Interlinear Bible |
1961 [e] way·hî וַיְהִ֥י And came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1697 [e] ḏə·ḇar- דְבַר־ the word N‑msc |
8050 [e] šə·mū·’êl שְׁמוּאֵ֖ל of Samuel N‑proper‑ms |
3605 [e] lə·ḵāl לְכָל־ to all Prep‑l | N‑msc |
3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל Israel N‑proper‑ms |
3318 [e] way·yê·ṣê וַיֵּצֵ֣א And went out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֩ Israel N‑proper‑ms |
7122 [e] liq·raṯ לִקְרַ֨את to battle against Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
6430 [e] pə·liš·tîm פְּלִשְׁתִּ֜ים the Philistines N‑proper‑mp |
、 | 4421 [e] lam·mil·ḥā·māh, לַמִּלְחָמָ֗ה in battle Prep‑l, Art | N‑fs |
2583 [e] way·ya·ḥă·nū וַֽיַּחֲנוּ֙ and encamped Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
5921 [e] ‘al- עַל־ beside Prep |
hā·’e·ḇen הָאֶ֣בֶן - |
– | 72 [e] hā·‘ê·zer, הָעֵ֔זֶר Ebenezer Art | N‑proper‑fs |
6430 [e] ū·p̄ə·liš·tîm וּפְלִשְׁתִּ֖ים and the Philistines Conj‑w | N‑proper‑mp |
2583 [e] ḥā·nū חָנ֥וּ encamped V‑Qal‑Perf‑3cp |
663 [e] ḇa·’ă·p̄êq. בַאֲפֵֽק׃ in Aphek Prep‑b | N‑proper‑fs |
And the Philistines put themselves in array against Israel: and when they joined battle, Israel was smitten before the Philistines: and they slew of the army in the field about four thousand men. (KJV)
6186 [e] way·ya·‘ar·ḵū וַיַּעַרְכ֨וּ And put themselves in battle array Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
6430 [e] p̄ə·liš·tîm פְלִשְׁתִּ֜ים the Philistines N‑proper‑mp |
7122 [e] liq·raṯ לִקְרַ֣את against Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֗ל Israel N‑proper‑ms |
5203 [e] wat·tiṭ·ṭōš וַתִּטֹּשׁ֙ And when they joined Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
、 | 4421 [e] ham·mil·ḥā·māh, הַמִּלְחָמָ֔ה battle Art | N‑fs |
5062 [e] way·yin·nā·ḡep̄ וַיִּנָּ֥גֶף and was defeated Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל Israel N‑proper‑ms |
6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י by Prep‑l | N‑cpc |
– | 6430 [e] p̄ə·liš·tîm; פְלִשְׁתִּ֑ים the Philistines N‑proper‑mp |
5221 [e] way·yak·kū וַיַּכּ֤וּ and who killed Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
4634 [e] ḇam·ma·‘ă·rā·ḵāh בַמַּֽעֲרָכָה֙ of the army Prep‑b, Art | N‑fs |
7704 [e] baś·śā·ḏeh, בַּשָּׂדֶ֔ה in the field Prep‑b, Art | N‑ms |
702 [e] kə·’ar·ba·‘aṯ כְּאַרְבַּ֥עַת about four Prep‑k | Number‑msc |
505 [e] ’ă·lā·p̄îm אֲלָפִ֖ים thousand Number‑mp |
376 [e] ’îš. אִֽישׁ׃ men N‑ms |
And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies. (KJV)
935 [e] way·yā·ḇō וַיָּבֹ֣א And when had come Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
5971 [e] hā·‘ām הָעָם֮ the people Art | N‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
、 | 4264 [e] ham·ma·ḥă·neh הַֽמַּחֲנֶה֒ the camp Art | N‑cs |
、 | 559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּֽאמְרוּ֙ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
2205 [e] ziq·nê זִקְנֵ֣י the elders Adj‑mpc |
3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
4100 [e] lām·māh לָ֣מָּה why Prep‑l | Interrog |
5062 [e] nə·ḡā·p̄ā·nū נְגָפָ֧נוּ has defeated us V‑Qal‑Perf‑3ms | 1cp |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֛ה Yahweh N‑proper‑ms |
3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֖וֹם today Art | N‑ms |
6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י before Prep‑l | N‑cpc |
؟ | 6430 [e] p̄ə·liš·tîm; פְלִשְׁתִּ֑ים the Philistines N‑proper‑mp |
3947 [e] niq·ḥāh נִקְחָ֧ה let us bring V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp |
413 [e] ’ê·lê·nū אֵלֵ֣ינוּ to us Prep | 1cp |
7887 [e] miš·ši·lōh, מִשִּׁלֹ֗ה from Shiloh Prep‑m | N‑proper‑fs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
727 [e] ’ă·rō·wn אֲרוֹן֙ the ark N‑csc |
1285 [e] bə·rîṯ בְּרִ֣ית of the covenant of N‑fsc |
3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
935 [e] wə·yā·ḇō וְיָבֹ֣א that when it comes Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms |
7130 [e] ḇə·qir·bê·nū, בְקִרְבֵּ֔נוּ among us Prep‑b | N‑msc | 1cp |
3467 [e] wə·yō·ši·‘ê·nū וְיֹשִׁעֵ֖נוּ and it may save us Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3ms | 1cp |
3709 [e] mik·kap̄ מִכַּ֥ף from the hand Prep‑m | N‑fsc |
341 [e] ’ō·yə·ḇê·nū. אֹיְבֵֽינוּ׃ of our enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cp |
So the people sent to Shiloh, that they might bring from thence the ark of the covenant of the LORD of hosts, which dwelleth between the cherubims: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God. (KJV)
7971 [e] way·yiš·laḥ וַיִּשְׁלַ֤ח So sent Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
5971 [e] hā·‘ām הָעָם֙ the people Art | N‑ms |
、 | 7887 [e] ši·lōh, שִׁלֹ֔ה to Shiloh N‑proper‑fs |
5375 [e] way·yiś·’ū וַיִּשְׂא֣וּ that they might bring Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
8033 [e] miš·šām, מִשָּׁ֗ם from there Prep‑m | Adv |
853 [e] ’êṯ אֵ֣ת - DirObjM |
727 [e] ’ă·rō·wn אֲר֧וֹן the ark N‑csc |
1285 [e] bə·rîṯ- בְּרִית־ of the covenant of N‑fsc |
3069 [e] Yah·weh יְהוָ֛ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ צְבָא֖וֹת of hosts N‑cp |
3427 [e] yō·šêḇ יֹשֵׁ֣ב who dwells V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
– | 3742 [e] hak·kə·ru·ḇîm; הַכְּרֻבִ֑ים [between] the cherubim Art | N‑mp |
8033 [e] wə·šām וְשָׁ֞ם and [were] there Conj‑w | Adv |
8147 [e] šə·nê שְׁנֵ֣י two Number‑mdc |
1121 [e] ḇə·nê- בְנֵֽי־ the sons N‑mpc |
、 | 5941 [e] ‘ê·lî, עֵלִ֗י of Eli N‑proper‑ms |
5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
727 [e] ’ă·rō·wn אֲרוֹן֙ the ark N‑csc |
1285 [e] bə·rîṯ בְּרִ֣ית of the covenant N‑fsc |
430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm, הָאֱלֹהִ֔ים of God Art | N‑mp |
2652 [e] ḥā·p̄ə·nî חָפְנִ֖י Hophni N‑proper‑ms |
、 | 6372 [e] ū·p̄î·nə·ḥās. וּפִֽינְחָֽס׃ and Phinehas Conj‑w | N‑proper‑ms |
And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again. (KJV)
1961 [e] way·hî, וַיְהִ֗י and Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
935 [e] kə·ḇō·w כְּב֨וֹא when came Prep‑k | V‑Qal‑Inf |
727 [e] ’ă·rō·wn אֲר֤וֹן the ark N‑csc |
1285 [e] bə·rîṯ- בְּרִית־ of the covenant N‑fsc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ of Yahweh N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
、 | 4264 [e] ham·ma·ḥă·neh, הַֽמַּחֲנֶ֔ה the camp Art | N‑cs |
7321 [e] way·yā·ri·‘ū וַיָּרִ֥עוּ and shouted Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
3605 [e] ḵāl כָל־ all N‑msc |
3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל Israel N‑proper‑ms |
、 | 8643 [e] tə·rū·‘āh תְּרוּעָ֣ה loudly N‑fs |
1419 [e] ḡə·ḏō·w·lāh; גְדוֹלָ֑ה with a great Adj‑fs |
1949 [e] wat·tê·hōm וַתֵּהֹ֖ם so that shook Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3fs |
776 [e] hā·’ā·reṣ. הָאָֽרֶץ׃ the earth Art | N‑fs |
And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What meaneth the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of the LORD was come into the camp. (KJV)
8085 [e] way·yiš·mə·‘ū וַיִּשְׁמְע֤וּ And when heard Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
6430 [e] p̄ə·liš·tîm פְלִשְׁתִּים֙ the Philistines N‑proper‑mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
6963 [e] qō·wl ק֣וֹל the noise N‑msc |
、 | 8643 [e] hat·tə·rū·‘āh, הַתְּרוּעָ֔ה of the shout Art | N‑fs |
、 | 559 [e] way·yō·mə·rū, וַיֹּ֣אמְר֔וּ and they said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
4100 [e] meh מֶ֠ה what [does mean] Interrog |
6963 [e] qō·wl ק֣וֹל the sound N‑msc |
8643 [e] hat·tə·rū·‘āh הַתְּרוּעָ֧ה of shout Art | N‑fs |
1419 [e] hag·gə·ḏō·w·lāh הַגְּדוֹלָ֛ה great Art | Adj‑fs |
2063 [e] haz·zōṯ הַזֹּ֖את this Art | Pro‑fs |
4264 [e] bə·ma·ḥă·nêh בְּמַחֲנֵ֣ה in the camp Prep‑b | N‑csc |
؟ | 5680 [e] hā·‘iḇ·rîm; הָעִבְרִ֑ים of the Hebrews Art | N‑proper‑mp |
3045 [e] way·yê·ḏə·‘ū, וַיֵּ֣דְע֔וּ and they understood Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
3588 [e] kî כִּ֚י that Conj |
727 [e] ’ă·rō·wn אֲר֣וֹן the ark N‑csc |
3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
935 [e] bā בָּ֖א had come V‑Qal‑Perf‑3ms |
413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
4264 [e] ham·ma·ḥă·neh. הַֽמַּחֲנֶֽה׃ the camp Art | N‑cs |
And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore. (KJV)
、 | 3372 [e] way·yir·’ū וַיִּֽרְאוּ֙ So were afraid Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
6430 [e] hap·pə·liš·tîm, הַפְּלִשְׁתִּ֔ים the Philistines Art | N‑proper‑mp |
3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
、 | 559 [e] ’ā·mə·rū, אָמְר֔וּ they said V‑Qal‑Perf‑3cp |
935 [e] bā בָּ֥א has come V‑Qal‑Perf‑3ms |
430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֖ים God N‑mp |
413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
4264 [e] ham·ma·ḥă·neh; הַֽמַּחֲנֶ֑ה the camp Art | N‑cs |
、 | 559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּאמְרוּ֙ And they said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
188 [e] ’ō·w א֣וֹי Woe Interjection |
lā·nū, לָ֔נוּ to us Prep | 1cp |
3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
3808 [e] lō לֹ֥א has never happened Adv‑NegPrt |
1961 [e] hā·yə·ṯāh הָיְתָ֛ה been V‑Qal‑Perf‑3fs |
2063 [e] kā·zōṯ כָּזֹ֖את such as this Prep‑k | Pro‑fs |
865 [e] ’eṯ·mō·wl אֶתְמ֥וֹל before Adv |
8032 [e] šil·šōm. שִׁלְשֹֽׁם׃ now Adv |
Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? these are the Gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wilderness. (KJV)
188 [e] ’ō·w א֣וֹי Woe Interjection |
lā·nū, לָ֔נוּ to us Prep | 1cp |
4310 [e] mî מִ֣י who Interrog |
5337 [e] yaṣ·ṣî·lê·nū, יַצִּילֵ֔נוּ will deliver us of V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 1cp |
3027 [e] mî·yaḏ מִיַּ֛ד from the hand Prep‑m | N‑fsc |
؟ | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm הָאֱלֹהִ֥ים gods Art | N‑mp |
117 [e] hā·’ad·dî·rîm הָאַדִּירִ֖ים mighty Art | Adj‑mp |
428 [e] hā·’êl·leh; הָאֵ֑לֶּה these Art | Pro‑cp |
428 [e] ’êl·leh אֵ֧לֶּה these Pro‑cp |
1992 [e] hêm הֵ֣ם are Pro‑3mp |
430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm, הָאֱלֹהִ֗ים the gods Art | N‑mp |
5221 [e] ham·mak·kîm הַמַּכִּ֧ים who struck Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
4714 [e] miṣ·ra·yim מִצְרַ֛יִם Egypt N‑proper‑fs |
3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ with all Prep‑b | N‑msc |
4347 [e] mak·kāh מַכָּ֖ה the plagues N‑fs |
4057 [e] bam·miḏ·bār. בַּמִּדְבָּֽר׃ in the wilderness Prep‑b, Art | N‑ms |
Be strong, and quit yourselves like men, O ye Philistines, that ye be not servants unto the Hebrews, as they have been to you: quit yourselves like men, and fight. (KJV)
、 | 2388 [e] hiṯ·ḥaz·zə·qū הִֽתְחַזְּק֞וּ Be strong V‑Hitpael‑Imp‑mp |
1961 [e] wih·yū וִֽהְי֤וּ and conduct yourselves Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 376 [e] la·’ă·nā·šîm לַֽאֲנָשִׁים֙ like men Prep‑l | N‑mp |
、 | 6430 [e] pə·liš·tîm, פְּלִשְׁתִּ֔ים you Philistines N‑proper‑mp |
6435 [e] pen פֶּ֚ן that Conj |
5647 [e] ta·‘aḇ·ḏū תַּעַבְד֣וּ you do not become servants V‑Qal‑Imperf‑2mp |
、 | 5680 [e] lā·‘iḇ·rîm, לָעִבְרִ֔ים of the Hebrews Prep‑l | N‑proper‑mp |
834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֥ר as Prep‑k | Pro‑r |
5647 [e] ‘ā·ḇə·ḏū עָבְד֖וּ they have been V‑Qal‑Perf‑3cp |
lā·ḵem; לָכֶ֑ם to you Prep | 2mp |
1961 [e] wih·yî·ṯem וִהְיִיתֶ֥ם Conduct yourselves Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
、 | 376 [e] la·’ă·nā·šîm לַאֲנָשִׁ֖ים like men Prep‑l | N‑mp |
3898 [e] wə·nil·ḥam·tem. וְנִלְחַמְתֶּֽם׃ and fight Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑2mp |
And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man into his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen. (KJV)
、 | 3898 [e] way·yil·lā·ḥă·mū וַיִּלָּחֲמ֣וּ So fought Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp |
6430 [e] p̄ə·liš·tîm, פְלִשְׁתִּ֗ים the Philistines N‑proper‑mp |
、 | 5062 [e] way·yin·nā·ḡep̄ וַיִּנָּ֤גֶף and was defeated Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֙ Israel N‑proper‑ms |
5127 [e] way·yā·nu·sū וַיָּנֻ֙סוּ֙ and fled Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
376 [e] ’îš אִ֣ישׁ every man N‑ms |
– | 168 [e] lə·’ō·hā·lāw, לְאֹהָלָ֔יו to his tent Prep‑l | N‑mpc | 3ms |
1961 [e] wat·tə·hî וַתְּהִ֥י and there was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
– | 4347 [e] ham·mak·kāh הַמַּכָּ֖ה a slaughter Art | N‑fs |
1419 [e] gə·ḏō·w·lāh גְּדוֹלָ֣ה great Adj‑fs |
3966 [e] mə·’ōḏ; מְאֹ֑ד very Adv |
5307 [e] way·yip·pōl וַיִּפֹּל֙ and there fell Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3478 [e] mî·yiś·rā·’êl, מִיִּשְׂרָאֵ֔ל of Israel Prep‑m | N‑proper‑ms |
7970 [e] šə·lō·šîm שְׁלֹשִׁ֥ים thirty Number‑cp |
505 [e] ’e·lep̄ אֶ֖לֶף thousand Number‑ms |
7273 [e] raḡ·lî. רַגְלִֽי׃ foot soldiers Adj‑ms |
And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were slain. (KJV)
727 [e] wa·’ă·rō·wn וַאֲר֥וֹן And the ark Conj‑w | N‑csc |
430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֖ים of God N‑mp |
– | 3947 [e] nil·qāḥ; נִלְקָ֑ח was captured V‑Nifal‑Perf‑3ms |
8147 [e] ū·šə·nê וּשְׁנֵ֤י and the two Conj‑w | Number‑mdc |
1121 [e] ḇə·nê- בְנֵֽי־ sons N‑mpc |
、 | 5941 [e] ‘ê·lî עֵלִי֙ of Eli N‑proper‑ms |
4191 [e] mê·ṯū, מֵ֔תוּ died V‑Qal‑Perf‑3cp |
2652 [e] ḥā·p̄ə·nî חָפְנִ֖י Hophni N‑proper‑ms |
、 | 6372 [e] ū·p̄î·nə·ḥās. וּפִֽינְחָֽס׃ and Phinehas Conj‑w | N‑proper‑ms |
And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and with earth upon his head. (KJV)
7323 [e] way·yā·rāṣ וַיָּ֤רָץ and ran Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
376 [e] ’îš- אִישׁ־ a man N‑msc |
1144 [e] bin·yā·min בִּנְיָמִן֙ of Benjamin N‑proper‑ms |
、 | 4634 [e] mê·ham·ma·‘ă·rā·ḵāh, מֵהַמַּ֣עֲרָכָ֔ה from the battle line Prep‑m, Art | N‑fs |
935 [e] way·yā·ḇō וַיָּבֹ֥א and came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
7887 [e] ši·lōh שִׁלֹ֖ה to Shiloh N‑proper‑fs |
3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם day Prep‑b, Art | N‑ms |
1931 [e] ha·hū; הַה֑וּא that Art | Pro‑3ms |
4055 [e] ū·mad·dāw וּמַדָּ֣יו and with his clothes Conj‑w | N‑mpc | 3ms |
、 | 7167 [e] qə·ru·‘îm, קְרֻעִ֔ים torn V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
127 [e] wa·’ă·ḏā·māh וַאֲדָמָ֖ה and dirt Conj‑w | N‑fs |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
7218 [e] rō·šōw. רֹאשֽׁוֹ׃ his head N‑msc | 3ms |
And when he came, lo, Eli sat upon a seat by the wayside watching: for his heart trembled for the ark of God. And when the man came into the city, and told it, all the city cried out. (KJV)
、 | 935 [e] way·yā·ḇō·w, וַיָּב֗וֹא And when he came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֣ה and there was Conj‑w | Interjection |
5941 [e] ‘ê·lî עֵ֠לִי Eli N‑proper‑ms |
3427 [e] yō·šêḇ יֹשֵׁ֨ב sitting V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
5921 [e] ‘al- עַֽל־ on Prep |
3678 [e] hak·kis·sê הַכִּסֵּ֜א a seat Art | N‑ms |
yaḵ [יך] - V‑Hifil‑Inf |
5221 [e] yaḏ (יַ֥ד) beat N‑fsc |
1870 [e] de·reḵ דֶּ֙רֶךְ֙ by the wayside N‑cs |
、 | 6822 [e] mə·ṣap·peh, מְצַפֶּ֔ה watching V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
1961 [e] hā·yāh הָיָ֤ה become V‑Qal‑Perf‑3ms |
3820 [e] lib·bōw לִבּוֹ֙ his heart N‑msc | 3ms |
2730 [e] ḥā·rêḏ, חָרֵ֔ד trembled Adj‑ms |
5921 [e] ‘al עַ֖ל for Prep |
727 [e] ’ă·rō·wn אֲר֣וֹן the ark N‑csc |
430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm; הָאֱלֹהִ֑ים of God Art | N‑mp |
376 [e] wə·hā·’îš, וְהָאִ֗ישׁ And when the man Conj‑w, Art | N‑ms |
935 [e] bā בָּ֚א came V‑Qal‑Perf‑3ms |
5046 [e] lə·hag·gîḏ לְהַגִּ֣יד and told [it] Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
、 | 5892 [e] bā·‘îr, בָּעִ֔יר into the city Prep‑b, Art | N‑fs |
2199 [e] wat·tiz·‘aq וַתִּזְעַ֖ק and cried out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
5892 [e] hā·‘îr. הָעִֽיר׃ the city Art | N‑fs |
And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli. (KJV)
8085 [e] way·yiš·ma‘ וַיִּשְׁמַ֤ע And when heard Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
5941 [e] ‘ê·lî עֵלִי֙ Eli N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
6963 [e] qō·wl ק֣וֹל the noise N‑msc |
、 | 6818 [e] haṣ·ṣə·‘ā·qāh, הַצְּעָקָ֔ה of the outcry Art | N‑fs |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֕אמֶר and he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
4100 [e] meh מֶ֛ה what [does mean] Interrog |
6963 [e] qō·wl ק֥וֹל the sound N‑msc |
؟ | 1995 [e] he·hā·mō·wn הֶהָמ֖וֹן of tumult Art | N‑ms |
2088 [e] haz·zeh; הַזֶּ֑ה this Art | Pro‑ms |
376 [e] wə·hā·’îš וְהָאִ֣ישׁ and the man Conj‑w, Art | N‑ms |
、 | 4116 [e] mi·har, מִהַ֔ר quickly V‑Piel‑Perf‑3ms |
935 [e] way·yā·ḇō וַיָּבֹ֖א and came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
5046 [e] way·yag·gêḏ וַיַּגֵּ֥ד and told Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
5941 [e] lə·‘ê·lî. לְעֵלִֽי׃ Eli Prep‑l | N‑proper‑ms |
Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were dim, that he could not see. (KJV)
5941 [e] wə·‘ê·lî וְעֵלִ֕י And Eli Conj‑w | N‑proper‑ms |
– | 1121 [e] ben- בֶּן־ was old N‑msc |
8673 [e] tiš·‘îm תִּשְׁעִ֥ים ninety Number‑cp |
8083 [e] ū·šə·mō·neh וּשְׁמֹנֶ֖ה and eight Conj‑w | Number‑fs |
8141 [e] šā·nāh; שָׁנָ֑ה years N‑fs |
5869 [e] wə·‘ê·nāw וְעֵינָ֣יו and his gaze Conj‑w | N‑cdc | 3ms |
、 | 6965 [e] qā·māh, קָ֔מָה was fixed V‑Qal‑Perf‑3fs |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א that not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
3201 [e] yā·ḵō·wl יָכ֖וֹל he could V‑Qal‑Perf‑3ms |
7200 [e] lir·’ō·wṯ. לִרְאֽוֹת׃ see Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
And the man said unto Eli, I am he that came out of the army, and I fled to day out of the army. And he said, What is there done, my son? (KJV)
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
376 [e] hā·’îš הָאִ֜ישׁ the man Art | N‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 5941 [e] ‘ê·lî, עֵלִ֗י Eli N‑proper‑ms |
595 [e] ’ā·nō·ḵî אָֽנֹכִי֙ I [am] Pro‑1cs |
935 [e] hab·bā הַבָּ֣א he who came Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
4480 [e] min- מִן־ from Prep |
、 | 4634 [e] ham·ma·‘ă·rā·ḵāh, הַמַּעֲרָכָ֔ה the battle Art | N‑fs |
589 [e] wa·’ă·nî וַאֲנִ֕י and I Conj‑w | Pro‑1cs |
4480 [e] min- מִן־ from Prep |
4634 [e] ham·ma·‘ă·rā·ḵāh הַמַּעֲרָכָ֖ה the battle line Art | N‑fs |
5127 [e] nas·tî נַ֣סְתִּי Fled V‑Qal‑Perf‑1cs |
3117 [e] hay·yō·wm; הַיּ֑וֹם today Art | N‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֛אמֶר and he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
4100 [e] meh- מֶֽה־ what Interrog |
1961 [e] hā·yāh הָיָ֥ה happened V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 1697 [e] had·dā·ḇār הַדָּבָ֖ר there done Art | N‑ms |
؟ | 1121 [e] bə·nî. בְּנִֽי׃ my son N‑msc | 1cs |
And the messenger answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken. (KJV)
6030 [e] way·ya·‘an וַיַּ֨עַן so answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1319 [e] ham·ḇaś·śêr הַֽמְבַשֵּׂ֜ר the messenger Art | V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer, וַיֹּ֗אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
5127 [e] nās נָ֤ס has fled V‑Qal‑Perf‑3ms |
3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֙ Israel N‑proper‑ms |
6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י before Prep‑l | N‑cpc |
、 | 6430 [e] p̄ə·liš·tîm, פְלִשְׁתִּ֔ים the Philistines N‑proper‑mp |
1571 [e] wə·ḡam וְגַ֛ם and Conj‑w | Conj |
4046 [e] mag·gê·p̄āh מַגֵּפָ֥ה a slaughter N‑fs |
1419 [e] ḡə·ḏō·w·lāh גְדוֹלָ֖ה great Adj‑fs |
1961 [e] hā·yə·ṯāh הָיְתָ֣ה there has been V‑Qal‑Perf‑3fs |
、 | 5971 [e] ḇā·‘ām; בָעָ֑ם among the people Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 1571 [e] wə·ḡam- וְגַם־ and Conj‑w | Conj |
8147 [e] šə·nê שְׁנֵ֨י two Number‑mdc |
1121 [e] ḇā·ne·ḵā בָנֶ֜יךָ your sons N‑mpc | 2ms |
、 | 4191 [e] mê·ṯū, מֵ֗תוּ are dead V‑Qal‑Perf‑3cp |
2652 [e] ḥā·p̄ə·nî חָפְנִי֙ Hophni N‑proper‑ms |
、 | 6372 [e] ū·p̄î·nə·ḥās, וּפִ֣ינְחָ֔ס and Phinehas Conj‑w | N‑proper‑ms |
727 [e] wa·’ă·rō·wn וַאֲר֥וֹן and the ark Conj‑w | N‑csc |
430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm הָאֱלֹהִ֖ים of God Art | N‑mp |
3947 [e] nil·qā·ḥāh. נִלְקָֽחָה׃ has been captured V‑Nifal‑Perf‑3fs |
p̄ פ - Punc |
And it came to pass, when he made mention of the ark of God, that he fell from off the seat backward by the side of the gate, and his neck brake, and he died: for he was an old man, and heavy. And he had judged Israel forty years. (KJV)
、 | 1961 [e] way·hî וַיְהִ֞י And it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
2142 [e] kə·haz·kî·rōw כְּהַזְכִּיר֣וֹ ׀ when he made mention Prep‑k | V‑Hifil‑Inf | 3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ of DirObjM |
727 [e] ’ă·rō·wn אֲר֣וֹן the ark N‑csc |
、 | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm, הָאֱלֹהִ֗ים of God Art | N‑mp |
5307 [e] way·yip·pōl וַיִּפֹּ֣ל that Eli fell Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
5921 [e] mê·‘al- מֵֽעַל־ off Prep‑m |
3678 [e] hak·kis·sê הַ֠כִּסֵּא the seat Art | N‑ms |
322 [e] ’ă·ḥō·ran·nîṯ אֲחֹ֨רַנִּ֜ית backward Adv |
1157 [e] bə·‘aḏ בְּעַ֣ד ׀ by Prep |
3027 [e] yaḏ יַ֣ד the side N‑fsc |
、 | 8179 [e] haš·ša·‘ar, הַשַּׁ֗עַר of the gate Art | N‑ms |
、 | 7665 [e] wat·tiš·šā·ḇêr וַתִּשָּׁבֵ֤ר and was broken Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3fs |
4665 [e] map̄·raq·tōw מַפְרַקְתּוֹ֙ his neck N‑fsc | 3ms |
、 | 4191 [e] way·yā·mōṯ, וַיָּמֹ֔ת and he died Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
2204 [e] zā·qên זָקֵ֥ן was old V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 376 [e] hā·’îš הָאִ֖ישׁ the man Art | N‑ms |
3515 [e] wə·ḵā·ḇêḏ; וְכָבֵ֑ד and heavy Conj‑w | Adj‑ms |
1931 [e] wə·hū וְה֛וּא And he Conj‑w | Pro‑3ms |
8199 [e] šā·p̄aṭ שָׁפַ֥ט had judged V‑Qal‑Perf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל Israel N‑proper‑ms |
705 [e] ’ar·bā·‘îm אַרְבָּעִ֥ים forty Number‑cp |
8141 [e] šā·nāh. שָׁנָֽה׃ years N‑fs |
And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her. (KJV)
、 | 3618 [e] wə·ḵal·lā·ṯōw וְכַלָּת֣וֹ Now his daughter-in-law Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
、 | 802 [e] ’ê·šeṯ- אֵֽשֶׁת־ wife N‑fsc |
6372 [e] pî·nə·ḥās פִּינְחָס֮ Phinehas' N‑proper‑ms |
、 | 2030 [e] hā·rāh הָרָ֣ה was pregnant Adj‑fs |
– | 3205 [e] lā·laṯ לָלַת֒ [due] to be delivered Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
8085 [e] wat·tiš·ma‘ וַתִּשְׁמַ֣ע and when she heard Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
8052 [e] haš·šə·mu·‘āh, הַשְּׁמֻעָ֔ה the news Art | N‑fs |
413 [e] ’el- אֶל־ that Prep |
、 | 3947 [e] hil·lā·qaḥ הִלָּקַח֙ was captured V‑Nifal‑Inf |
727 [e] ’ă·rō·wn אֲר֣וֹן the ark N‑csc |
430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm, הָאֱלֹהִ֔ים of God Art | N‑mp |
、 | 4191 [e] ū·mêṯ וּמֵ֥ת that were dead Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
2524 [e] ḥā·mî·hā חָמִ֖יהָ her father-in-law N‑msc | 3fs |
376 [e] wə·’î·šāh; וְאִישָׁ֑הּ and her husband Conj‑w | N‑msc | 3fs |
3766 [e] wat·tiḵ·ra‘ וַתִּכְרַ֣ע and she bowed herself Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
– | 3205 [e] wat·tê·leḏ, וַתֵּ֔לֶד and gave birth Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
2015 [e] ne·hep̄·ḵū נֶהֶפְכ֥וּ came V‑Nifal‑Perf‑3cp |
5921 [e] ‘ā·le·hā עָלֶ֖יהָ upon her Prep | 3fs |
6735 [e] ṣi·re·hā. צִרֶֽיהָ׃ her labor pains N‑mpc | 3fs |
And about the time of her death the women that stood by her said unto her, Fear not; for thou hast born a son. But she answered not, neither did she regard it. (KJV)
6256 [e] ū·ḵə·‘êṯ וּכְעֵ֣ת And about the time Conj‑w, Prep‑k | N‑csc |
4191 [e] mū·ṯāh, מוּתָ֗הּ of her death V‑Qal‑Inf | 3fs |
1696 [e] wat·tə·ḏab·bê·rə·nāh וַתְּדַבֵּ֙רְנָה֙ and said Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3fp |
5324 [e] han·niṣ·ṣā·ḇō·wṯ הַנִּצָּב֣וֹת the women who stood by her Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fp |
5921 [e] ‘ā·le·hā, עָלֶ֔יהָ to her Prep | 3fs |
– | 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
3372 [e] tî·rə·’î תִּֽירְאִ֖י do fear V‑Qal‑Imperf‑2fs |
3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
1121 [e] ḇên בֵ֣ן a son N‑ms |
3205 [e] yā·lā·ḏət; יָלָ֑דְתְּ You have borne V‑Qal‑Perf‑2fs |
、 | 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א but not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
6030 [e] ‘ā·nə·ṯāh עָנְתָ֖ה she did answer V‑Qal‑Perf‑3fs |
3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
7896 [e] šā·ṯāh שָׁ֥תָה did she regard [it] V‑Qal‑Perf‑3fs |
3820 [e] lib·bāh. לִבָּֽהּ׃ attention N‑msc | 3fs |
And she named the child I-chabod, saying, The glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father in law and her husband. (KJV)
7121 [e] wat·tiq·rā וַתִּקְרָ֣א And she named Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
5288 [e] lan·na·‘ar, לַנַּ֗עַר the child Prep‑l, Art | N‑ms |
’î- אִֽי־ - |
、 | 350 [e] ḵā·ḇō·wḏ כָבוֹד֙ Ichabod N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
1540 [e] gā·lāh גָּלָ֥ה has departed V‑Qal‑Perf‑3ms |
3519 [e] ḵā·ḇō·wḏ כָב֖וֹד the glory N‑ms |
3478 [e] mî·yiś·rā·’êl; מִיִּשְׂרָאֵ֑ל from Israel Prep‑m | N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ because Prep |
、 | 3947 [e] hil·lā·qaḥ הִלָּקַח֙ had been captured V‑Nifal‑Inf |
727 [e] ’ă·rō·wn אֲר֣וֹן the ark N‑csc |
430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm, הָאֱלֹהִ֔ים of God Art | N‑mp |
413 [e] wə·’el- וְאֶל־ and because Conj‑w | Prep |
2524 [e] ḥā·mî·hā חָמִ֖יהָ of her father-in-law N‑msc | 3fs |
376 [e] wə·’î·šāh. וְאִישָֽׁהּ׃ and her husband Conj‑w | N‑msc | 3fs |
And she said, The glory is departed from Israel: for the ark of God is taken. (KJV)
、 | 559 [e] wat·tō·mer וַתֹּ֕אמֶר And she said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
1540 [e] gā·lāh גָּלָ֥ה has departed V‑Qal‑Perf‑3ms |
3519 [e] ḵā·ḇō·wḏ כָב֖וֹד the glory N‑ms |
3478 [e] mî·yiś·rā·’êl; מִיִּשְׂרָאֵ֑ל from Israel Prep‑m | N‑proper‑ms |
3588 [e] kî כִּ֥י for Conj |
3947 [e] nil·qaḥ נִלְקַ֖ח has been captured V‑Nifal‑Perf‑3ms |
727 [e] ’ă·rō·wn אֲר֥וֹן The ark N‑csc |
430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm. הָאֱלֹהִֽים׃ of God Art | N‑mp |
p̄ פ - Punc |