Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -




Interlinear Bible
2 Samuel 3

×

Šəmū’ēl

2 Samuel 3:1

Now there was long war between the house of Saul and the house of David: but David waxed stronger and stronger, and the house of Saul waxed weaker and weaker.  

1961 [e]
wat·tə·hî
וַתְּהִ֤י
And there was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
4421 [e]
ham·mil·ḥā·māh
הַמִּלְחָמָה֙
a war
Art | N‑fs
752 [e]
’ă·ruk·kāh,
אֲרֻכָּ֔ה
long
Adj‑fs
996 [e]
bên
בֵּ֚ין
between
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
of Saul
N‑proper‑ms
996 [e]
ū·ḇên
וּבֵ֖ין
and
Conj‑w | Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc



 
1732 [e]
dā·wiḏ;
דָּוִ֑ד
of David
N‑proper‑ms
1732 [e]
wə·ḏā·wiḏ
וְדָוִד֙
but David
Conj‑w | N‑proper‑ms
1980 [e]
hō·lêḵ
הֹלֵ֣ךְ
grew [stronger]
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
2390 [e]
wə·ḥā·zêq,
וְחָזֵ֔ק
and stronger
Conj‑w | Adj‑ms
1004 [e]
ū·ḇêṯ
וּבֵ֥ית
and the house
Conj‑w | N‑msc
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֖וּל
of Saul
N‑proper‑ms
1980 [e]
hō·lə·ḵîm
הֹלְכִ֥ים
grew [poorer]
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1800 [e]
wə·ḏal·lîm.
וְדַלִּֽים׃
and poorer
Conj‑w | Adj‑mp
 
s
ס
 - 
Punc


2 Samuel 3:2

And unto David were sons born in Hebron: and his firstborn was Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess;  



2 Samuel 3:3

and his second, Chileab, of Abigail the wife of Nabal the Carmelite; and the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur;  




 
4932 [e]
ū·miš·nê·hū
וּמִשְׁנֵ֣הוּ
and his second
Conj‑w | N‑msc | 3ms



 
3609 [e]
ḵil·’āḇ,
כִלְאָ֔ב
Chileab
N‑proper‑ms
 
la·’ă·ḇî·ḡêl
[לאביגל]
Abigail
Prep‑l | N‑proper‑fs
26 [e]
la·’ă·ḇî·ḡa·yil
(לַאֲ‍ֽבִיגַ֕יִל)
by Abigail
Prep‑l | N‑proper‑fs
802 [e]
’ê·šeṯ
אֵ֖שֶׁת
the widow
N‑fsc
5037 [e]
nā·ḇāl
נָבָ֣ל
of Nabal
N‑proper‑ms



 
3761 [e]
hak·kar·mə·lî;
הַֽכַּרְמְלִ֑י
the Carmelite
Art | N‑proper‑ms



 
7992 [e]
wə·haš·šə·li·šî
וְהַשְּׁלִשִׁי֙
and the third
Conj‑w, Art | Number‑oms
53 [e]
’aḇ·šā·lō·wm
אַבְשָׁל֣וֹם
Absalom
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּֽן־
the son
N‑msc
4601 [e]
ma·‘ă·ḵāh,
מַעֲכָ֔ה
of Maacah
N‑proper‑fs
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
the daughter
N‑fsc
8526 [e]
tal·may
תַּלְמַ֖י
of Talmai
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
king
N‑msc



 
1650 [e]
gə·šūr.
גְּשֽׁוּר׃
of Geshur
N‑proper‑fs


2 Samuel 3:4

and the fourth, Adonijah the son of Haggith; and the fifth, Shephatiah the son of Abital;  




 
7243 [e]
wə·hā·rə·ḇî·‘î
וְהָרְבִיעִ֖י
and the fourth
Conj‑w, Art | Number‑oms
138 [e]
’ă·ḏō·nî·yāh
אֲדֹנִיָּ֣ה
Adonijah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
the son
N‑msc



 
2294 [e]
ḥag·gîṯ;
חַגִּ֑ית
of Haggith
N‑proper‑fs



 
2549 [e]
wə·ha·ḥă·mî·šî
וְהַחֲמִישִׁ֖י
and the fifth
Conj‑w, Art | Number‑oms
8203 [e]
šə·p̄aṭ·yāh
שְׁפַטְיָ֥ה
Shephatiah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
the son
N‑msc



 
37 [e]
’ă·ḇî·ṭāl.
אֲבִיטָֽל׃
of Abital
N‑proper‑fs


2 Samuel 3:5

and the sixth, Ithream, by Eglah David's wife. These were born to David in Hebron.  




 
8345 [e]
wə·haš·šiš·šî
וְהַשִּׁשִּׁ֣י
and the sixth
Conj‑w, Art | Number‑oms



 
3507 [e]
yiṯ·rə·‘ām,
יִתְרְעָ֔ם
Ithream
N‑proper‑ms
5698 [e]
lə·‘eḡ·lāh
לְעֶגְלָ֖ה
by Eglah
Prep‑l | N‑proper‑fs
802 [e]
’ê·šeṯ
אֵ֣שֶׁת
wife
N‑fsc
1732 [e]
dā·wiḏ;
דָּוִ֑ד
Of David
N‑proper‑ms
428 [e]
’êl·leh
אֵ֛לֶּה
these
Pro‑cp
3205 [e]
yul·lə·ḏū
יֻלְּד֥וּ
were born
V‑QalPass‑Perf‑3cp
1732 [e]
lə·ḏā·wiḏ
לְדָוִ֖ד
to David
Prep‑l | N‑proper‑ms
2275 [e]
bə·ḥeḇ·rō·wn.
בְּחֶבְרֽוֹן׃
in Hebron
Prep‑b | N‑proper‑fs
 

פ
 - 
Punc


2 Samuel 3:6

And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul.  




 
1961 [e]
way·hî,
וַיְהִ֗י
Now it was so
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1961 [e]
bih·yō·wṯ
בִּֽהְיוֹת֙
while there was
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
4421 [e]
ham·mil·ḥā·māh,
הַמִּלְחָמָ֔ה
war
Art | N‑fs
996 [e]
bên
בֵּ֚ין
between
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
of Saul
N‑proper‑ms
996 [e]
ū·ḇên
וּבֵ֖ין
and
Conj‑w | Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc



 
1732 [e]
dā·wiḏ;
דָּוִ֑ד
of David
N‑proper‑ms
74 [e]
wə·’aḇ·nêr
וְאַבְנֵ֛ר
that Abner
Conj‑w | N‑proper‑ms
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֥ה
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
2388 [e]
miṯ·ḥaz·zêq
מִתְחַזֵּ֖ק
was strengthening [his hold]
V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms
1004 [e]
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֥ית
on the house
Prep‑b | N‑msc
7586 [e]
šā·’ūl.
שָׁאֽוּל׃
of Saul
N‑proper‑ms


2 Samuel 3:7

And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ish-bosheth said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?  

7586 [e]
ū·lə·šā·’ūl
וּלְשָׁא֣וּל
And Saul had
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms



 
6370 [e]
pi·le·ḡeš,
פִּלֶ֔גֶשׁ
a concubine
N‑fs
8034 [e]
ū·šə·māh
וּשְׁמָ֖הּ
and whose name [was]
Conj‑w | N‑msc | 3fs



 
7532 [e]
riṣ·pāh
רִצְפָּ֣ה
Rizpah
N‑proper‑fs
1323 [e]
ḇaṯ-
בַת־
the daughter
N‑fsc



 
345 [e]
’ay·yāh;
אַיָּ֑ה
of Aiah
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
so [Ishbosheth] said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
74 [e]
’aḇ·nêr,
אַבְנֵ֔ר
Abner
N‑proper‑ms
4069 [e]
mad·dū·a‘
מַדּ֥וּעַ
why
Interrog
935 [e]
bā·ṯāh
בָּ֖אתָה
have you gone in
V‑Qal‑Perf‑2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
6370 [e]
pî·le·ḡeš
פִּילֶ֥גֶשׁ
concubine
N‑fsc


؟
 
1 [e]
’ā·ḇî.
אָבִֽי׃
of my father
N‑msc | 1cs


2 Samuel 3:8

Then was Abner very wroth for the words of Ish-bosheth, and said, Am I a dog's head, which against Judah do shew kindness this day unto the house of Saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not delivered thee into the hand of David, that thou chargest me to day with a fault concerning this woman?  

2734 [e]
way·yi·ḥar
וַיִּחַר֩
and became angry
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
74 [e]
lə·’aḇ·nêr
לְאַבְנֵ֨ר
Abner
Prep‑l | N‑proper‑ms
3966 [e]
mə·’ōḏ
מְאֹ֜ד
very
Adv
5921 [e]
‘al-
עַל־
at
Prep
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֣י
the words
N‑mpc
 
’îš-
אִֽישׁ־
of



 
378 [e]
bō·šeṯ,
בֹּ֗שֶׁת
Ishbosheth
N‑proper‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
7218 [e]
hă·rōš
הֲרֹ֨אשׁ
[am] a head
Art | N‑msc
3611 [e]
ke·leḇ
כֶּ֥לֶב
of dog
N‑ms
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹ֘כִי֮
I
Pro‑1cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
3063 [e]
lî·hū·ḏāh
לִֽיהוּדָה֒
belongs to Judah
Prep‑l | N‑proper‑ms
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֨וֹם
Today
Art | N‑ms
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh-
אֶֽעֱשֶׂה־
I show
V‑Qal‑Imperf‑1cs
2617 [e]
ḥe·seḏ
חֶ֜סֶד
loyalty
N‑ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
to
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית ׀
the house
N‑msc
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֣וּל
of Saul
N‑proper‑ms



 
1 [e]
’ā·ḇî·ḵā,
אָבִ֗יךָ
your father
N‑msc | 2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
251 [e]
’e·ḥāw
אֶחָיו֙
his brothers
N‑mpc | 3ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and to
Conj‑w | Prep



 
4828 [e]
mê·rê·‘ê·hū,
מֵ֣רֵעֵ֔הוּ
his friends
N‑msc | 3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
4672 [e]
him·ṣî·ṯi·ḵā
הִמְצִיתִ֖ךָ
have delivered you
V‑Hifil‑Perf‑1cs | 2ms
3027 [e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
into the hand
Prep‑b | N‑fsc



 
1732 [e]
dā·wiḏ;
דָּוִ֑ד
of David
N‑proper‑ms
6485 [e]
wat·tip̄·qōḏ
וַתִּפְקֹ֥ד
and you charge
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַ֛י
me
Prep | 1cs
5771 [e]
‘ă·wōn
עֲוֺ֥ן
with a fault concerning
N‑csc
802 [e]
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֖ה
this woman
Art | N‑fs


؟
 
3117 [e]
hay·yō·wm.
הַיּֽוֹם׃
today
Art | N‑ms


2 Samuel 3:9

So do God to Abner, and more also, except, as the LORD hath sworn to David, even so I do to him;  

3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
so
Adv
6213 [e]
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֤ה
May do
V‑Qal‑Imperf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
God
N‑mp



 
74 [e]
lə·’aḇ·nêr,
לְאַבְנֵ֔ר
to Abner
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
3541 [e]
wə·ḵōh
וְכֹ֖ה
and also
Conj‑w | Adv
3254 [e]
yō·sîp̄
יֹסִ֣יף
more
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
 
lōw;
ל֑וֹ
to
Prep | 3ms



 
3588 [e]
kî,
כִּ֗י
if
Conj
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֨ר
as
Prep‑k | Pro‑r
7650 [e]
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֤ע
has sworn
V‑Nifal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms



 
1732 [e]
lə·ḏā·wiḏ,
לְדָוִ֔ד
for David
Prep‑l | N‑proper‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
even
Conj
3651 [e]
ḵên
כֵ֖ן
so
Adv
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh-
אֶֽעֱשֶׂה־
I do not do
V‑Qal‑Imperf‑1cs
 
lōw.
לּֽוֹ׃
to him
Prep | 3ms


2 Samuel 3:10

to translate the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beer-sheba.  

5674 [e]
lə·ha·‘ă·ḇîr
לְהַֽעֲבִ֥יר
To transfer
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
4467 [e]
ham·mam·lā·ḵāh
הַמַּמְלָכָ֖ה
the kingdom
Art | N‑fs
1004 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֣ית
from the house
Prep‑m | N‑msc



 
7586 [e]
šā·’ūl;
שָׁא֑וּל
of Saul
N‑proper‑ms
6965 [e]
ū·lə·hā·qîm
וּלְהָקִ֞ים
and set up
Conj‑w, Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
the
DirObjM
3678 [e]
kis·sê
כִּסֵּ֣א
throne
N‑msc
1732 [e]
ḏā·wiḏ,
דָוִ֗ד
of David
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and over
Conj‑w | Prep



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
Judah
N‑proper‑ms
1835 [e]
mid·dān
מִדָּ֖ן
from Dan
Prep‑m | N‑proper‑ms
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and to
Conj‑w | Prep
 
bə·’êr
בְּאֵ֥ר
in
Prep
884 [e]
šā·ḇa‘.
שָֽׁבַע׃
Beersheba
N‑proper‑fs


2 Samuel 3:11

And he could not answer Abner a word again, because he feared him.  

3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
And not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3201 [e]
yā·ḵōl
יָכֹ֣ל
he could
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
5750 [e]
‘ō·wḏ,
ע֔וֹד
another
Adv
7725 [e]
lə·hā·šîḇ
לְהָשִׁ֥יב
answer
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
74 [e]
’aḇ·nêr
אַבְנֵ֖ר
Abner
N‑proper‑ms
1697 [e]
dā·ḇār;
דָּבָ֑ר
word
N‑ms
3372 [e]
mî·yir·’ā·ṯōw
מִיִּרְאָת֖וֹ
because he feared
Prep‑m | V‑Qal‑Inf | 3ms
853 [e]
’ō·ṯōw.
אֹתֽוֹ׃
him
DirObjM | 3ms
 
s
ס
 - 
Punc


2 Samuel 3:12

And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying also, Make thy league with me, and, behold, my hand shall be with thee, to bring about all Israel unto thee.  

7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַח֩
And sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
74 [e]
’aḇ·nêr
אַבְנֵ֨ר
Abner
N‑proper‑ms
4397 [e]
mal·’ā·ḵîm
מַלְאָכִ֧ים ׀
messengers
N‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֛ד
David
N‑proper‑ms
 
ta·ḥa·ṯōw
[תחתו]
 - 
Prep | 3ms



 
8478 [e]
taḥ·tāw
(תַּחְתָּ֥יו)
on his behalf
Prep | 3ms



 
559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹ֖ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4310 [e]
lə·mî-
לְמִי־
to whom [is]
Prep‑l | Interrog


؟
 
776 [e]
’ā·reṣ;
אָ֑רֶץ
the land
N‑fs
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying [also]
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3772 [e]
kā·rə·ṯāh
כָּרְתָ֤ה
Make
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
1285 [e]
ḇə·rî·ṯə·ḵā
בְרִֽיתְךָ֙
your covenant
N‑fsc | 2ms
854 [e]
’it·tî,
אִתִּ֔י
with me
Prep | 1cs



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּה֙
and indeed
Conj‑w | Interjection
3027 [e]
yā·ḏî
יָדִ֣י
my hand [shall be]
N‑fsc | 1cs
5973 [e]
‘im·māḵ,
עִמָּ֔ךְ
with you
Prep | 2fs
5437 [e]
lə·hā·sêḇ
לְהָסֵ֥ב
to bring
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֖יךָ
to you
Prep | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
N‑proper‑ms


2 Samuel 3:13

And he said, Well; I will make a league with thee: but one thing I require of thee, that is, Thou shalt not see my face, except thou first bring Michal Saul's daughter, when thou comest to see my face.  




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And [David] said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
2896 [e]
ṭō·wḇ,
ט֔וֹב
Good
Adj‑ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֕י
I
Pro‑1cs
3772 [e]
’eḵ·rōṯ
אֶכְרֹ֥ת
will make
V‑Qal‑Imperf‑1cs
854 [e]
’it·tə·ḵā
אִתְּךָ֖
with you
Prep | 2ms
1285 [e]
bə·rîṯ;
בְּרִ֑ית
a covenant
N‑fs
389 [e]
’aḵ
אַ֣ךְ
but
Adv
1697 [e]
dā·ḇār
דָּבָ֣ר
thing
N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֡ד
one
Number‑ms
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִי֩
I
Pro‑1cs
7592 [e]
šō·’êl
שֹׁאֵ֨ל
require
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
854 [e]
mê·’it·tə·ḵā
מֵאִתְּךָ֤
of you
Prep‑m | 2ms



 
559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹר֙
namely
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
7200 [e]
ṯir·’eh
תִרְאֶ֣ה
you shall see
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
6440 [e]
pā·nay,
פָּנַ֔י
my face
N‑mpc | 1cs
3588 [e]

כִּ֣י ׀
except
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
unless
Conj
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before the face of
Prep‑l | N‑cpc
935 [e]
hĕ·ḇî·’ă·ḵā,
הֱבִיאֲךָ֗
you first bring
V‑Hifil‑Inf | 2ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֚ת
 - 
DirObjM
4324 [e]
mî·ḵal
מִיכַ֣ל
Michal
N‑proper‑fs



 
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
daughter
N‑fsc
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
of Saul
N‑proper‑ms
935 [e]
bə·ḇō·’ă·ḵā
בְּבֹאֲךָ֖
when you come
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 2ms
7200 [e]
lir·’ō·wṯ
לִרְא֥וֹת
to see
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6440 [e]
pā·nāy.
פָּנָֽי׃
my face
N‑mpc | 1cs
 
s
ס
 - 
Punc


2 Samuel 3:14

And David sent messengers to Ish-bosheth Saul's son, saying, Deliver me my wife Michal, which I espoused to me for an hundred foreskins of the Philistines.  

7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֤ח
So sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִד֙
David
N‑proper‑ms
4397 [e]
mal·’ā·ḵîm,
מַלְאָכִ֔ים
messengers
N‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
 
’îš-
אִֽישׁ־
 - 
378 [e]
bō·šeṯ
בֹּ֥שֶׁת
Ishbosheth
N‑proper‑ms



 
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֖וּל
of Saul
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5414 [e]
tə·nāh
תְּנָ֤ה
Give [me]
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
802 [e]
’iš·tî
אִשְׁתִּי֙
my wife
N‑fsc | 1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
4324 [e]
mî·ḵal,
מִיכַ֔ל
Michal
N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
whom
Pro‑r
781 [e]
’ê·raś·tî
אֵרַ֣שְׂתִּי
I betrothed
V‑Piel‑Perf‑1cs
 
lî,
לִ֔י
to myself
Prep | 1cs
3967 [e]
bə·mê·’āh
בְּמֵאָ֖ה
for a hundred
Prep‑b | Number‑fs
6190 [e]
‘ā·rə·lō·wṯ
עָרְל֥וֹת
foreskins
N‑fpc
6430 [e]
pə·liš·tîm.
פְּלִשְׁתִּֽים׃
of the Philistines
N‑proper‑mp


2 Samuel 3:15

And Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish.  




 
7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַח֙
And sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
’îš
אִ֣ישׁ
 - 
378 [e]
bō·šeṯ,
בֹּ֔שֶׁת
Ishbosheth
N‑proper‑ms
3947 [e]
way·yiq·qā·ḥe·hā
וַיִּקָּחֶ֖הָ
and took her
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3fs
5973 [e]
mê·‘im
מֵ֣עִֽם
from
Prep‑m



 
376 [e]
’îš;
אִ֑ישׁ
[her] husband
N‑ms
5973 [e]
mê·‘im
מֵעִ֖ם
from
Prep‑m
6409 [e]
pal·ṭî·’êl
פַּלְטִיאֵ֥ל
Paltiel
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
 
lūš
[לוש]
of
N‑proper‑ms
3919 [e]
lā·yiš.
(לָֽיִשׁ׃)
Laish
N‑proper‑ms


2 Samuel 3:16

And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return. And he returned.  

1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֨לֶךְ
And went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
854 [e]
’it·tāh
אִתָּ֜הּ
with her
Prep | 3fs
376 [e]
’î·šāh,
אִישָׁ֗הּ
her husband
N‑msc | 3fs
1980 [e]
hā·lō·wḵ
הָל֧וֹךְ
along
V‑Qal‑InfAbs
1058 [e]
ū·ḇā·ḵōh
וּבָכֹ֛ה
and weeping
Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs
310 [e]
’a·ḥă·re·hā
אַחֲרֶ֖יהָ
behind her
Prep | 3fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
980 [e]
ba·ḥu·rîm;
בַּֽחֻרִ֑ים
Bahurim
N‑proper‑fs
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
So said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֥יו
to him
Prep | 3ms
74 [e]
’aḇ·nêr
אַבְנֵ֛ר
Abner
N‑proper‑ms



 
1980 [e]
lêḵ
לֵ֥ךְ
go
V‑Qal‑Imp‑ms
7725 [e]
šūḇ
שׁ֖וּב
return
V‑Qal‑Imp‑ms
7725 [e]
way·yā·šōḇ.
וַיָּשֹֽׁב׃
And he returned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms


2 Samuel 3:17

And Abner had communication with the elders of Israel, saying, Ye sought for David in times past to be king over you:  

1697 [e]
ū·ḏə·ḇar-
וּדְבַר־
And communicated
Conj‑w | N‑msc
74 [e]
’aḇ·nêr
אַבְנֵ֣ר
Abner
N‑proper‑ms
1961 [e]
hā·yāh,
הָיָ֔ה
had
V‑Qal‑Perf‑3ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
2205 [e]
ziq·nê
זִקְנֵ֥י
the elders
Adj‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1571 [e]
gam-
גַּם־
In times
Conj
8543 [e]
tə·mō·wl
תְּמוֹל֙
in time
Adv
1571 [e]
gam-
גַּם־
past
Conj
8032 [e]
šil·šōm,
שִׁלְשֹׁ֔ם
past
Adv
1961 [e]
hĕ·yî·ṯem
הֱיִיתֶ֞ם
you
V‑Qal‑Perf‑2mp
1245 [e]
mə·ḇaq·šîm
מְבַקְשִׁ֧ים
were seeking for
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֛ד
David
N‑proper‑ms
4428 [e]
lə·me·leḵ
לְמֶ֖לֶךְ
[to be] king
Prep‑l | N‑ms
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem.
עֲלֵיכֶֽם׃
over you
Prep | 2mp


2 Samuel 3:18

now then do it: for the LORD hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.  

6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֖ה
Then now
Conj‑w | Adv
6213 [e]
‘ă·śū;
עֲשׂ֑וּ
do [it]
V‑Qal‑Imp‑mp
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֤ר
has spoken
V‑Qal‑Perf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
of
Prep



 
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִד֙
David
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֣ד ׀
by the hand
Prep‑b | N‑fsc
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֣ד
of David
N‑proper‑ms
5650 [e]
‘aḇ·dî,
עַבְדִּ֗י
My servant
N‑msc | 1cs
3467 [e]
hō·wō·šî·a‘
הוֹשִׁ֜יעַ
I will save
V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֤י
My people
N‑msc | 1cs
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms
3027 [e]
mî·yaḏ
מִיַּ֣ד
from the hand
Prep‑m | N‑fsc



 
6430 [e]
pə·liš·tîm,
פְּלִשְׁתִּ֔ים
of the Philistines
N‑proper‑mp
3027 [e]
ū·mî·yaḏ
וּמִיַּ֖ד
and the hand
Conj‑w, Prep‑m | N‑fsc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
341 [e]
’ō·yə·ḇê·hem.
אֹיְבֵיהֶֽם׃
their enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp


2 Samuel 3:19

And Abner also spake in the ears of Benjamin: and Abner went also to speak in the ears of David in Hebron all that seemed good to Israel, and that seemed good to the whole house of Benjamin.  

1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֥ר
And spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
1571 [e]
gam-
גַּם־
also
Conj
74 [e]
’aḇ·nêr
אַבְנֵ֖ר
Abner
N‑proper‑ms
241 [e]
bə·’ā·zə·nê
בְּאָזְנֵ֣י
in the hearing
Prep‑b | N‑fdc



 
1144 [e]
ḇin·yā·mîn;
בִנְיָמִ֑ין
of Benjamin
N‑proper‑ms
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֣לֶךְ
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1571 [e]
gam-
גַּם־
also
Conj
74 [e]
’aḇ·nêr,
אַבְנֵ֗ר
Abner
N‑proper‑ms
1696 [e]
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֞ר
to speak
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
241 [e]
bə·’ā·zə·nê
בְּאָזְנֵ֤י
in the hearing
Prep‑b | N‑fdc
1732 [e]
ḏā·wiḏ
דָוִד֙
of David
N‑proper‑ms
2275 [e]
bə·ḥeḇ·rō·wn,
בְּחֶבְר֔וֹן
in Hebron
Prep‑b | N‑proper‑fs
853 [e]
’êṯ
אֵ֤ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
2896 [e]
ṭō·wḇ
טוֹב֙
seemed good
V‑Qal‑Perf‑3ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
all that seemed
Prep‑b | N‑cdc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
to Israel
N‑proper‑ms
5869 [e]
ū·ḇə·‘ê·nê
וּבְעֵינֵ֖י
and
Conj‑w, Prep‑b | N‑cdc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
the whole
N‑msc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
house
N‑msc
1144 [e]
bin·yā·min.
בִּנְיָמִֽן׃
of Benjamin
N‑proper‑ms


2 Samuel 3:20

So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a feast.  

935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֨א
So came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
74 [e]
’aḇ·nêr
אַבְנֵ֤ר
Abner
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִד֙
David
N‑proper‑ms



 
2275 [e]
ḥeḇ·rō·wn,
חֶבְר֔וֹן
at Hebron
N‑proper‑fs
854 [e]
wə·’it·tōw
וְאִתּ֖וֹ
and with him
Conj‑w | Prep | 3ms
6242 [e]
‘eś·rîm
עֶשְׂרִ֣ים
twenty
Number‑cp
376 [e]
’ă·nā·šîm;
אֲנָשִׁ֑ים
men
N‑mp
6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֨עַשׂ
and made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֧ד
David
N‑proper‑ms
74 [e]
lə·’aḇ·nêr
לְאַבְנֵ֛ר
for Abner
Prep‑l | N‑proper‑ms
376 [e]
wə·la·’ă·nā·šîm
וְלַאֲנָשִׁ֥ים
and men
Conj‑w, Prep‑l | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who [were]
Pro‑r
854 [e]
’it·tōw
אִתּ֖וֹ
with him
Prep | 3ms
4960 [e]
miš·teh.
מִשְׁתֶּֽה׃
a feast
N‑ms


2 Samuel 3:21

And Abner said unto David, I will arise and go, and will gather all Israel unto my lord the king, that they may make a league with thee, and that thou mayest reign over all that thine heart desireth. And David sent Abner away; and he went in peace.  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
74 [e]
’aḇ·nêr
אַבְנֵ֣ר
Abner
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֡ד
David
N‑proper‑ms
6965 [e]
’ā·qū·māh
אָק֣וּמָה ׀
I will arise
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs



 
1980 [e]
wə·’ê·lê·ḵāh
וְֽאֵלֵ֡כָה
and go
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
6908 [e]
wə·’eq·bə·ṣāh
וְאֶקְבְּצָה֩
and gather
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֨י
my lord
N‑msc | 1cs



 
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
the king
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israel
N‑proper‑ms
3772 [e]
wə·yiḵ·rə·ṯū
וְיִכְרְת֤וּ
that they may make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
854 [e]
’it·tə·ḵā
אִתְּךָ֙
with you
Prep | 2ms
1285 [e]
bə·rîṯ,
בְּרִ֔ית
a covenant
N‑fs
4427 [e]
ū·mā·laḵ·tā,
וּמָ֣לַכְתָּ֔
that you may reign
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
3605 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹ֥ל
over all
Prep‑b | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
183 [e]
tə·’aw·weh
תְּאַוֶּ֖ה
desires
V‑Piel‑Imperf‑3fs
5315 [e]
nap̄·še·ḵā;
נַפְשֶׁ֑ךָ
Your heart
N‑fsc | 2ms
7971 [e]
way·yə·šal·laḥ
וַיְּשַׁלַּ֥ח
so sent away
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֛ד
David
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
74 [e]
’aḇ·nêr
אַבְנֵ֖ר
Abner
N‑proper‑ms
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֥לֶךְ
and he went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7965 [e]
bə·šā·lō·wm.
בְּשָׁלֽוֹם׃
in peace
Prep‑b | N‑ms


2 Samuel 3:22

And, behold, the servants of David and Joab came from pursuing a troop, and brought in a great spoil with them: but Abner was not with David in Hebron; for he had sent him away, and he was gone in peace.  




 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּה֩
And at that moment
Conj‑w | Interjection
5650 [e]
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֨י
the servants
N‑mpc
1732 [e]
ḏā·wiḏ
דָוִ֤ד
of David
N‑proper‑ms
3097 [e]
wə·yō·w·’āḇ
וְיוֹאָב֙
and Joab
Conj‑w | N‑proper‑ms
935 [e]

בָּ֣א
came
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
1416 [e]
mê·hag·gə·ḏūḏ,
מֵֽהַגְּד֔וּד
from a raid
Prep‑m, Art | N‑ms
7998 [e]
wə·šā·lāl
וְשָׁלָ֥ל
and spoil
Conj‑w | N‑ms
7227 [e]
rāḇ
רָ֖ב
much
Adj‑ms
5973 [e]
‘im·mām
עִמָּ֣ם
with them
Prep | 3mp
935 [e]
hê·ḇî·’ū;
הֵבִ֑יאוּ
brought
V‑Hifil‑Perf‑3cp
74 [e]
wə·’aḇ·nêr,
וְאַבְנֵ֗ר
but Abner [was]
Conj‑w | N‑proper‑ms
369 [e]
’ê·nen·nū
אֵינֶ֤נּוּ
not
Adv | 3ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִד֙
David
N‑proper‑ms



 
2275 [e]
bə·ḥeḇ·rō·wn,
בְּחֶבְר֔וֹן
in Hebron
Prep‑b | N‑proper‑fs
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj



 
7971 [e]
šil·lə·ḥōw
שִׁלְּח֖וֹ
he had sent him away
V‑Piel‑Perf‑3ms | 3ms
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֥לֶךְ
and he had gone
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7965 [e]
bə·šā·lō·wm.
בְּשָׁלֽוֹם׃
in peace
Prep‑b | N‑ms


2 Samuel 3:23

When Joab and all the host that was with him were come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he hath sent him away, and he is gone in peace.  

3097 [e]
wə·yō·w·’āḇ
וְיוֹאָ֛ב
And when Joab
Conj‑w | N‑proper‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
6635 [e]
haṣ·ṣā·ḇā
הַצָּבָ֥א
the troops
Art | N‑cs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that [were]
Pro‑r
854 [e]
’it·tōw
אִתּ֖וֹ
with him
Prep | 3ms



 
935 [e]
bā·’ū;
בָּ֑אוּ
had come
V‑Qal‑Perf‑3cp
5046 [e]
way·yag·gi·ḏū
וַיַּגִּ֤דוּ
and they told
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp



 
3097 [e]
lə·yō·w·’āḇ
לְיוֹאָב֙
Joab
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
935 [e]
bā-
בָּֽא־
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
74 [e]
’aḇ·nêr
אַבְנֵ֤ר
Abner
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
5369 [e]
nêr
נֵר֙
of Ner
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms



 
7971 [e]
way·šal·lə·ḥê·hū
וַֽיְשַׁלְּחֵ֖הוּ
and he sent him away
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֥לֶךְ
and he has gone
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7965 [e]
bə·šā·lō·wm.
בְּשָׁלֽוֹם׃
in peace
Prep‑b | N‑ms


2 Samuel 3:24

Then Joab came to the king, and said, What hast thou done? behold, Abner came unto thee; why is it that thou hast sent him away, and he is quite gone?  

935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֤א
And came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3097 [e]
yō·w·’āḇ
יוֹאָב֙
Joab
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4100 [e]
meh
מֶ֣ה
what
Interrog


؟
 
6213 [e]
‘ā·śî·ṯāh;
עָשִׂ֑יתָה
have you done
V‑Qal‑Perf‑2ms



 
2009 [e]
hin·nêh-
הִנֵּה־
Look
Interjection
935 [e]
ḇā
בָ֤א
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
74 [e]
’aḇ·nêr
אַבְנֵר֙
Abner
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
to you
Prep | 2ms
4100 [e]
lām·māh-
לָמָּה־
why
Interrog
2088 [e]
zeh
זֶּ֥ה
[is]this
Pro‑ms



 
7971 [e]
šil·laḥ·tōw
שִׁלַּחְתּ֖וֹ
[that] you sent him away
V‑Piel‑Perf‑2ms | 3ms
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֥לֶךְ
and he has gone
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms


؟
 
1980 [e]
hā·lō·wḵ.
הָלֽוֹךְ׃
already
V‑Qal‑InfAbs


2 Samuel 3:25

Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest.  

3045 [e]
yā·ḏa‘·tā
יָדַ֙עְתָּ֙
surely you realize
V‑Qal‑Perf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
74 [e]
’aḇ·nêr
אַבְנֵ֣ר
Abner
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
5369 [e]
nêr,
נֵ֔ר
of Ner
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
6601 [e]
lə·p̄at·tō·ṯə·ḵā
לְפַתֹּתְךָ֖
to deceive you
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 2ms
935 [e]
bā;
בָּ֑א
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
3045 [e]
wə·lā·ḏa·‘aṯ
וְלָדַ֜עַת
and to know
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4161 [e]
mō·w·ṣā·’ă·ḵā
מוֹצָֽאֲךָ֙
your going out
N‑msc | 2ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
 
mi·ḇō·w·’e·ḵā
[מבואך]
 - 
N‑mpc | 2ms
3996 [e]
mō·w·ḇā·’e·ḵā,
(מ֣וֹבָאֶ֔ךָ)
your coming in
N‑mpc | 2ms
3045 [e]
wə·lā·ḏa·‘aṯ
וְלָדַ֕עַת
and to know
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’êṯ
אֵ֛ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֖ה
you
Pro‑2ms
6213 [e]
‘ō·śeh.
עֹשֶֽׂה׃
are doing
V‑Qal‑Prtcpl‑ms


2 Samuel 3:26

And when Joab was come out from David, he sent messengers after Abner, which brought him again from the well of Sirah: but David knew it not.  

3318 [e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֤א
And when had gone
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3097 [e]
yō·w·’āḇ
יוֹאָב֙
Joab
N‑proper‑ms
5973 [e]
mê·‘im
מֵעִ֣ם
from presence
Prep‑m



 
1732 [e]
dā·wiḏ,
דָּוִ֔ד
David's
N‑proper‑ms
7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֤ח
and he sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4397 [e]
mal·’ā·ḵîm
מַלְאָכִים֙
messengers
N‑mp
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
Prep



 
74 [e]
’aḇ·nêr,
אַבְנֵ֔ר
Abner
N‑proper‑ms
7725 [e]
way·yā·ši·ḇū
וַיָּשִׁ֥בוּ
and who brought back
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
him
DirObjM | 3ms
953 [e]
mib·bō·wr
מִבּ֣וֹר
from the well
Prep‑m | N‑proper‑fs



 
5626 [e]
has·si·rāh;
הַסִּרָ֑ה
of Sirah
N‑proper
1732 [e]
wə·ḏā·wiḏ
וְדָוִ֖ד
but David
Conj‑w | N‑proper‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏā‘.
יָדָֽע׃
did know [it]
V‑Qal‑Perf‑3ms


2 Samuel 3:27

And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth rib, that he died, for the blood of Asahel his brother.  

7725 [e]
way·yā·šāḇ
וַיָּ֤שָׁב
And when had returned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
74 [e]
’aḇ·nêr
אַבְנֵר֙
Abner
N‑proper‑ms



 
2275 [e]
ḥeḇ·rō·wn,
חֶבְר֔וֹן
to Hebron
N‑proper‑fs
5186 [e]
way·yaṭ·ṭê·hū
וַיַּטֵּ֤הוּ
and took him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
3097 [e]
yō·w·’āḇ
יוֹאָב֙
Joab
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
in
Prep
8432 [e]
tō·wḵ
תּ֣וֹךְ
aside
N‑msc
8179 [e]
haš·ša·‘ar,
הַשַּׁ֔עַר
the gate
Art | N‑ms
1696 [e]
lə·dab·bêr
לְדַבֵּ֥ר
to speak
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
854 [e]
’it·tōw
אִתּ֖וֹ
with him
Prep | 3ms



 
7987 [e]
baš·še·lî;
בַּשֶּׁ֑לִי
privately
Prep‑b, Art | N‑ms
5221 [e]
way·yak·kê·hū
וַיַּכֵּ֤הוּ
and stabbed him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
8033 [e]
šām
שָׁם֙
there
Adv
2570 [e]
ha·ḥō·meš,
הַחֹ֔מֶשׁ
in the stomach
Art | N‑ms



 
4191 [e]
way·yā·māṯ
וַיָּ֕מָת
so that he died
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1818 [e]
bə·ḏam
בְּדַ֖ם
for the blood
Prep‑b | N‑msc
 
‘ă·śāh-
עֲשָׂה־
of
6214 [e]
’êl
אֵ֥ל
Asahel
N‑proper‑ms
251 [e]
’ā·ḥîw.
אָחִֽיו׃
his brother
N‑msc | 3ms


2 Samuel 3:28

And afterward when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner:  

8085 [e]
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַ֤ע
And when heard [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִד֙
David
N‑proper‑ms
310 [e]
mê·’a·ḥă·rê
מֵאַ֣חֲרֵי
afterward
Prep‑m
3651 [e]
ḵên,
כֵ֔ן
afterward
Adv



 
559 [e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5355 [e]
nā·qî
נָקִ֨י
[are] guiltless
Adj‑ms
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֧י
I
Pro‑1cs
4467 [e]
ū·mam·laḵ·tî
וּמַמְלַכְתִּ֛י
and My kingdom
Conj‑w | N‑fsc | 1cs
5973 [e]
mê·‘im
מֵעִ֥ם
before
Prep‑m
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5703 [e]
‘aḏ-
עַד־
eternity
Prep
5769 [e]
‘ō·w·lām;
עוֹלָ֑ם
forever
N‑ms
1818 [e]
mid·də·mê
מִדְּמֵ֖י
of the blood
Prep‑m | N‑mpc
74 [e]
’aḇ·nêr
אַבְנֵ֥ר
of Abner
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
5369 [e]
nêr.
נֵֽר׃
of Ner
N‑proper‑ms


2 Samuel 3:29

let it rest on the head of Joab, and on all his father's house; and let there not fail from the house of Joab one that hath an issue, or that is a leper, or that leaneth on a staff, or that falleth on the sword, or that lacketh bread.  

2342 [e]
yā·ḥu·lū
יָחֻ֙לוּ֙
Let it rest
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
7218 [e]
rōš
רֹ֣אשׁ
the head
N‑msc



 
3097 [e]
yō·w·’āḇ,
יוֹאָ֔ב
of Joab
N‑proper‑ms
413 [e]
wə·’el
וְאֶ֖ל
and on
Conj‑w | Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
house
N‑msc
1 [e]
’ā·ḇîw;
אָבִ֑יו
of his father
N‑msc | 3ms
408 [e]
wə·’al-
וְֽאַל־
and never
Conj‑w | Adv
3772 [e]
yik·kā·rêṯ
יִכָּרֵ֣ת
let there fail to be
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
1004 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֣ית
in the house
Prep‑m | N‑msc
3097 [e]
yō·w·’āḇ
יוֹאָ֡ב
of Joab
N‑proper‑ms



 
2100 [e]
zāḇ
זָ֠ב
one who has a discharge
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
6879 [e]
ū·mə·ṣō·rā‘
וּמְצֹרָ֞ע
or is a leper
Conj‑w | V‑Pual‑Prtcpl‑ms
2388 [e]
ū·ma·ḥă·zîq
וּמַחֲזִ֥יק
and who leans
Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms



 
6418 [e]
bap·pe·leḵ
בַּפֶּ֛לֶךְ
on a staff
Prep‑b, Art | N‑ms
5307 [e]
wə·nō·p̄êl
וְנֹפֵ֥ל
or falls
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
2719 [e]
ba·ḥe·reḇ
בַּחֶ֖רֶב
by the sword
Prep‑b, Art | N‑fs
2638 [e]
wa·ḥă·sar-
וַחֲסַר־
or lacking
Conj‑w | Adj‑msc
3899 [e]
lā·ḥem.
לָֽחֶם׃
bread
N‑ms


2 Samuel 3:30

So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.  

3097 [e]
wə·yō·w·’āḇ
וְיוֹאָב֙
So Joab
Conj‑w | N‑proper‑ms
52 [e]
wa·’ă·ḇî·šay
וַאֲבִישַׁ֣י
and Abishai
Conj‑w | N‑proper‑ms
251 [e]
’ā·ḥîw,
אָחִ֔יו
his brother
N‑msc | 3ms
2026 [e]
hā·rə·ḡū
הָרְג֖וּ
killed
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
74 [e]
lə·’aḇ·nêr;
לְאַבְנֵ֑ר
Abner
Prep‑l | N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al
עַל֩
upon
Prep
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Pro‑r
4191 [e]
hê·mîṯ
הֵמִ֜ית
he had killed
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6214 [e]
‘ă·śā·h·’êl
עֲשָׂהאֵ֧ל
Asahel
N‑proper‑ms
251 [e]
’ă·ḥî·hem
אֲחִיהֶ֛ם
their brother
N‑msc | 3mp
1391 [e]
bə·ḡiḇ·‘ō·wn
בְּגִבְע֖וֹן
at Gibeon
Prep‑b | N‑proper‑fs
4421 [e]
bam·mil·ḥā·māh.
בַּמִּלְחָמָֽה׃
in the battle
Prep‑b, Art | N‑fs
 

פ
 - 
Punc


2 Samuel 3:31

And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David himself followed the bier.  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּאמֶר֩
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֨ד
David
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3097 [e]
yō·w·’āḇ
יוֹאָ֜ב
Joab
N‑proper‑ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and to
Conj‑w | Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
the people
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who were
Pro‑r
854 [e]
’it·tōw,
אִתּ֗וֹ
with him
Prep | 3ms
7167 [e]
qir·‘ū
קִרְע֤וּ
Tear
V‑Qal‑Imp‑mp



 
899 [e]
ḇiḡ·ḏê·ḵem
בִגְדֵיכֶם֙
your clothes
N‑mpc | 2mp
2296 [e]
wə·ḥiḡ·rū
וְחִגְר֣וּ
and gird yourselves
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp



 
8242 [e]
śaq·qîm,
שַׂקִּ֔ים
with sackcloth
N‑mp
5594 [e]
wə·sip̄·ḏū
וְסִפְד֖וּ
and mourn
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
74 [e]
’aḇ·nêr;
אַבְנֵ֑ר
Abner
N‑proper‑ms
4428 [e]
wə·ham·me·leḵ
וְהַמֶּ֣לֶךְ
And King
Conj‑w, Art | N‑ms
1732 [e]
dā·wiḏ,
דָּוִ֔ד
David
N‑proper‑ms
1980 [e]
hō·lêḵ
הֹלֵ֖ךְ
followed
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֥י
after
Prep
4296 [e]
ham·miṭ·ṭāh.
הַמִּטָּֽה׃
the bier
Art | N‑fs


2 Samuel 3:32

And they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.  

6912 [e]
way·yiq·bə·rū
וַיִּקְבְּר֥וּ
So they buried
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
74 [e]
’aḇ·nêr
אַבְנֵ֖ר
Abner
N‑proper‑ms



 
2275 [e]
bə·ḥeḇ·rō·wn;
בְּחֶבְר֑וֹן
in Hebron
Prep‑b | N‑proper‑fs
5375 [e]
wa·yiś·śā
וַיִשָּׂ֧א‪‬
and lifted up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
the king
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
6963 [e]
qō·w·lōw,
קוֹל֗וֹ
his voice
N‑msc | 3ms
1058 [e]
way·yê·ḇək
וַיֵּבְךְּ֙
and wept
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
at
Prep
6913 [e]
qe·ḇer
קֶ֣בֶר
the grave
N‑msc



 
74 [e]
’aḇ·nêr,
אַבְנֵ֔ר
of Abner
N‑proper‑ms
1058 [e]
way·yiḇ·kū
וַיִּבְכּ֖וּ
and wept
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
All
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
the people
Art | N‑ms
 

פ
 - 
Punc


2 Samuel 3:33

And the king lamented over Abner, and said, Died Abner as a fool dieth?  

6969 [e]
way·qō·nên
וַיְקֹנֵ֥ן
And sang [a lament]
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֛לֶךְ
the king
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
over
Prep



 
74 [e]
’aḇ·nêr
אַבְנֵ֖ר
Abner
N‑proper‑ms



 
559 [e]
way·yō·mar;
וַיֹּאמַ֑ר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms


؟
 
4194 [e]
hak·kə·mō·wṯ
הַכְּמ֥וֹת
Should as dies
Art, Prep‑k | N‑msc
5036 [e]
nā·ḇāl
נָבָ֖ל
a fool
Adj‑ms
4191 [e]
yā·mūṯ
יָמ֥וּת
die
V‑Qal‑Imperf‑3ms
74 [e]
’aḇ·nêr.
אַבְנֵֽר׃
Abner
N‑proper‑ms


2 Samuel 3:34

Thy hands were not bound, nor thy feet put into fetters: As a man falleth before wicked men, so fellest thou. And all the people wept again over him.  

3027 [e]
yā·ḏe·ḵā
יָדֶ֣ךָ
Your hands
N‑fsc | 2ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt



 
631 [e]
’ă·su·rō·wṯ,
אֲסֻר֗וֹת
were bound
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fp
7272 [e]
wə·raḡ·le·ḵā
וְרַגְלֶ֙יךָ֙
nor your feet
Conj‑w | N‑fdc | 2ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
nor
Adv‑NegPrt



 
5178 [e]
lin·ḥuš·ta·yim
לִנְחֻשְׁתַּ֣יִם
into fetters
Prep‑l | N‑fd
5066 [e]
hug·gā·šū,
הֻגָּ֔שׁוּ
put
V‑Hofal‑Perf‑3cp
5307 [e]
kin·p̄ō·wl
כִּנְפ֛וֹל
as a man falls
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
men
N‑mpc
5766 [e]
‘aw·lāh
עַוְלָ֖ה
wicked
N‑fs
5307 [e]
nā·p̄ā·lə·tā;
נָפָ֑לְתָּ
[so] you fell
V‑Qal‑Perf‑2ms
3254 [e]
way·yō·si·p̄ū
וַיֹּסִ֥פוּ
and again
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
1058 [e]
liḇ·kō·wṯ
לִבְכּ֥וֹת
wept
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5921 [e]
‘ā·lāw.
עָלָֽיו׃
over him
Prep | 3ms


2 Samuel 3:35

And when all the people came to cause David to eat meat while it was yet day, David sware, saying, So do God to me, and more also, if I taste bread, or ought else, till the sun be down.  

935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֣א
And when came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֗ם
the people
Art | N‑ms
1262 [e]
lə·haḇ·rō·wṯ
לְהַבְר֧וֹת
to persuade to eat
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֛ד
David
N‑proper‑ms
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֖חֶם
food
N‑ms
5750 [e]
bə·‘ō·wḏ
בְּע֣וֹד
while it was still
Prep‑b | Adv



 
3117 [e]
hay·yō·wm;
הַיּ֑וֹם
day
Art | N‑ms



 
7650 [e]
way·yiš·šā·ḇa‘
וַיִּשָּׁבַ֨ע
and took an oath
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֜ד
David
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3541 [e]
kōh
כֹּ֣ה
so
Adv
6213 [e]
ya·‘ă·śeh-
יַעֲשֶׂה־
do
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 

לִּ֤י
to me
Prep | 1cs
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
God
N‑mp



 
3541 [e]
wə·ḵōh
וְכֹ֣ה
and also
Conj‑w | Adv
3254 [e]
yō·sîp̄,
יֹסִ֔יף
more
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
3588 [e]

כִּ֣י
if
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֧י
till
Prep‑l | N‑cpc
935 [e]
ḇō·w-
בֽוֹא־
goes down
V‑Qal‑Inf
8121 [e]
haš·še·meš
הַשֶּׁ֛מֶשׁ
The sun
Art | N‑cs
2938 [e]
’eṭ·‘am-
אֶטְעַם־
I taste
V‑Qal‑Imperf‑1cs



 
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֖חֶם
bread
N‑ms
176 [e]
’ōw
א֥וֹ
or
Conj
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc



 
3972 [e]
mə·’ū·māh.
מְאֽוּמָה׃
anything else
N‑ms


2 Samuel 3:36

And all the people took notice of it, and it pleased them: as whatsoever the king did pleased all the people.  

3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
the people
Art | N‑ms
5234 [e]
hik·kî·rū,
הִכִּ֔ירוּ
took note [of it]
V‑Hifil‑Perf‑3cp



 
3190 [e]
way·yî·ṭaḇ
וַיִּיטַ֖ב
and
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
5869 [e]
bə·‘ê·nê·hem;
בְּעֵֽינֵיהֶ֑ם
it pleased them
Prep‑b | N‑cdc | 3mp
3605 [e]
kə·ḵōl
כְּכֹל֙
since
Prep‑k | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whatever
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֣ה
did
V‑Qal‑Perf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֥י
pleased
Prep‑b | N‑cdc
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
2896 [e]
ṭō·wḇ.
טֽוֹב׃
pleased
V‑Qal‑Perf‑3ms


2 Samuel 3:37

For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner.  

3045 [e]
way·yê·ḏə·‘ū
וַיֵּדְע֧וּ
For understood
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֛ם
the people
Art | N‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū;
הַה֑וּא
that
Art | Pro‑3ms
3588 [e]

כִּ֣י
 - 
Conj
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yə·ṯāh
הָיְתָה֙
it had been
V‑Qal‑Perf‑3fs
4428 [e]
mê·ham·me·leḵ,
מֵֽהַמֶּ֔לֶךְ
the king's [intent]
Prep‑m, Art | N‑ms
4191 [e]
lə·hā·mîṯ
לְהָמִ֖ית
to kill
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
74 [e]
’aḇ·nêr
אַבְנֵ֥ר
Abner
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
5369 [e]
nêr.
נֵֽר׃
of Ner
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc


2 Samuel 3:38

And the king said unto his servants, Know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel?  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏāw;
עֲבָדָ֑יו
his servants
N‑mpc | 3ms
3808 [e]
hă·lō·w
הֲל֣וֹא
do not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
ṯê·ḏə·‘ū,
תֵדְע֔וּ
you know
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3588 [e]
kî-
כִּי־
that
Conj
8269 [e]
śar
שַׂ֣ר
a prince
N‑ms
1419 [e]
wə·ḡā·ḏō·wl,
וְגָד֗וֹל
and a great man
Conj‑w | Adj‑ms
5307 [e]
nā·p̄al
נָפַ֛ל
has fallen
V‑Qal‑Perf‑3ms
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art | Pro‑ms


؟
 
3478 [e]
bə·yiś·rā·’êl.
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
in Israel
Prep‑b | N‑proper‑ms


2 Samuel 3:39

And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah be too hard for me: the LORD shall reward the doer of evil according to his wickedness.  

595 [e]
wə·’ā·nō·ḵî
וְאָנֹכִ֨י
and I [am]
Conj‑w | Pro‑1cs
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
today
Art | N‑ms



 
7390 [e]
raḵ
רַךְ֙
weak
Adj‑ms
4886 [e]
ū·mā·šū·aḥ
וּמָשׁ֣וּחַ
and though anointed
Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms



 
4428 [e]
me·leḵ,
מֶ֔לֶךְ
king
N‑ms
376 [e]
wə·hā·’ă·nā·šîm
וְהָאֲנָשִׁ֥ים
and men
Conj‑w, Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֛לֶּה
these
Art | Pro‑cp
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
N‑mpc
6870 [e]
ṣə·rū·yāh
צְרוּיָ֖ה
of Zeruiah
N‑proper‑ms
7186 [e]
qā·šîm
קָשִׁ֣ים
[are] too harsh
Adj‑mp
4480 [e]
mim·men·nî;
מִמֶּ֑נִּי
for me
Prep | 1cs
7999 [e]
yə·šal·lêm
יְשַׁלֵּ֧ם
shall repay
V‑Piel‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6213 [e]
lə·‘ō·śêh
לְעֹשֵׂ֥ה
the
Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑msc
7451 [e]
hā·rā·‘āh
הָרָעָ֖ה
evildoer
Art | Adj‑fs
7451 [e]
kə·rā·‘ā·ṯōw.
כְּרָעָתֽוֹ׃
according to his wickedness
Prep‑k | N‑fsc | 3ms
 

פ
 - 
Punc




Advertisements


Advertisements