When the disciplesheard[this], they fellfacedown to the ground and were terrified.
Then Davidliftedup his eyesand sawthe angelof the LORDstandingbetweenearthand heaven,with his drawnswordin his handstretchedout overJerusalem.Then Davidand the elders,coveredwith sackcloth,fellon their faces.
So I gotup and wentout to the plain;and behold,the gloryof the LORDwas standingthere,like the glorywhichI sawby the riverChebar,and I fellon my face.
And [it was] like the appearanceof the visionwhichI saw,like the visionwhichI sawwhen He cameto destroythe city.And the visions[were] like the visionwhichI sawby the riverChebar;and I fellon my face.
So he camenearto whereI was standing,and when he cameI was frightenedand fellon my face;but he saidto me, "Sonof man,understandthat the visionpertains to the timeof the end."
Then firecameout from beforethe LORDand consumedthe burntofferingand the portionsof faton the altar;and when allthe peoplesaw[it], they shoutedand fellon their faces.
While he was stillspeaking,a brightcloudovershadowedthem, and behold,a voiceout of the cloudsaid,"Thisis My belovedSon,with whomI am well-pleased;listento Him!"
And Jesuscameto [them] and touchedthem and said,"Getup, and do not be afraid."
and I fellto the groundand hearda voicesayingto me, 'Saul,Saul,whyare you persecutingMe?'
"And when we had allfallento the ground,I hearda voicesayingto me in the Hebrewdialect,'Saul,Saul,whyare you persecutingMe? It is hardfor you to kickagainstthe goads.'
and we ourselvesheardthisutterancemadefrom heavenwhen we were with Him on the holymountain.
For it cameabout when the flamewentup from the altartoward heaven,that the angelof the LORDascendedin the flameof the altar.When Manoahand his wifesaw[this], they fellon their facesto the ground.
So Manoahsaidto his wife,"We will surelydie,for we have seenGod."