י
that
Pro‑r
5312 [e]
han·pi·qū,
הַנְפִּ֗קוּ
had been taken
V‑Hifil‑Perf‑3mp
4481 [e]
min-
מִן־
from
Prep
1965 [e]
hê·ḵə·lā
הֵֽיכְלָ֛א
temple the
N‑msd
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
of
Pro‑r
1005 [e]
ḇêṯ
בֵ֥ית
house
N‑msc
426 [e]
’ĕ·lā·hā
אֱלָהָ֖א
of God the
N‑msd
1768 [e]

דִּ֣י
which [had been]
Pro‑r



 
3390 [e]
ḇî·rū·šə·lem;
בִירֽוּשְׁלֶ֑ם
in Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs
8355 [e]
wə·’iš·tîw
וְאִשְׁתִּ֣יו
and drank
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3mp
 
bə·hō·wn,
בְּה֗וֹן
from them
Prep | 3mp



 
4430 [e]
mal·kā
מַלְכָּא֙
king the
N‑msd



 
7261 [e]
wə·raḇ·rə·ḇā·nō·w·hî,
וְרַבְרְבָנ֔וֹהִי
and his lords
Conj‑w | N‑mpc | 3ms



 
7695 [e]
šê·ḡə·lā·ṯêh
שֵׁגְלָתֵ֖הּ
his wives
N‑fpc | 3ms



 
3904 [e]
ū·lə·ḥê·nā·ṯêh.
וּלְחֵנָתֵֽהּ׃
and his concubines
Conj‑w | N‑fpc | 3ms


Daniel 5:4

They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.  

8355 [e]
’iš·tîw
אִשְׁתִּ֖יו
they drank
V‑Qal‑Perf‑3mp



 
2562 [e]
ḥam·rā;
חַמְרָ֑א
wine
N‑msd
7624 [e]
wə·šab·ba·ḥū
וְ֠שַׁבַּחוּ
and praised
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3mp
426 [e]
lê·lā·hê
לֵֽאלָהֵ֞י
gods
Prep‑l | N‑mpc



 
1722 [e]
da·hă·ḇā
דַּהֲבָ֧א
of gold the
N‑msd



 
3702 [e]
wə·ḵas·pā
וְכַסְפָּ֛א
and silver
Conj‑w | N‑msd



 
5174 [e]
nə·ḥā·šā
נְחָשָׁ֥א
bronze
N‑msd



 
6523 [e]
p̄ar·zə·lā
פַרְזְלָ֖א
and iron
N‑msd



 
636 [e]
’ā·‘ā
אָעָ֥א
wood
N‑msd
69 [e]
wə·’aḇ·nā.
וְאַבְנָֽא׃
and stone
Conj‑w | N‑fsd


Daniel 5:5

In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaister of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.  

 
bah-
בַּהּ־
In
Prep | 3fs
8160 [e]
ša·‘ă·ṯāh,
שַׁעֲתָ֗ה
same hour the
N‑fsd
 
nə·p̄a·qū
[נפקו]
 - 
V‑Qal‑Perf‑3mp
5312 [e]
nə·p̄a·qāh
(נְפַ֙קָה֙)
appeared
V‑Qal‑Perf‑3fp
677 [e]
’eṣ·bə·‘ān
אֶצְבְּעָן֙
the fingers
N‑fp
1768 [e]

דִּ֣י
of
Pro‑r



 
3028 [e]
yaḏ-
יַד־
a hand
N‑fsc
606 [e]
’ĕ·nāš,
אֱנָ֔שׁ
of man
N‑ms
3790 [e]
wə·ḵā·ṯə·ḇān
וְכָֽתְבָן֙
and wrote
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑fp
6903 [e]
lā·qo·ḇêl
לָקֳבֵ֣ל
opposite
Prep‑l
5043 [e]
neḇ·raš·tā,
נֶבְרַשְׁתָּ֔א
the lampstand
N‑fsd
5922 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
1528 [e]
gî·rā
גִּירָ֕א
plaster the
N‑msd
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
of
Pro‑r
3797 [e]
ḵə·ṯal
כְתַ֥ל
wall
N‑msc



 
1965 [e]
hê·ḵə·lā
הֵיכְלָ֖א
palace the
N‑msd
1768 [e]

דִּ֣י
of
Pro‑r
4430 [e]
mal·kā;
מַלְכָּ֑א
king's the
N‑msd
4430 [e]
ū·mal·kā
וּמַלְכָּ֣א
and king the
Conj‑w | N‑msd
2370 [e]
ḥā·zêh,
חָזֵ֔ה
saw
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6447 [e]
pas
פַּ֥ס
the part
N‑msc
3028 [e]
yə·ḏāh
יְדָ֖ה
of hand the
N‑fsd
1768 [e]

דִּ֥י
that
Pro‑r
3790 [e]
ḵā·ṯə·ḇāh.
כָתְבָֽה׃
wrote
V‑Qal‑Prtcpl‑fs


Daniel 5:6

Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.  

116 [e]
’ĕ·ḏa·yin
אֱדַ֤יִן
Then
Adv
4430 [e]
mal·kā
מַלְכָּא֙
king's the
N‑msd
2122 [e]
zi·yō·hî
זִיוֺ֣הִי
countenance
N‑mpc | 3ms



 
8133 [e]
šə·nō·w·hî,
שְׁנ֔וֹהִי
changed
V‑Qal‑Perf‑3mp | 3ms
7476 [e]
wə·ra·‘·yō·nō·hî
וְרַעיֹנֹ֖הִי‪‬
and his thoughts
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
927 [e]
yə·ḇa·hă·lūn·nêh;
יְבַהֲלוּנֵּ֑הּ
troubled him
V‑Piel‑Imperf‑3mp | 3mse
7001 [e]
wə·qiṭ·rê
וְקִטְרֵ֤י
so that the joints
Conj‑w | N‑mpc
2783 [e]
ḥar·ṣêh
חַרְצֵהּ֙
of his hips
N‑msc | 3ms



 
8271 [e]
miš·tā·ra·yin,
מִשְׁתָּרַ֔יִן
were loosened
V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp
755 [e]
wə·’ar·ḵub·bā·ṯêh,
וְאַ֨רְכֻבָּתֵ֔הּ
and his knees
Conj‑w | N‑fpc | 3ms
1668 [e]

דָּ֥א
this
Adj‑fs
1668 [e]
lə·ḏā
לְדָ֖א
against this
Prep‑l | Adj‑fs
5368 [e]
nā·qə·šān.
נָֽקְשָֽׁן׃
knocked
V‑Qal‑Prtcpl‑fp


Daniel 5:7

The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. And the king spake, and said to the wise men of Babylon, Whosoever shall read this writing, and shew me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.  

7123 [e]
qā·rê
קָרֵ֤א
Cried
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4430 [e]
mal·kā
מַלְכָּא֙
king the
N‑msd
2429 [e]
bə·ḥa·yil,
בְּחַ֔יִל
aloud
Prep‑b | N‑ms
5954 [e]
lə·he·‘ā·lāh
לְהֶֽעָלָה֙
to bring in
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf



 
826 [e]
lə·’ā·šə·p̄ay·yā,
לְאָ֣שְׁפַיָּ֔א
astrologers the
Prep‑l | N‑mpd
 
kaś·dā·yê
[כשדיא]
Chaldean
N‑proper‑ms



 
3779 [e]
kaś·dā·’ê
(כַּשְׂדָּאֵ֖י)
Chaldeans the
N‑proper‑mp
1505 [e]
wə·ḡā·zə·ray·yā;
וְגָזְרַיָּ֑א
and soothsayers the
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpd



 
6032 [e]
‘ā·nêh
עָנֵ֨ה
Spoke
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4430 [e]
mal·kā
מַלְכָּ֜א
king the
N‑msd
560 [e]
wə·’ā·mar
וְאָמַ֣ר ׀
and saying
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
2445 [e]
lə·ḥak·kî·mê
לְחַכִּימֵ֣י
to the wise [men]
Prep‑l | N‑mpc



 
895 [e]
ḇā·ḇel,
בָבֶ֗ל
of Babylon
N‑proper‑fs
1768 [e]

דִּ֣י
of
Pro‑r
3606 [e]
ḵāl
כָל־
any
N‑msc
606 [e]
’ĕ·nāš
אֱ֠נָשׁ
man
N‑ms
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
who
Pro‑r
7123 [e]
yiq·rêh
יִקְרֵ֞ה
reads
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
3792 [e]
kə·ṯā·ḇāh
כְּתָבָ֣ה
writing
N‑msd
1836 [e]
ḏə·nāh,
דְנָ֗ה
this
Pro‑ms
6591 [e]
ū·p̄iš·rêh
וּפִשְׁרֵהּ֙
and its interpretation
Conj‑w | N‑msc | 3ms
2324 [e]
yə·ḥaw·win·na·nî,
יְחַוִּנַּ֔נִי
tells me
V‑Piel‑Imperf‑3ms | 1cse



 
711 [e]
’ar·gə·wā·nā
אַרְגְּוָנָ֣א
with purple
N‑msd
3848 [e]
yil·baš,
יִלְבַּ֗שׁ
shall be clothed
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
wə·ham·mō·wn·ḵā
[והמונכא]
 - 
Conj‑w | N‑msd
2002 [e]
wə·ham·nî·ḵā
(וְהַֽמְנִיכָ֤א‪‬)
and [have] a chain
Conj‑w | N‑msd
1768 [e]
ḏî-
דִֽי־
of
Pro‑r
1722 [e]
ḏa·hă·ḇā
דַהֲבָא֙
gold
N‑msd
5922 [e]
‘al-
עַֽל־
around
Prep



 
6676 [e]
ṣaw·wə·rêh,
צַוְּארֵ֔הּ
his neck
N‑msc | 3ms
8523 [e]
wə·ṯal·tî
וְתַלְתִּ֥י
and the third
Conj‑w | Adj‑ms
4437 [e]
ḇə·mal·ḵū·ṯā
בְמַלְכוּתָ֖א
in kingdom the
Prep‑b | N‑fsd
7981 [e]
yiš·laṭ.
יִשְׁלַֽט׃
he shall be ruler
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
s
ס
 - 
Punc


Daniel 5:8

Then came in all the king's wise men: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof.  

116 [e]
’ĕ·ḏa·yin
אֱדַ֙יִן֙
Then
Adv
 
‘ā·lă·lîn
[עללין]
 - 
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5954 [e]
‘āl·lîn,
(עָֽלִּ֔ין)
came
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3606 [e]
kōl
כֹּ֖ל
all
N‑msc
2445 [e]
ḥak·kî·mê
חַכִּימֵ֣י
wise [men]
N‑mpc
4430 [e]
mal·kā;
מַלְכָּ֑א
king's the
N‑msd
3809 [e]
wə·lā-
וְלָֽא־
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3546 [e]
ḵā·hă·lîn
כָהֲלִ֤ין
they could
V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
3792 [e]
kə·ṯā·ḇā
כְּתָבָא֙
writing the
N‑msd
7123 [e]
lə·miq·rê,
לְמִקְרֵ֔א
read
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
ū·p̄iš·rā
[ופשרא]
 - 
Conj‑w | N‑msd
6591 [e]
ū·p̄iš·rêh
(וּפִשְׁרֵ֖הּ)
or its interpretation
Conj‑w | N‑msc | 3ms
3046 [e]
lə·hō·w·ḏā·‘āh
לְהוֹדָעָ֥ה
make known
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
4430 [e]
lə·mal·kā.
לְמַלְכָּֽא׃
to king the
Prep‑l | N‑msd


Daniel 5:9

Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were astonied.  

116 [e]
’ĕ·ḏa·yin
אֱ֠דַיִן
Then
Adv
4430 [e]
mal·kā
מַלְכָּ֤א
King
N‑msd
1113 [e]
ḇê·lə·šaṣ·ṣar
בֵלְשַׁאצַּר֙
Belshazzar
N‑proper‑ms
7690 [e]
śag·gî
שַׂגִּ֣יא
greatly
Adj‑ms



 
927 [e]
miṯ·bā·hal,
מִתְבָּהַ֔ל
was troubled
V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms
2122 [e]
wə·zi·yō·hî
וְזִיוֺ֖הִי
and his countenance
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
8133 [e]
šā·na·yin
שָׁנַ֣יִן
was changed
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5922 [e]
‘ă·lō·w·hî;
עֲל֑וֹהִי
in him
Prep | 3ms
7261 [e]
wə·raḇ·rə·ḇā·nō·w·hî
וְרַבְרְבָנ֖וֹהִי
and his lords
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
7672 [e]
miš·tab·bə·šîn.
מִֽשְׁתַּבְּשִֽׁין׃
were astonished
V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp


Daniel 5:10

Now the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: and the queen spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed:  




 
4433 [e]
mal·kə·ṯā
מַלְכְּתָ֕א
The queen
N‑fsd
6903 [e]
lā·qo·ḇêl
לָקֳבֵ֨ל
because
Prep‑l
4406 [e]
mil·lê
מִלֵּ֤י
of the words
N‑fpc
4430 [e]
mal·kā
מַלְכָּא֙
of king the
N‑msd



 
7261 [e]
wə·raḇ·rə·ḇā·nō·w·hî,
וְרַבְרְבָנ֔וֹהִי
and his lords
Conj‑w | N‑mpc | 3ms



 
1005 [e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֥ית
to hall
Prep‑l | N‑msc
4961 [e]
miš·tə·yā
מִשְׁתְּיָ֖א
banquet the
N‑msd
 
‘a·lă·laṯ
[עללת]
 - 
V‑Qal‑Perf‑3fs
5954 [e]
‘al·laṯ;
(עַלַּ֑ת)
came
V‑Qal‑Perf‑3fs
6032 [e]
‘ă·nāṯ
עֲנָ֨ת
spoke
V‑Qal‑Perf‑3fs
4433 [e]
mal·kə·ṯā
מַלְכְּתָ֜א
queen the
N‑fsd



 
560 [e]
wa·’ă·me·reṯ,
וַאֲמֶ֗רֶת
and saying
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs



 
4430 [e]
mal·kā
מַלְכָּא֙
king
N‑msd
5957 [e]
lə·‘ā·lə·mîn
לְעָלְמִ֣ין
forever
Prep‑l | N‑mp
2418 [e]
ḥĕ·yî,
חֱיִ֔י
live
V‑Qal‑Imp‑ms
409 [e]
’al-
אַֽל־
not
Adv‑NegPrt
927 [e]
yə·ḇa·hă·lūḵ
יְבַהֲלוּךְ֙
do let trouble you
V‑Piel‑Imperf.Jus‑3mp | 2ms
7476 [e]
ra‘·yō·w·nāḵ,
רַעְיוֹנָ֔ךְ
your thoughts
N‑msc | 2ms
2122 [e]
wə·zî·wāyḵ
וְזִיוָ֖יךְ
and your countenance
Conj‑w | N‑mpc | 2ms
409 [e]
’al-
אַל־
nor
Adv‑NegPrt
8133 [e]
yiš·tan·nōw.
יִשְׁתַּנּֽוֹ׃
let change
V‑Hitpael‑Imperf.Jus‑3mp


Daniel 5:11

there is a man in thy kingdom, in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king, I say, thy father, made master of the magicians, astrologers, Chaldeans, and soothsayers;  

383 [e]
’î·ṯay
אִיתַ֨י
[There] is
Adv
1400 [e]
gə·ḇar
גְּבַ֜ר
a man
N‑ms



 
4437 [e]
bə·mal·ḵū·ṯāḵ,
בְּמַלְכוּתָ֗ךְ
in your kingdom
Prep‑b | N‑fsc | 2ms
1768 [e]

דִּ֠י
in whom [is]
Pro‑r
7308 [e]
rū·aḥ
ר֣וּחַ
the Spirit
N‑csc



 
426 [e]
’ĕ·lā·hîn
אֱלָהִ֣ין
of God
N‑mp
6922 [e]
qad·dî·šîn
קַדִּישִׁין֮
the Holy
Adj‑mp
 
bêh
בֵּהּ֒
in
Prep | 3ms
3118 [e]
ū·ḇə·yō·w·mê
וּבְיוֹמֵ֣י
and in the days
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc
2 [e]
’ă·ḇūḵ,
אֲב֗וּךְ
of your father
N‑msc | 2ms
5094 [e]
na·hî·rū
נַהִיר֧וּ
light
N‑fs
7924 [e]
wə·śā·ḵə·lə·ṯā·nū
וְשָׂכְלְתָנ֛וּ
and understanding
Conj‑w | N‑fs



 
2452 [e]
wə·ḥā·ḵə·māh
וְחָכְמָ֥ה
and wisdom
Conj‑w | N‑fs
2452 [e]
kə·ḥā·ḵə·maṯ-
כְּחָכְמַת־
like the wisdom
Prep‑k | N‑fsc



 
426 [e]
’ĕ·lā·hîn
אֱלָהִ֖ין
of the gods
N‑mp
7912 [e]
hiš·tə·ḵa·ḥaṯ
הִשְׁתְּכַ֣חַת
were found
V‑Hitpael‑Perf‑3fs
 
bêh;
בֵּ֑הּ
in him
Prep | 3ms
4430 [e]
ū·mal·kā
וּמַלְכָּ֤א
and King
Conj‑w | N‑msd
5020 [e]
nə·ḇu·ḵaḏ·neṣ·ṣar
נְבֻֽכַדְנֶצַּר֙
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms



 
2 [e]
’ă·ḇūḵ,
אֲב֔וּךְ
your father
N‑msc | 2ms
7229 [e]
raḇ
רַ֧ב
chief
Adj‑msc



 
2749 [e]
ḥar·ṭum·mîn
חַרְטֻמִּ֣ין
of the magicians
N‑mp



 
826 [e]
’ā·šə·p̄în,
אָֽשְׁפִ֗ין
astrologers
N‑mp



 
3779 [e]
kaś·dā·’în
כַּשְׂדָּאִין֙
Chaldeans
N‑proper‑mp



 
1505 [e]
gā·zə·rîn,
גָּזְרִ֔ין
[and] soothsayers
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
6966 [e]
hă·qî·mêh
הֲקִימֵ֖הּ
made him
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 3ms



 
2 [e]
’ă·ḇūḵ
אֲב֥וּךְ
your father
N‑msc | 2ms



 
4430 [e]
mal·kā.
מַלְכָּֽא׃
king the
N‑msd


Daniel 5:12

forasmuch as an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and shewing of hard sentences, and dissolving of doubts, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be called, and he will shew the interpretation.  

3606 [e]
kāl-
כָּל־
 - 
N‑msc
6903 [e]
qo·ḇêl
קֳבֵ֡ל
according to
Prep
1768 [e]

דִּ֣י
Inasmuch as
Pro‑r



 
7308 [e]
rū·aḥ
ר֣וּחַ ׀
spirit
N‑cs
3493 [e]
yat·tî·rāh
יַתִּירָ֡ה
an excellent
Adj‑fs



 
4486 [e]
ū·man·da‘
וּמַנְדַּ֡ע
and knowledge
Conj‑w | N‑ms



 
7924 [e]
wə·śā·ḵə·lə·ṯā·nū
וְשָׂכְלְתָנ֡וּ
and understanding
Conj‑w | N‑fs
6590 [e]
mə·p̄aš·šar
מְפַשַּׁ֣ר
interpretation
V‑Piel‑Prtcpl‑msc



 
2493 [e]
ḥel·mîn
חֶלְמִין֩
of dreams
N‑mp
263 [e]
wa·’a·ḥă·wā·yaṯ
וַֽאַֽחֲוָיַ֨ת
and solution
Conj‑w | N‑fsc



 
280 [e]
’ă·ḥî·ḏān
אֲחִידָ֜ן
of riddles
N‑mp
8271 [e]
ū·mə·šā·rê
וּמְשָׁרֵ֣א
and explaining
Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑msc



 
7001 [e]
qiṭ·rîn,
קִטְרִ֗ין
enigmas
N‑mp
7912 [e]
hiš·tə·ḵa·ḥaṯ
הִשְׁתְּכַ֤חַת
were found
V‑Hitpael‑Perf‑3fs
 
bêh
בֵּהּ֙
in this
Prep | 3ms



 
1841 [e]
bə·ḏā·nî·yêl,
בְּדָ֣נִיֵּ֔אל
Daniel
Prep‑b | N‑proper‑ms
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
whom
Pro‑r
4430 [e]
mal·kā
מַלְכָּ֥א
king the
N‑msd
7761 [e]
śām-
שָׂם־
named
V‑Qal‑Perf‑3ms
8036 [e]
šə·mêh
שְׁמֵ֖הּ
named
N‑msc | 3ms
1096 [e]
bê·lə·ṭə·šaṣ·ṣar;
בֵּלְטְשַׁאצַּ֑ר
Belteshazzar
N‑proper‑ms
3705 [e]
kə·‘an
כְּעַ֛ן
Now
Adv
1841 [e]
dā·nî·yêl
דָּנִיֵּ֥אל
Daniel
N‑proper‑ms



 
7123 [e]
yiṯ·qə·rê
יִתְקְרֵ֖י
let be called
V‑Hitpael‑Imperf.Jus‑3ms
6591 [e]
ū·p̄iš·rāh
וּפִשְׁרָ֥ה
and interpretation the
Conj‑w | N‑msd
2324 [e]
yə·ha·ḥă·wêh.
יְהַֽחֲוֵֽה׃
he will give
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
 

פ
 - 
Punc


Daniel 5:13

Then was Daniel brought in before the king. And the king spake and said unto Daniel, Art thou that Daniel, which art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Jewry?  

116 [e]
bê·ḏa·yin
בֵּאדַ֙יִן֙
Then
Prep‑b | Adv
1841 [e]
dā·nî·yêl,
דָּֽנִיֵּ֔אל
Daniel
N‑proper‑ms
5954 [e]
hu·‘al
הֻעַ֖ל
was brought in
V‑Hofal‑Perf‑3ms
6925 [e]
qo·ḏām
קֳדָ֣ם
before
Prep
4430 [e]
mal·kā;
מַלְכָּ֑א
king the
N‑msd
6032 [e]
‘ā·nêh
עָנֵ֨ה
Spoke
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4430 [e]
mal·kā
מַלְכָּ֜א
king the
N‑msd
560 [e]
wə·’ā·mar
וְאָמַ֣ר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
1841 [e]
lə·ḏā·nî·yêl,
לְדָנִיֵּ֗אל
to Daniel
Prep‑l | N‑proper‑ms
 
’an·tāh
[אנתה־]
you
Pro‑2ms
607 [e]
’ant-
(אַנְתְּ־)
[Are] you
Pro‑2ms
607 [e]

ה֤וּא
that
Pro‑3ms



 
1841 [e]
ḏā·nî·yêl
דָנִיֵּאל֙
Daniel
N‑proper‑ms
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
who is
Pro‑r
4481 [e]
min-
מִן־
of
Prep
1123 [e]
bə·nê
בְּנֵ֤י
one
N‑mpc
1547 [e]
ḡā·lū·ṯā
גָלוּתָא֙
of captives the
N‑fsd
1768 [e]

דִּ֣י
from
Pro‑r



 
3061 [e]
yə·hūḏ,
יְה֔וּד
Judah
N‑proper‑fs
1768 [e]

דִּ֥י
whom
Pro‑r
858 [e]
hay·ṯî
הַיְתִ֛י
brought
V‑Hifil‑Perf‑3ms
4430 [e]
mal·kā
מַלְכָּ֥א
king the
N‑msd
2 [e]
’a·ḇî
אַ֖בִי
my father
N‑msc | 1cs
4481 [e]
min-
מִן־
from
Prep


؟
 
3061 [e]
yə·hūḏ.
יְהֽוּד׃
Judah
N‑proper‑fs


Daniel 5:14

I have even heard of thee, that the spirit of the gods is in thee, and that light and understanding and excellent wisdom is found in thee.  

8086 [e]
wə·šim·‘êṯ
וְשִׁמְעֵ֣ת
and I have heard
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
 
‘ă·la·yiḵ
[עליך]
 - 
Prep | 2ms
5921 [e]
‘ă·lāḵ,
(עֲלָ֔ךְ)
of you
Prep | 2ms
1768 [e]

דִּ֛י
that
Pro‑r
7308 [e]
rū·aḥ
ר֥וּחַ
the Spirit
N‑csc
426 [e]
’ĕ·lā·hîn
אֱלָהִ֖ין
of God
N‑mp
 
bāḵ;
בָּ֑ךְ
[is] in you
Prep | 2ms
5094 [e]
wə·na·hî·rū
וְנַהִיר֧וּ
and [that] light
Conj‑w | N‑fs
7924 [e]
wə·śā·ḵə·lə·ṯā·nū
וְשָׂכְלְתָנ֛וּ
and understanding
Conj‑w | N‑fs
2452 [e]
wə·ḥā·ḵə·māh
וְחָכְמָ֥ה
and wisdom
Conj‑w | N‑fs
3493 [e]
yat·tî·rāh
יַתִּירָ֖ה
excellent
Adj‑fs
7912 [e]
hiš·tə·ḵa·ḥaṯ
הִשְׁתְּכַ֥חַת
are found
V‑Hitpael‑Perf‑3fs
 
bāḵ.
בָּֽךְ׃
in you
Prep | 2ms


Daniel 5:15

And now the wise men, the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not shew the interpretation of the thing:  

3705 [e]
ū·ḵə·‘an
וּכְעַ֞ן
Now
Conj‑w | Adv
5954 [e]
hu·‘al·lū
הֻעַ֣לּוּ
have been brought in
V‑Hofal‑Perf‑3mp
6925 [e]
qā·ḏā·may,
קָֽדָמַ֗י
before me
Prep | 1cs
2445 [e]
ḥak·kî·may·yā
חַכִּֽימַיָּא֙
wise [men] the
N‑mpd



 
826 [e]
’ā·šə·p̄ay·yā,
אָֽשְׁפַיָּ֔א
astrologers the
N‑mpd
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
that
Pro‑r



 
3792 [e]
ḵə·ṯā·ḇāh
כְתָבָ֤ה
writing
N‑msd
1836 [e]
ḏə·nāh
דְנָה֙
this
Pro‑ms
7123 [e]
yiq·rō·wn,
יִקְר֔וֹן
they should read
V‑Qal‑Imperf‑3mp
6591 [e]
ū·p̄iš·rêh
וּפִשְׁרֵ֖הּ
and its interpretation
Conj‑w | N‑msc | 3ms
3046 [e]
lə·hō·w·ḏā·‘u·ṯa·nî;
לְהוֹדָעֻתַ֑נִי
make known to me
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 1cs
3809 [e]
wə·lā-
וְלָֽא־
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3546 [e]
ḵā·hă·lîn
כָהֲלִ֥ין
they could
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
6591 [e]
pə·šar-
פְּשַֽׁר־
the interpretation of
N‑msc
4406 [e]
mil·lə·ṯā
מִלְּתָ֖א
thing the
N‑fsd
2324 [e]
lə·ha·ḥă·wā·yāh.
לְהַחֲוָיָֽה׃
give
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf


Daniel 5:16

and I have heard of thee, that thou canst make interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with scarlet, and have a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.  

576 [e]
wa·’ă·nāh
וַאֲנָה֙
And I
Conj‑w | Pro‑1cs
8086 [e]
šim·‘êṯ
שִׁמְעֵ֣ת
have heard
V‑Qal‑Perf‑1cs
 
‘ă·la·yiḵ
[עליך]
 - 
Prep | 2ms
5921 [e]
‘ă·lāḵ,
(עֲלָ֔ךְ)
of you
Prep | 2ms
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
that
Pro‑r
 
ṯū·ḵal
[תוכל]
 - 
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3202 [e]
ṯî·kūl
(תִיכּ֥וּל‪‬)
you can
V‑Qal‑Imperf‑2ms



 
6591 [e]
piš·rîn
פִּשְׁרִ֛ין
interpretations
N‑mp
6590 [e]
lə·mip̄·šar
לְמִפְשַׁ֖ר
give
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
7001 [e]
wə·qiṭ·rîn
וְקִטְרִ֣ין
and enigmas
Conj‑w | N‑mp
8271 [e]
lə·miš·rê;
לְמִשְׁרֵ֑א
explain
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3705 [e]
kə·‘an
כְּעַ֡ן
now
Adv
2006 [e]
hên
הֵן֩
if
Conj
 
tū·ḵal
[תוכל]
 - 
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3202 [e]
ti·ḵūl
(תִּכ֨וּל)
you can
V‑Qal‑Imperf‑2ms



 
3792 [e]
kə·ṯā·ḇā
כְּתָבָ֜א
writing the
N‑msd
7123 [e]
lə·miq·rê,
לְמִקְרֵ֗א
read
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6591 [e]
ū·p̄iš·rêh
וּפִשְׁרֵהּ֙
and its interpretation
Conj‑w | N‑msc | 3ms
3046 [e]
lə·hō·w·ḏā·‘u·ṯa·nî,
לְהוֹדָ֣עֻתַ֔נִי
make known to me
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 1cs



 
711 [e]
’ar·gə·wā·nā
אַרְגְּוָנָ֣א
with purple
N‑msd
3848 [e]
ṯil·baš,
תִלְבַּ֗שׁ
you shall be clothed
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 
wə·ham·mō·wn·ḵā
[והמונכא]
 - 
Conj‑w | N‑msd
2002 [e]
wə·ham·nî·ḵā
(וְהַֽמְנִיכָ֤א‪‬)
and [have] a chain
Conj‑w | N‑msd
1768 [e]
ḏî-
דִֽי־
of
Pro‑r
1722 [e]
ḏa·hă·ḇā
דַהֲבָא֙
gold
N‑msd
5922 [e]
‘al-
עַֽל־
around
Prep



 
6676 [e]
ṣaw·wə·rāḵ,
צַוְּארָ֔ךְ
your neck
N‑msc | 2ms
8531 [e]
wə·ṯal·tā
וְתַלְתָּ֥א
and the third
Conj‑w | Adj‑ms
4437 [e]
ḇə·mal·ḵū·ṯā
בְמַלְכוּתָ֖א
in kingdom the
Prep‑b | N‑fsd
7981 [e]
tiš·laṭ.
תִּשְׁלַֽט׃
shall be ruler
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 

פ
 - 
Punc


Daniel 5:17

Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.  

116 [e]
bê·ḏa·yin
בֵּאדַ֜יִן
Then
Prep‑b | Adv
6032 [e]
‘ā·nêh
עָנֵ֣ה
answered
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1841 [e]
ḏā·nî·yêl,
דָנִיֵּ֗אל
Daniel
N‑proper‑ms
560 [e]
wə·’ā·mar
וְאָמַר֙
and said
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6925 [e]
qo·ḏām
קֳדָ֣ם
before
Prep



 
4430 [e]
mal·kā,
מַלְכָּ֔א
king the
N‑msd
4978 [e]
mat·tə·nā·ṯāḵ
מַתְּנָתָךְ֙
your gifts
N‑fpc | 2ms
 
lāḵ
לָ֣ךְ
for yourself
Prep | 2ms
1934 [e]
le·hew·yān,
לֶֽהֶוְיָ֔ן
let be
V‑Qal‑Imperf‑3fp
5023 [e]
ū·nə·ḇā·zə·bə·yā·ṯāḵ
וּנְבָ֥זְבְּיָתָ֖ךְ
and your rewards
Conj‑w | N‑fpc | 2ms



 
321 [e]
lə·’ā·ḥo·rān
לְאָחֳרָ֣ן
to another
Prep‑l | Adj‑ms
3052 [e]
haḇ;
הַ֑ב
give
V‑Qal‑Imp‑ms
1297 [e]
bə·ram,
בְּרַ֗ם
yet
Conj
3792 [e]
kə·ṯā·ḇā
כְּתָבָא֙
writing the
N‑msd
7123 [e]
’eq·rê
אֶקְרֵ֣א
I will read
V‑Qal‑Imperf‑1cs



 
4430 [e]
lə·mal·kā,
לְמַלְכָּ֔א
to king the
Prep‑l | N‑msd
6591 [e]
ū·p̄iš·rā
וּפִשְׁרָ֖א
and interpretation the
Conj‑w | N‑msd
3046 [e]
’ă·hō·wḏ·‘in·nêh.
אֲהוֹדְעִנֵּֽהּ׃
make known to him
V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 3mse


Daniel 5:18

O thou king, the most high God gave Nebuchadnezzar thy father a kingdom, and majesty, and glory, and honour:  

 
’an·tāh
[אנתה]
You
Pro‑2ms
607 [e]
’ant
(אַ֖נְתְּ)
You
Pro‑2ms



 
4430 [e]
mal·kā;
מַלְכָּ֑א
king
N‑msd
426 [e]
’ĕ·lā·hā
אֱלָהָא֙
God
N‑msd
 
‘il·lā·yā
[עליא]
 - 
Adj‑msd
5943 [e]
‘il·lā·’āh,
(עִלָּאָ֔ה)
Most High the
Adj‑msd



 
4437 [e]
mal·ḵū·ṯā
מַלְכוּתָ֤א
a kingdom
N‑fsd



 
7238 [e]
ū·rə·ḇū·ṯā
וּרְבוּתָא֙
and majesty
Conj‑w | N‑fsd



 
3367 [e]
wî·qā·rā
וִיקָרָ֣א
glory
Conj‑w | N‑msd



 
1923 [e]
wə·haḏ·rāh,
וְהַדְרָ֔ה
and honor
Conj‑w | N‑msd
3052 [e]
yə·haḇ
יְהַ֖ב
gave
V‑Qal‑Perf‑3ms
5020 [e]
lin·ḇu·ḵaḏ·neṣ·ṣar
לִנְבֻכַדְנֶצַּ֥ר
Nebuchadnezzar
Prep‑l | N‑proper‑ms
2 [e]
’ă·ḇūḵ.
אֲבֽוּךְ׃
your father
N‑msc | 2ms


Daniel 5:19

and for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down.  

4481 [e]
ū·min-
וּמִן־
And because
Conj‑w | Prep
7238 [e]
rə·ḇū·ṯā
רְבוּתָא֙
of majesty the
N‑fsd
1768 [e]

דִּ֣י
that
Pro‑r
3052 [e]
yə·haḇ-
יְהַב־
He gave
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lêh,
לֵ֔הּ
him
Prep | 3ms
3606 [e]
kōl
כֹּ֣ל
all
N‑msc



 
5972 [e]
‘am·may·yā,
עַֽמְמַיָּ֗א
peoples
N‑mpd



 
524 [e]
’u·may·yā
אֻמַיָּא֙
nations
N‑fpd



 
3961 [e]
wə·liš·šā·nay·yā,
וְלִשָּׁ֣נַיָּ֔א
and languages
Conj‑w | N‑mpd
1934 [e]
hă·wōw
הֲו֛וֹ
trembled
V‑Qal‑Perf‑3mp
 
zā·’ă·‘în
[זאעין]
 - 
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
2112 [e]
zā·yə·‘în
(זָיְעִ֥ין)
trembled
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1763 [e]
wə·ḏā·ḥă·lîn
וְדָחֲלִ֖ין
and feared
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
4481 [e]
min-
מִן־
from
Prep
6925 [e]
qo·ḏā·mō·w·hî;
קֳדָמ֑וֹהִי
the face of him
Prep | 3ms
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
Whomever
Pro‑r
1934 [e]
hă·wāh
הֲוָ֨ה
he
V‑Qal‑Perf‑3ms
6634 [e]
ṣā·ḇê
צָבֵ֜א
wished
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1934 [e]
hă·wā
הֲוָ֣א
he
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
6992 [e]
qā·ṭêl,
קָטֵ֗ל
executed
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1768 [e]
wə·ḏî-
וְדִֽי־
and whomever
Conj‑w | Pro‑r
1934 [e]
hă·wāh
הֲוָ֤ה
he
V‑Qal‑Perf‑3ms
6634 [e]
ṣā·ḇê
צָבֵא֙
wished
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1934 [e]
hă·wāh
הֲוָ֣ה
he
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
2418 [e]
ma·ḥê,
מַחֵ֔א
kept alive
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
1768 [e]
wə·ḏî-
וְדִֽי־
and whomever
Conj‑w | Pro‑r
1934 [e]
hă·wāh
הֲוָ֤ה
he
V‑Qal‑Perf‑3ms
6634 [e]
ṣā·ḇê
צָבֵא֙
wished
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1934 [e]
hă·wāh
הֲוָ֣ה
he
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
7313 [e]
mā·rîm,
מָרִ֔ים
set up
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
1768 [e]
wə·ḏî-
וְדִֽי־
and whomever
Conj‑w | Pro‑r
1934 [e]
hă·wāh
הֲוָ֥ה
he
V‑Qal‑Perf‑3ms
6634 [e]
ṣā·ḇê
צָבֵ֖א
wished
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1934 [e]
hă·wāh
הֲוָ֥ה
he
V‑Qal‑Perf‑3ms
8214 [e]
maš·pîl.
מַשְׁפִּֽיל׃
put down
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms


Daniel 5:20

But when his heart was lifted up, and his mind hardened in pride, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him:  

1768 [e]
ū·ḵə·ḏî
וּכְדִי֙
But when
Conj‑w, Prep‑k | Pro‑r



 
7313 [e]
rim
רִ֣ם
was lifted up
V‑Qal‑Perf‑3ms
3825 [e]
liḇ·ḇêh,
לִבְבֵ֔הּ
his heart
N‑msc | 3ms
7308 [e]
wə·rū·ḥêh
וְרוּחֵ֖הּ
and his spirit
Conj‑w | N‑csc | 3ms
8631 [e]
tiq·p̄aṯ
תִּֽקְפַ֣ת
was hardened
V‑Qal‑Perf‑3fs



 
2103 [e]
la·hă·zā·ḏāh;
לַהֲזָדָ֑ה
in pride
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
5182 [e]
hā·nə·ḥaṯ
הָנְחַת֙
he was deposed
V‑Hofal‑Perf‑3ms
4481 [e]
min-
מִן־
from
Prep



 
3764 [e]
kā·rə·sê
כָּרְסֵ֣א
throne
N‑msc
4437 [e]
mal·ḵū·ṯêh,
מַלְכוּתֵ֔הּ
his kingly
N‑fsc | 3ms
3367 [e]
wî·qā·rāh
וִֽיקָרָ֖ה
and his glory
Conj‑w | N‑msd
5709 [e]
he‘·di·yū
הֶעְדִּ֥יוּ
they took
V‑Hifil‑Perf‑3mp
4481 [e]
min·nêh.
מִנֵּֽהּ׃
from him
Prep | 3ms


Daniel 5:21

and he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and that he appointeth over it whomsoever he will.  

4481 [e]
ū·min-
וּמִן־
And from
Conj‑w | Prep
1123 [e]
bə·nê
בְּנֵי֩
sons
N‑mpc



 
606 [e]
’ă·nā·šā
אֲנָשָׁ֨א
of men the
N‑msd
2957 [e]
ṭə·rîḏ
טְרִ֜יד
he was driven
V‑Nifal‑Perf‑3ms
3825 [e]
wə·liḇ·ḇêh
וְלִבְבֵ֣הּ ׀
and his heart
Conj‑w | N‑msc | 3ms
5974 [e]
‘im-
עִם־
like
Prep



 
2423 [e]
ḥê·wə·ṯā
חֵיוְתָ֣א
beasts the
N‑fsd
 
šə·wî
[שוי]
 - 
V‑Nifal‑Perf‑3ms
7739 [e]
šaw·wiyw,
(שַׁוִּ֗יְו‪‬)
was made
V‑Piel‑Perf‑3mp
5974 [e]
wə·‘im-
וְעִם־
and with
Conj‑w | Prep



 
6167 [e]
‘ă·rā·ḏay·yā
עֲרָֽדַיָּא֙
wild donkeys the
N‑mpd
4070 [e]
mə·ḏō·w·rêh,
מְדוֹרֵ֔הּ
his dwelling [was]
N‑msc | 3ms
6211 [e]
‘iś·bā
עִשְׂבָּ֤א
with grass
N‑msd



 
8450 [e]
ḵə·ṯō·w·rîn
כְתוֹרִין֙
like oxen
Prep‑k | N‑mp
2939 [e]
yə·ṭa·‘ă·mūn·nêh,
יְטַ֣עֲמוּנֵּ֔הּ
they fed him
V‑Piel‑Imperf‑3mp | 3mse
2920 [e]
ū·miṭ·ṭal
וּמִטַּ֥ל
and with dew
Conj‑w | Prep



 
8065 [e]
šə·may·yā
שְׁמַיָּ֖א
of heaven the
N‑mdd
1655 [e]
giš·mêh
גִּשְׁמֵ֣הּ
his body
N‑msc | 3ms
6647 [e]
yiṣ·ṭab·ba‘;
יִצְטַבַּ֑ע
was wet
V‑Hitpael‑Imperf‑3ms
5705 [e]
‘aḏ
עַ֣ד
until
Prep
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
till
Pro‑r
3046 [e]
yə·ḏa‘,
יְדַ֗ע
he knew
V‑Qal‑Perf‑3ms
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
that
Pro‑r
7990 [e]
šal·lîṭ
שַׁלִּ֞יט
rules
Adj‑ms
426 [e]
’ĕ·lā·hā
אֱלָהָ֤א
God
N‑msd
 
‘il·lā·yā
[עליא]
 - 
Adj‑msd
5943 [e]
‘il·lā·’āh
(עִלָּאָה֙)
Most High the
Adj‑msd
4437 [e]
bə·mal·ḵūṯ
בְּמַלְכ֣וּת
in kingdom
Prep‑b | N‑fsc



 
606 [e]
’ă·nā·šā,
אֲנָשָׁ֔א
of men the
N‑msd
4479 [e]
ū·lə·man-
וּלְמַן־
and [he] whom
Conj‑w, Prep‑l | Interrog
1768 [e]

דִּ֥י
 - 
Pro‑r
6634 [e]
yiṣ·bêh
יִצְבֵּ֖ה
He chooses
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6966 [e]
yə·hā·qêm
יְהָקֵ֥ים
Appoints
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
 
‘ă·la·yêh
[עליה]
 - 
Prep | 3ms
5921 [e]
‘ă·lah.
(עֲלַֽהּ׃)
over it
Prep | 3fs


Daniel 5:22

And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thine heart, though thou knewest all this;  

 
wə·’an·tāh
[ואנתה]
You
Conj‑w | Pro‑2ms
607 [e]
wə·’ant
(וְאַ֤נְתְּ)
but you
Conj‑w | Pro‑2ms



 
1247 [e]
bə·rêh
בְּרֵהּ֙
his son
N‑msc | 3ms



 
1113 [e]
bê·lə·šaṣ·ṣar,
בֵּלְשַׁאצַּ֔ר
Belshazzar
N‑proper‑ms
3809 [e]

לָ֥א
not
Adv‑NegPrt
8214 [e]
haš·pê·lət
הַשְׁפֵּ֖לְתְּ
have humbled
V‑Hifil‑Perf‑2ms



 
3825 [e]
liḇ·ḇāḵ;
לִבְבָ֑ךְ
your heart
N‑msc | 2ms
3606 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
6903 [e]
qo·ḇêl
קֳבֵ֕ל
though
Prep
1768 [e]

דִּ֥י
although
Pro‑r
3606 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc



 
1836 [e]
də·nāh
דְּנָ֖ה
this
Pro‑ms
3046 [e]
yə·ḏa‘·tā.
יְדַֽעְתָּ׃
you knew
V‑Qal‑Perf‑2ms


Daniel 5:23

but hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath is, and whose are all thy ways, hast thou not glorified:  

5922 [e]
wə·‘al
וְעַ֣ל
And against
Conj‑w | Prep
4756 [e]
mā·rê-
מָרֵֽא־
Lord
N‑msc



 
8065 [e]
šə·may·yā
שְׁמַיָּ֣א ׀
of heaven the
N‑mdd
7313 [e]
hiṯ·rō·w·mam·tā
הִתְרוֹמַ֡מְתָּ
you have lifted yourself up
V‑Hitpael‑Perf‑2ms
3984 [e]
ū·lə·mā·nay·yā
וּלְמָֽאנַיָּ֨א
and vessels the
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpd
1768 [e]
ḏî-
דִֽי־
of
Pro‑r
1005 [e]
ḇay·ṯêh
בַיְתֵ֜הּ
His house
N‑msc | 3ms
858 [e]
hay·ṯîw
הַיְתִ֣יו
they have brought
V‑Hifil‑Perf‑3mp
 
qā·ḏā·ma·yiḵ
[קדמיך]
 - 
Prep | 2ms
6925 [e]
qā·ḏā·māḵ,
(קָֽדָמָ֗ךְ)
before you
Prep | 2ms
 
wə·’an·tāh
[ואנתה]
you
Conj‑w | Pro‑2ms



 
607 [e]
wə·’ant
(וְאַ֨נְתְּ)
and you
Conj‑w | Pro‑2ms
 
wə·raḇ·rə·ḇā·na·yiḵ
[ורברבניך]
 - 
Conj‑w | N‑mpc | 2ms



 
7261 [e]
wə·raḇ·rə·ḇā·nāḵ
(וְרַבְרְבָנָ֜ךְ‪‬)
and your lords
Conj‑w | N‑mpc | 2ms



 
7695 [e]
šê·ḡə·lā·ṯāḵ
שֵֽׁגְלָתָ֣ךְ
your wives
N‑fpc | 2ms



 
3904 [e]
ū·lə·ḥê·nā·ṯāḵ
וּלְחֵנָתָךְ֮
and your concubines
Conj‑w | N‑fpc | 2ms
2562 [e]
ḥam·rā
חַמְרָא֮
wine
N‑msd
8355 [e]
šā·ṯa·yin
שָׁתַ֣יִן
have drunk
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
 
bə·hō·wn
בְּהוֹן֒
from them
Prep | 3mp
426 [e]
wə·lê·lā·hê
וְלֵֽאלָהֵ֣י
and gods
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc



 
3702 [e]
ḵas·pā-
כַסְפָּֽא־
of silver the
N‑msd



 
1722 [e]
wə·ḏa·hă·ḇā
וְ֠דַהֲבָא
and gold
Conj‑w | N‑msd



 
5174 [e]
nə·ḥā·šā
נְחָשָׁ֨א
bronze
N‑msd



 
6523 [e]
p̄ar·zə·lā
פַרְזְלָ֜א
and iron
N‑msd



 
636 [e]
’ā·‘ā
אָעָ֣א
wood
N‑msd



 
69 [e]
wə·’aḇ·nā,
וְאַבְנָ֗א
and stone
Conj‑w | N‑fsd
1768 [e]

דִּ֠י
which
Pro‑r



 
3809 [e]
lā-
לָֽא־
not
Adv‑NegPrt
2370 [e]
ḥā·za·yin
חָזַ֧יִן
do see
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3809 [e]
wə·lā-
וְלָא־
or
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
8086 [e]
šā·mə·‘în
שָׁמְעִ֛ין
hear
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3809 [e]
wə·lā
וְלָ֥א
or
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3046 [e]
yā·ḏə·‘în
יָדְעִ֖ין
know
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
7624 [e]
šab·baḥ·tā;
שַׁבַּ֑חְתָּ
You have praised
V‑Piel‑Perf‑2ms
426 [e]
wə·lê·lā·hā
וְלֵֽאלָהָ֞א
and God the
Conj‑w, Prep‑l | N‑msd
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
who [holds]
Pro‑r
5396 [e]
niš·mə·ṯāḵ
נִשְׁמְתָ֥ךְ
your breath
N‑fsc | 2ms
3028 [e]
bî·ḏêh
בִּידֵ֛הּ
in His hand
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
3606 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc



 
735 [e]
’ō·rə·ḥā·ṯāḵ
אֹרְחָתָ֥ךְ
your ways
N‑fpc | 2ms
 
lêh
לֵ֖הּ
owns
Prep | 3ms
3809 [e]

לָ֥א
not
Adv‑NegPrt
1922 [e]
had·dar·tā.
הַדַּֽרְתָּ׃
you have glorified
V‑Piel‑Perf‑2ms


Daniel 5:24

then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.  

116 [e]
bê·ḏa·yin
בֵּאדַ֙יִן֙
Then
Prep‑b | Adv
4481 [e]
min-
מִן־
from
Prep
6925 [e]
qo·ḏā·mō·w·hî,
קֳדָמ֔וֹהִי
Him
Prep | 3ms
7972 [e]
šə·li·ya·aḥ
שְׁלִ֖יַחַ‪‬
were sent
V‑Nifal‑Perf‑3ms
6447 [e]
pas·sā
פַּסָּ֣א
fingers the
N‑msd
1768 [e]
ḏî-
דִֽי־
of
Pro‑r
3028 [e]
yə·ḏā;
יְדָ֑א
hand the
N‑fsd
3792 [e]
ū·ḵə·ṯā·ḇā
וּכְתָבָ֥א
and writing
Conj‑w | N‑msd
1836 [e]
ḏə·nāh
דְנָ֖ה
this
Pro‑ms
7560 [e]
rə·šîm.
רְשִֽׁים׃
was written
V‑Nifal‑Perf‑3ms


Daniel 5:25

And this is the writing that was written, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.  

1836 [e]
ū·ḏə·nāh
וּדְנָ֥ה
And this [is]
Conj‑w | Pro‑ms
3792 [e]
ḵə·ṯā·ḇā
כְתָבָ֖א
inscription the
N‑msd
1768 [e]

דִּ֣י
that
Pro‑r



 
7560 [e]
rə·šîm;
רְשִׁ֑ים
was written
V‑Nifal‑Perf‑3ms
4484 [e]
mə·nê
מְנֵ֥א
MENE
N‑ms



 
4484 [e]
mə·nê
מְנֵ֖א
MENE
N‑ms



 
8625 [e]
tə·qêl
תְּקֵ֥ל
TEKEL
N‑ms
6537 [e]
ū·p̄ar·sîn.
וּפַרְסִֽין׃
and UPHARSIN
Conj‑w | N‑mp


Daniel 5:26

This is the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and finished it.  

1836 [e]
də·nāh
דְּנָ֖ה
This [is]
Pro‑ms
6591 [e]
pə·šar-
פְּשַֽׁר־
the interpretation
N‑msc



 
4406 [e]
mil·lə·ṯā;
מִלְּתָ֑א
of [each] word
N‑fsd



 
4484 [e]
mə·nê
מְנֵ֕א
MENE
N‑ms
4483 [e]
mə·nāh-
מְנָֽה־
has numbered
V‑Qal‑Perf‑3ms
426 [e]
’ĕ·lā·hā
אֱלָהָ֥א
God
N‑msd



 
4437 [e]
mal·ḵū·ṯāḵ
מַלְכוּתָ֖ךְ
your kingdom
N‑fsc | 2ms
8000 [e]
wə·haš·lə·mah.
וְהַשְׁלְמַֽהּ׃
and finished it
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 3fs


Daniel 5:27

TEKEL; Thou art weighed in the balances, and art found wanting.  




 
8625 [e]
tə·qêl;
תְּקֵ֑ל
TEKEL
N‑ms
8625 [e]
tə·qî·lə·tāh
תְּקִ֥ילְתָּה
You have been weighed
V‑Nifal‑Perf‑2ms



 
3977 [e]
ḇə·mō·zan·yā
בְמֹֽאזַנְיָ֖א
in balances the
Prep‑b | N‑mpd
7912 [e]
wə·hiš·tə·ḵa·ḥat
וְהִשְׁתְּכַ֥חַתְּ
and found
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑2ms
2627 [e]
ḥas·sîr.
חַסִּֽיר׃
wanting
Adj‑ms


Daniel 5:28

PERES; Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.  




 
6537 [e]
pə·rês;
פְּרֵ֑ס
PERES
N‑ms



 
6537 [e]
pə·rî·saṯ
פְּרִיסַת֙
has been divided
V‑Nifal‑Perf‑3fs
4437 [e]
mal·ḵū·ṯāḵ,
מַלְכוּתָ֔ךְ
Your kingdom
N‑fsc | 2ms
3052 [e]
wî·hî·ḇaṯ
וִיהִיבַ֖ת
and given
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3fs
4076 [e]
lə·mā·ḏay
לְמָדַ֥י
to the Mede
Prep‑l | N‑proper‑ms
6540 [e]
ū·p̄ā·rās.
וּפָרָֽס׃
and Persian
Conj‑w | N‑proper‑ms


Daniel 5:29

Then commanded Belshazzar, and they clothed Daniel with scarlet, and put a chain of gold about his neck, and made a proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom.  

116 [e]
bê·ḏa·yin
בֵּאדַ֣יִן ׀
Then
Prep‑b | Adv
560 [e]
’ă·mar
אֲמַ֣ר
gave the command
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
1113 [e]
bê·lə·šaṣ·ṣar,
בֵּלְשַׁאצַּ֗ר
Belshazzar
N‑proper‑ms
3848 [e]
wə·hal·bî·šū
וְהַלְבִּ֤ישׁוּ
and they clothed
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3mp
1841 [e]
lə·ḏā·nî·yêl
לְדָֽנִיֵּאל֙
Daniel
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
711 [e]
’ar·gə·wā·nā,
אַרְגְּוָנָ֔א
with purple
N‑msd
 
wə·ham·mō·wn·ḵā
[והמונכא]
 - 
Conj‑w | N‑msd
2002 [e]
wə·ham·nî·ḵā
(וְהַֽמְנִיכָ֥א)
and [put] a chain
Conj‑w | N‑msd
1768 [e]
ḏî-
דִֽי־
of
Pro‑r
1722 [e]
ḏa·hă·ḇā
דַהֲבָ֖א
gold
N‑msd
5922 [e]
‘al-
עַֽל־
around
Prep



 
6676 [e]
ṣaw·wə·rêh;
צַוְּארֵ֑הּ
his neck
N‑msc | 3ms
3745 [e]
wə·haḵ·ri·zū
וְהַכְרִ֣זֽוּ
and made a proclamation
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3mp
5922 [e]
‘ă·lō·w·hî,
עֲל֔וֹהִי
concerning him
Prep | 3ms
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
that
Pro‑r
1934 [e]
le·hĕ·wê
לֶהֱוֵ֥א
he should be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7990 [e]
šal·lîṭ
שַׁלִּ֛יט
ruler
Adj‑msc
8531 [e]
tal·tā
תַּלְתָּ֖א
the third
Adj‑ms
4437 [e]
bə·mal·ḵū·ṯā.
בְּמַלְכוּתָֽא׃
in kingdom the
Prep‑b | N‑fsd


Daniel 5:30

In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain.  

 
bêh
בֵּ֚הּ
In [that]
Prep | 3ms
3916 [e]
bə·lê·lə·yā,
בְּלֵ֣ילְיָ֔א
night
Prep‑b | N‑msd
6992 [e]
qə·ṭîl
קְטִ֕יל
was slain
V‑Nifal‑Perf‑3ms
1113 [e]
bê·lə·šaṣ·ṣar
בֵּלְאשַׁצַּ֖ר
Belshazzar
N‑proper‑ms
4430 [e]
mal·kā
מַלְכָּ֥א
king
N‑msd
 
ḵaś·dā·yā
[כשדיא]
of Chaldean
N‑proper‑ms
3779 [e]
ḵaś·dā·’āh.
(כַשְׂדָּאָֽה׃)
Chaldeans the
N‑proper‑mp
 

פ
 - 
Punc


Daniel 5:31

And Darius the Median took the kingdom, being about threescore and two years old.  

1868 [e]
wə·ḏā·rə·yā·weš
וְדָרְיָ֙וֶשׁ֙
and Darius
Conj‑w | N‑proper‑ms
 
mā·ḏā·yā
מָֽדָיָ֔א‪‬‪‬
Mede
N‑proper‑ms
6902 [e]
qab·bêl
קַבֵּ֖ל
received
V‑Piel‑Perf‑3ms



 
4437 [e]
mal·ḵū·ṯā;
מַלְכוּתָ֑א
kingdom the
N‑fsd
1247 [e]
kə·ḇar
כְּבַ֥ר
[being] about old
Prep‑k | N‑msc
8140 [e]
šə·nîn
שְׁנִ֖ין
Years
N‑fp
8361 [e]
šit·tîn
שִׁתִּ֥ין
sixty
Number‑cp
8648 [e]
wə·ṯar·tên.
וְתַרְתֵּֽין׃
and two
Conj‑w | Number‑fs




Advertisements


Advertisements