Interlinear Bible |
| 8141 [e] biš·naṯ בִּשְׁנַ֣ת In the year Prep‑b | N‑fsc |
| 7969 [e] šā·lō·wōš, שָׁל֔וֹשׁ third Number‑fs |
| 4438 [e] lə·mal·ḵūṯ לְמַלְכ֖וּת of the reign Prep‑l | N‑fsc |
| 3079 [e] yə·hō·w·yā·qîm יְהוֹיָקִ֣ים of Jehoiakim N‑proper‑ms |
| 4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ king N‑msc |
| 3063 [e] yə·hū·ḏāh; יְהוּדָ֑ה of Judah N‑proper‑ms |
| 935 [e] bā בָּ֣א came V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5019 [e] nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar נְבוּכַדְנֶאצַּ֧ר Nebuchadnezzar N‑proper‑ms |
| 4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ king N‑msc |
| 894 [e] bā·ḇel בָּבֶ֛ל of Babylon N‑proper‑fs |
、 | 3389 [e] yə·rū·šā·lim יְרוּשָׁלִַ֖ם to Jerusalem N‑proper‑fs |
| 6696 [e] way·yā·ṣar וַיָּ֥צַר and besieged Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5921 [e] ‘ā·le·hā. עָלֶֽיהָ׃ it Prep | 3fs |
And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god.
| 5414 [e] way·yit·tên וַיִּתֵּן֩ And gave Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֨י the Lord N‑proper‑ms |
、 | 3027 [e] bə·yā·ḏōw בְּיָד֜וֹ into his hand Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3079 [e] yə·hō·w·yā·qîm יְהוֹיָקִ֣ים Jehoiakim N‑proper‑ms |
| 4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ king N‑msc |
| 3063 [e] yə·hū·ḏāh, יְהוּדָ֗ה of Judah N‑proper‑ms |
| 7117 [e] ū·miq·ṣāṯ וּמִקְצָת֙ and with some Conj‑w, Prep‑m | N‑fsc |
| 3627 [e] kə·lê כְּלֵ֣י of the articles N‑mpc |
| 1004 [e] ḇêṯ- בֵית־ of the house N‑msc |
– | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm, הָֽאֱלֹהִ֔ים of God Art | N‑mp |
| 935 [e] way·ḇî·’êm וַיְבִיאֵ֥ם and which he carried Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
| 776 [e] ’e·reṣ- אֶֽרֶץ־ into the land N‑fsc |
| 8152 [e] šin·‘ār שִׁנְעָ֖ר of Shinar N‑proper‑fs |
| 1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית to the house N‑msc |
– | 430 [e] ’ĕ·lō·hāw; אֱלֹהָ֑יו of his god N‑mpc | 3ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 3627 [e] hak·kê·lîm הַכֵּלִ֣ים the articles Art | N‑mp |
| 935 [e] hê·ḇî, הֵבִ֔יא he brought V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 1004 [e] bêṯ בֵּ֖ית into house N‑msc |
| 214 [e] ’ō·w·ṣar אוֹצַ֥ר of the treasure N‑msc |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hāw. אֱלֹהָֽיו׃ his god N‑mpc | 3ms |
And the king spake unto Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring certain of the children of Israel, and of the king's seed, and of the princes;
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר And instructed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֔לֶךְ the king Art | N‑ms |
| 828 [e] lə·’aš·pə·naz לְאַשְׁפְּנַ֖ז Ashpenaz Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 7227 [e] raḇ רַ֣ב the master N‑msc |
、 | 5631 [e] sā·rî·sāw; סָרִיסָ֑יו of his eunuchs N‑mpc | 3ms |
| 935 [e] lə·hā·ḇî לְהָבִ֞יא to bring Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 1121 [e] mib·bə·nê מִבְּנֵ֧י some of the sons Prep‑m | N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֛ל of Israel N‑proper‑ms |
| 2233 [e] ū·miz·ze·ra‘ וּמִזֶּ֥רַע and some of descendants Conj‑w, Prep‑m | N‑msc |
| 4410 [e] ham·mə·lū·ḵāh הַמְּלוּכָ֖ה of the king Art | N‑fs |
| 4480 [e] ū·min- וּמִן־ and some Conj‑w | Prep |
– | 6579 [e] hap·par·tə·mîm. הַֽפַּרְתְּמִֽים׃ of the nobles Art | N‑mp |
children in whom was no blemish, but well favoured, and skilful in all wisdom, and cunning in knowledge, and understanding science, and such as had ability in them to stand in the king's palace, and whom they might teach the learning and the tongue of the Chaldeans.
| 3206 [e] yə·lā·ḏîm יְלָדִ֣ים young men N‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר in whom Pro‑r |
| 369 [e] ’ên- אֵֽין־ [there was] no Adv |
| bā·hem בָּהֶ֣ם in Prep | 3mp |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| mə·’ūm [מאום] - N‑ms |
、 | 3971 [e] mūm (מוּם֩) blemish N‑ms |
| 2896 [e] wə·ṭō·w·ḇê וְטוֹבֵ֨י but Conj‑w | Adj‑mpc |
、 | 4758 [e] mar·’eh מַרְאֶ֜ה good-looking N‑ms |
| 7919 [e] ū·maś·kî·lîm וּמַשְׂכִּילִ֣ים and gifted Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑mp |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ in all Prep‑b | N‑msc |
、 | 2451 [e] ḥāḵ·māh חָכְמָ֗ה wisdom N‑fs |
| 3045 [e] wə·yō·ḏə·‘ê וְיֹ֤דְעֵי and possessing Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
、 | 1847 [e] ḏa·‘aṯ דַ֙עַת֙ knowledge N‑fs |
| 995 [e] ū·mə·ḇî·nê וּמְבִינֵ֣י and to understand Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑mpc |
、 | 4093 [e] mad·dā‘, מַדָּ֔ע quick N‑ms |
| 834 [e] wa·’ă·šer וַאֲשֶׁר֙ and who [had] Conj‑w | Pro‑r |
| 3581 [e] kō·aḥ כֹּ֣חַ ability N‑ms |
| bā·hem, בָּהֶ֔ם in Prep | 3mp |
| 5975 [e] la·‘ă·mōḏ לַעֲמֹ֖ד to serve Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 1964 [e] bə·hê·ḵal בְּהֵיכַ֣ל in palace Prep‑b | N‑msc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ; הַמֶּ֑לֶךְ of the king Art | N‑ms |
| 3925 [e] ū·lă·lam·mə·ḏām וּֽלֲלַמְּדָ֥ם and whom they might teach Conj‑w, Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3mp |
| 5612 [e] sê·p̄er סֵ֖פֶר the language N‑msc |
| 3956 [e] ū·lə·šō·wn וּלְשׁ֥וֹן and literature Conj‑w | N‑csc |
| 3778 [e] kaś·dîm. כַּשְׂדִּֽים׃ of the Chaldeans N‑proper‑mp |
And the king appointed them a daily provision of the king's meat, and of the wine which he drank: so nourishing them three years, that at the end thereof they might stand before the king.
| 4487 [e] way·man וַיְמַן֩ And appointed Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| lā·hem לָהֶ֨ם for them Prep | 3mp |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֜לֶךְ the king Art | N‑ms |
| 1697 [e] də·ḇar- דְּבַר־ provision N‑msc |
| 3117 [e] yō·wm י֣וֹם a day N‑ms |
| 3117 [e] bə·yō·w·mōw, בְּיוֹמ֗וֹ a daily Prep‑b | N‑msc | 3ms |
| mip·paṯ- מִפַּת־ of Prep |
| 6598 [e] baḡ בַּ֤ג delicacies Prep | N‑msc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֙לֶךְ֙ of the king Art | N‑ms |
| 3196 [e] ū·mî·yên וּמִיֵּ֣ין And of the wine Conj‑w, Prep‑m | N‑msc |
– | 4960 [e] miš·tāw, מִשְׁתָּ֔יו which he drank N‑mpc | 3ms |
| 1431 [e] ū·lə·ḡad·də·lām וּֽלְגַדְּלָ֖ם and of training for them Conj‑w, Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3mp |
、 | 8141 [e] šā·nîm שָׁנִ֣ים years N‑fp |
| 7969 [e] šā·lō·wōš; שָׁל֑וֹשׁ three Number‑fs |
| 7117 [e] ū·miq·ṣā·ṯām, וּמִ֨קְצָתָ֔ם so that at the end of [that time] Conj‑w, Prep‑m | N‑fsc | 3mp |
| 5975 [e] ya·‘am·ḏū יַֽעַמְד֖וּ they might serve V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֥י before Prep‑l | N‑cpc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ. הַמֶּֽלֶךְ׃ the king Art | N‑ms |
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
| 1961 [e] way·hî וַיְהִ֥י And were Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| ḇā·hem בָהֶ֖ם from among those Prep | 3mp |
| 1121 [e] mib·bə·nê מִבְּנֵ֣י of the sons Prep‑m | N‑mpc |
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh; יְהוּדָ֑ה of Judah N‑proper‑ms |
、 | 1840 [e] dā·nî·yêl דָּנִיֵּ֣אל Daniel N‑proper‑ms |
、 | 2608 [e] ḥă·nan·yāh, חֲנַנְיָ֔ה Hananiah N‑proper‑ms |
、 | 4332 [e] mî·šā·’êl מִֽישָׁאֵ֖ל Mishael N‑proper‑ms |
| 5838 [e] wa·‘ă·zar·yāh. וַעֲזַרְיָֽה׃ and Azariah Conj‑w | N‑proper‑ms |
unto whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave unto Daniel the name of Belteshazzar; and to Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to Azariah, of Abed-nego.
| 7760 [e] way·yā·śem וַיָּ֧שֶׂם And gave Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1992 [e] lā·hem לָהֶ֛ם to them Prep‑l | Pro‑3mp |
| 8269 [e] śar שַׂ֥ר the chief N‑msc |
| 5631 [e] has·sā·rî·sîm הַסָּרִיסִ֖ים of the eunuchs Art | N‑mp |
– | 8034 [e] šê·mō·wṯ; שֵׁמ֑וֹת names N‑mp |
| 7760 [e] way·yā·śem וַיָּ֨שֶׂם and he gave Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1840 [e] lə·ḏā·nî·yêl לְדָֽנִיֵּ֜אל Daniel Prep‑l | N‑proper‑ms |
– | 1095 [e] bê·lə·ṭə·šaṣ·ṣar, בֵּ֣לְטְשַׁאצַּ֗ר [the name] Belteshazzar N‑proper‑ms |
、 | 2608 [e] wə·la·ḥă·nan·yāh וְלַֽחֲנַנְיָה֙ and to Hananiah Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms |
– | 7714 [e] šaḏ·raḵ, שַׁדְרַ֔ךְ Shadrach N‑proper‑ms |
、 | 4332 [e] ū·lə·mî·šā·’êl וּלְמִֽישָׁאֵ֣ל and to Mishael Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms |
– | 4335 [e] mê·šaḵ, מֵישַׁ֔ךְ Meshach N‑proper‑ms |
、 | 5838 [e] wə·la·‘ă·zar·yāh וְלַעֲזַרְיָ֖ה and to Azariah Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms |
| ‘ă·ḇêḏ עֲבֵ֥ד - |
| 5664 [e] nə·ḡōw. נְגֽוֹ׃ Abed-nego N‑proper‑ms |
But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the king's meat, nor with the wine which he drank: therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself.
| 7760 [e] way·yā·śem וַיָּ֤שֶׂם But purposed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1840 [e] dā·nî·yêl דָּנִיֵּאל֙ Daniel N‑proper‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ in Prep |
| 3820 [e] lib·bōw, לִבּ֔וֹ his heart N‑msc | 3ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֧ר that Pro‑r |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
| 1351 [e] yiṯ·gā·’al יִתְגָּאַ֛ל he would defile himself V‑Hitpael‑Imperf‑3ms |
| 6598 [e] bə·p̄aṯ·baḡ בְּפַתְבַּ֥ג with the portion of delicacies Prep‑b | N‑msc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֖לֶךְ of the king Art | N‑ms |
| 3196 [e] ū·ḇə·yên וּבְיֵ֣ין nor with the wine Conj‑w, Prep‑b | N‑msc |
– | 4960 [e] miš·tāw; מִשְׁתָּ֑יו which he drank N‑mpc | 3ms |
| 1245 [e] way·ḇaq·qêš וַיְבַקֵּשׁ֙ therefore he requested Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 8269 [e] miś·śar מִשַּׂ֣ר of the chief Prep‑m | N‑msc |
| 5631 [e] has·sā·rî·sîm, הַסָּרִיסִ֔ים of the eunuchs Art | N‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֖ר that Pro‑r |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 1351 [e] yiṯ·gā·’āl. יִתְגָּאָֽל׃ he might defile himself V‑Hitpael‑Imperf‑3ms |
Now God had brought Daniel into favour and tender love with the prince of the eunuchs.
| 5414 [e] way·yit·tên וַיִּתֵּ֤ן And had brought Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm הָֽאֱלֹהִים֙ God Art | N‑mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1840 [e] dā·nî·yêl, דָּ֣נִיֵּ֔אל Daniel N‑proper‑ms |
| 2617 [e] lə·ḥe·seḏ לְחֶ֖סֶד into the favor Prep‑l | N‑ms |
| 7356 [e] ū·lə·ra·ḥă·mîm; וּֽלְרַחֲמִ֑ים and goodwill Conj‑w, Prep‑l | N‑mp |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֖י of Prep‑l | N‑cpc |
| 8269 [e] śar שַׂ֥ר the chief N‑msc |
| 5631 [e] has·sā·rî·sîm. הַסָּרִיסִֽים׃ of the eunuchs Art | N‑mp |
And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which are of your sort? then shall ye make me endanger my head to the king.
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֜אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 8269 [e] śar שַׂ֤ר the chief N‑msc |
| 5631 [e] has·sā·rî·sîm הַסָּרִיסִים֙ of the eunuchs Art | N‑mp |
、 | 1840 [e] lə·ḏā·nî·yêl, לְדָ֣נִיֵּ֔אל to Daniel Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 3373 [e] yā·rê יָרֵ֤א fear Adj‑ms |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִי֙ I Pro‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 113 [e] ’ă·ḏō·nî אֲדֹנִ֣י my lord N‑msc | 1cs |
、 | 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֔לֶךְ the king Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר who Pro‑r |
| 4487 [e] min·nāh, מִנָּ֔ה has appointed V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3978 [e] ma·’ă·ḵal·ḵem מַאֲכַלְכֶ֖ם your food N‑msc | 2mp |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
– | 4960 [e] miš·tê·ḵem; מִשְׁתֵּיכֶ֑ם drink N‑mpc | 2mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֡ר for Pro‑r |
| 4100 [e] lām·māh לָמָּה֩ why Interrog |
| 7200 [e] yir·’eh יִרְאֶ֨ה should he see V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 6440 [e] pə·nê·ḵem פְּנֵיכֶ֜ם your faces N‑mpc | 2mp |
| 2196 [e] zō·‘ă·p̄îm, זֹֽעֲפִ֗ים looking worse V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 4480 [e] min- מִן־ than Prep |
| 3206 [e] hay·lā·ḏîm הַיְלָדִים֙ the young men Art | N‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר who [are] Pro‑r |
؟ | 1524 [e] kə·ḡî·lə·ḵem, כְּגִֽילְכֶ֔ם your age Prep‑k | N‑msc | 2mp |
| 2325 [e] wə·ḥî·yaḇ·tem וְחִיַּבְתֶּ֥ם and you would endanger Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 7218 [e] rō·šî רֹאשִׁ֖י my head N‑msc | 1cs |
| 4428 [e] lam·me·leḵ. לַמֶּֽלֶךְ׃ before the king Prep‑l, Art | N‑ms |
Then said Daniel to Melzar, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֥אמֶר So said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1840 [e] dā·nî·yêl דָּנִיֵּ֖אל Daniel N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 4453 [e] ham·mel·ṣar; הַמֶּלְצַ֑ר the steward Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר whom Pro‑r |
| 4487 [e] min·nāh מִנָּה֙ had set V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 8269 [e] śar שַׂ֣ר the chief N‑msc |
| 5631 [e] has·sā·rî·sîm, הַסָּֽרִיסִ֔ים of the eunuchs Art | N‑mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
、 | 1840 [e] dā·nî·yêl דָּנִיֵּ֣אל Daniel N‑proper‑ms |
、 | 2608 [e] ḥă·nan·yāh, חֲנַנְיָ֔ה Hananiah N‑proper‑ms |
、 | 4332 [e] mî·šā·’êl מִֽישָׁאֵ֖ל Mishael N‑proper‑ms |
、 | 5838 [e] wa·‘ă·zar·yāh. וַעֲזַרְיָֽה׃ and Azariah Conj‑w | N‑proper‑ms |
Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink.
| 5254 [e] nas- נַס־ test V‑Piel‑Imp‑ms |
、 | 4994 [e] nā נָ֥א please Interjection |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā עֲבָדֶ֖יךָ your servants N‑mpc | 2ms |
– | 3117 [e] yā·mîm יָמִ֣ים for days N‑mp |
| 6235 [e] ‘ă·śā·rāh; עֲשָׂרָ֑ה ten Number‑ms |
| 5414 [e] wə·yit·tə·nū- וְיִתְּנוּ־ and let them give Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
| lā·nū לָ֜נוּ us Prep | 1cp |
| 4480 [e] min- מִן־ some us Prep |
| 2235 [e] haz·zê·rō·‘îm הַזֵּרֹעִ֛ים vegetables Art | N‑mp |
、 | 398 [e] wə·nō·ḵə·lāh וְנֹאכְלָ֖ה and to eat Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp |
| 4325 [e] ū·ma·yim וּמַ֥יִם and water Conj‑w | N‑mp |
| 8354 [e] wə·niš·teh. וְנִשְׁתֶּֽה׃ and to drink Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp |
Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king's meat: and as thou seest, deal with thy servants.
| 7200 [e] wə·yê·rā·’ū וְיֵרָא֤וּ And let be examined Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf‑3mp |
| 6440 [e] lə·p̄ā·ne·ḵā לְפָנֶ֙יךָ֙ before you Prep‑l | N‑cpc | 2ms |
| 4758 [e] mar·’ê·nū, מַרְאֵ֔ינוּ our appearance N‑mpc | 1cp |
| 4758 [e] ū·mar·’êh וּמַרְאֵה֙ and the appearance Conj‑w | N‑msc |
| 3206 [e] hay·lā·ḏîm, הַיְלָדִ֔ים of the young men Art | N‑mp |
| 398 [e] hā·’ō·ḵə·lîm, הָאֹ֣כְלִ֔ים who eat Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֖ת - DirObjM |
| 6598 [e] paṯ·baḡ פַּתְבַּ֣ג the portion of delicacies N‑msc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ; הַמֶּ֑לֶךְ of the king Art | N‑ms |
| 834 [e] wə·ḵa·’ă·šer וְכַאֲשֶׁ֣ר and as Conj‑w, Prep‑k | Pro‑r |
、 | 7200 [e] tir·’êh, תִּרְאֵ֔ה you see fit V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 6213 [e] ‘ă·śêh עֲשֵׂ֖ה [so] deal V‑Qal‑Imp‑ms |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
| 5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā. עֲבָדֶֽיךָ׃ your servants N‑mpc | 2ms |
So he consented to them in this matter, and proved them ten days.
| 8085 [e] way·yiš·ma‘ וַיִּשְׁמַ֥ע So he consented Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| lā·hem לָהֶ֖ם with them Prep | 3mp |
、 | 1697 [e] lad·dā·ḇār לַדָּבָ֣ר in matter Prep‑l, Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh; הַזֶּ֑ה this Art | Pro‑ms |
| 5254 [e] way·nas·sêm וַיְנַסֵּ֖ם and tested them Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
| 3117 [e] yā·mîm יָמִ֥ים days N‑mp |
| 6235 [e] ‘ă·śā·rāh. עֲשָׂרָֽה׃ ten Number‑ms |
And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat.
| 7117 [e] ū·miq·ṣāṯ וּמִקְצָת֙ And at the end Conj‑w, Prep‑m | N‑fsc |
| 3117 [e] yā·mîm יָמִ֣ים of days N‑mp |
| 6235 [e] ‘ă·śā·rāh, עֲשָׂרָ֔ה ten Number‑ms |
| 7200 [e] nir·’āh נִרְאָ֤ה appeared V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 4758 [e] mar·’ê·hem מַרְאֵיהֶם֙ their features N‑mpc | 3mp |
| 2896 [e] ṭō·wḇ, ט֔וֹב better Adj‑ms |
| 1277 [e] ū·ḇə·rî·’ê וּבְרִיאֵ֖י and fatter Conj‑w | Adj‑mpc |
| 1320 [e] bā·śār; בָּשָׂ֑ר in flesh N‑ms |
| 4480 [e] min- מִן־ than Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 3206 [e] hay·lā·ḏîm, הַיְלָדִ֔ים the young men Art | N‑mp |
| 398 [e] hā·’ō·ḵə·lîm, הָאֹ֣כְלִ֔ים who ate Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֖ת - DirObjM |
| 6598 [e] paṯ·baḡ פַּתְבַּ֥ג the portion of delicacies N‑msc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ. הַמֶּֽלֶךְ׃ of the king Art | N‑ms |
Thus Melzar took away the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave them pulse.
| 1961 [e] way·hî וַיְהִ֣י Thus Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4453 [e] ham·mel·ṣar, הַמֶּלְצַ֗ר the steward Art | N‑ms |
| 5375 [e] nō·śê נֹשֵׂא֙ took away V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 6598 [e] paṯ·bā·ḡām, פַּתְבָּגָ֔ם their portion of delicacies N‑msc | 3mp |
| 3196 [e] wə·yên וְיֵ֖ין and the wine Conj‑w | N‑msc |
– | 4960 [e] miš·tê·hem; מִשְׁתֵּיהֶ֑ם that they were to drink N‑mpc | 3mp |
| 5414 [e] wə·nō·ṯên וְנֹתֵ֥ן and gave Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| lā·hem לָהֶ֖ם them Prep | 3mp |
| 2235 [e] zê·rə·‘ō·nîm. זֵרְעֹנִֽים׃ vegetables N‑mp |
As for these four children, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.
、 | 3206 [e] wə·hay·lā·ḏîm וְהַיְלָדִ֤ים And as for young men Conj‑w, Art | N‑mp |
| 428 [e] hā·’êl·leh הָאֵ֙לֶּה֙ these Art | Pro‑cp |
| 702 [e] ’ar·ba‘·tām, אַרְבַּעְתָּ֔ם four Number‑msc | 3mp |
| 5414 [e] nā·ṯan נָתַ֨ן gave V‑Qal‑Perf‑3ms |
| lā·hem לָהֶ֧ם them Prep | 3mp |
| 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm הָֽאֱלֹהִ֛ים God Art | N‑mp |
| 4093 [e] mad·dā‘ מַדָּ֥ע knowledge N‑ms |
| 7919 [e] wə·haś·kêl וְהַשְׂכֵּ֖ל and skill Conj‑w | V‑Hifil‑InfAbs |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ in all Prep‑b | N‑msc |
| 5612 [e] sê·p̄er סֵ֣פֶר literature N‑ms |
– | 2451 [e] wə·ḥā·ḵə·māh; וְחָכְמָ֑ה and wisdom Conj‑w | N‑fs |
| 1840 [e] wə·ḏā·nî·yêl וְדָנִיֵּ֣אל and Daniel Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 995 [e] hê·ḇîn, הֵבִ֔ין had understanding V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ in all Prep‑b | N‑msc |
| 2377 [e] ḥā·zō·wn חָז֖וֹן visions N‑ms |
| 2472 [e] wa·ḥă·lō·mō·wṯ. וַחֲלֹמֽוֹת׃ and dreams Conj‑w | N‑mp |
Now at the end of the days that the king had said he should bring them in, then the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar.
| 7117 [e] ū·lə·miq·ṣāṯ וּלְמִקְצָת֙ Now at the end Conj‑w, Prep‑l, Prep‑m | N‑fsc |
| 3117 [e] hay·yā·mîm, הַיָּמִ֔ים of the days Art | N‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ when Pro‑r |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֥ר had said V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֖לֶךְ the king Art | N‑ms |
、 | 935 [e] la·hă·ḇî·’ām; לַהֲבִיאָ֑ם that they should be brought in Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3mp |
| 935 [e] way·ḇî·’êm וַיְבִיאֵם֙ and brought them in Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
| 8269 [e] śar שַׂ֣ר the chief N‑msc |
| 5631 [e] has·sā·rî·sîm, הַסָּרִיסִ֔ים of the eunuchs Art | N‑mp |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֖י before Prep‑l | N‑cpc |
| 5019 [e] nə·ḇu·ḵaḏ·neṣ·ṣar. נְבֻכַדְנֶצַּֽר׃ Nebuchadnezzar N‑proper‑ms |
And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king.
| 1696 [e] way·ḏab·bêr וַיְדַבֵּ֣ר And interviewed Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 854 [e] ’it·tām אִתָּם֮ them Prep | 3mp |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּלֶךְ֒ the king Art | N‑ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֤א and none Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 4672 [e] nim·ṣā נִמְצָא֙ was found V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 3605 [e] mik·kul·lām, מִכֻּלָּ֔ם among them all Prep‑m | N‑msc | 3mp |
、 | 1840 [e] kə·ḏā·nî·yêl כְּדָנִיֵּ֣אל like Daniel Prep‑k | N‑proper‑ms |
、 | 2608 [e] ḥă·nan·yāh, חֲנַנְיָ֔ה Hananiah N‑proper‑ms |
、 | 4332 [e] mî·šā·’êl מִֽישָׁאֵ֖ל Mishael N‑proper‑ms |
– | 5838 [e] wa·‘ă·zar·yāh; וַעֲזַרְיָ֑ה and Azariah Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 5975 [e] way·ya·‘am·ḏū וַיַּֽעַמְד֖וּ therefore they served Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֥י before Prep‑l | N‑cpc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ. הַמֶּֽלֶךְ׃ the king Art | N‑ms |
And in all matters of wisdom and understanding, that the king enquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm.
| 3605 [e] wə·ḵōl, וְכֹ֗ל And in all Conj‑w | N‑msc |
| 1697 [e] də·ḇar דְּבַר֙ matters N‑msc |
| 2451 [e] ḥā·ḵə·maṯ חָכְמַ֣ת of wisdom N‑fsc |
、 | 998 [e] bî·nāh, בִּינָ֔ה [and] understanding N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ about which Pro‑r |
| 1245 [e] biq·qêš בִּקֵּ֥שׁ examined V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 1992 [e] mê·hem מֵהֶ֖ם them Prep‑m | Pro‑3mp |
| 4428 [e] ham·me·leḵ; הַמֶּ֑לֶךְ the king Art | N‑ms |
| 4672 [e] way·yim·ṣā·’êm וַֽיִּמְצָאֵ֞ם and he found them Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
| 6235 [e] ‘e·śer עֶ֣שֶׂר ten Number‑fsc |
| 3027 [e] yā·ḏō·wṯ, יָד֗וֹת hands [more] N‑fp |
| 5921 [e] ‘al עַ֤ל than Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 2748 [e] ha·ḥar·ṭum·mîm הַֽחַרְטֻמִּים֙ the magicians Art | N‑mp |
| 825 [e] hā·’aš·šā·p̄îm, הָֽאַשָּׁפִ֔ים [and] astrologers Art | N‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֖ר who [were] Pro‑r |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ in all Prep‑b | N‑msc |
| 4438 [e] mal·ḵū·ṯōw. מַלְכוּתֽוֹ׃ his realm N‑fsc | 3ms |
And Daniel continued even unto the first year of king Cyrus.
| 1961 [e] way·hî וַֽיְהִי֙ Thus continued Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1840 [e] dā·nî·yêl, דָּֽנִיֵּ֔אל Daniel N‑proper‑ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ until Prep |
| 8141 [e] šə·naṯ שְׁנַ֥ת the year N‑fsc |
| 259 [e] ’a·ḥaṯ אַחַ֖ת first Number‑fs |
| 3566 [e] lə·ḵō·w·reš לְכ֥וֹרֶשׁ of Cyrus Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 4428 [e] ham·me·leḵ. הַמֶּֽלֶךְ׃ King Art | N‑ms |
| p̄ פ - Punc |