"For behold,in thosedaysand at that time,WhenI restorethe fortunesof Judahand Jerusalem,
For behold,daysare coming,'declaresthe LORD,when I will restorethe fortunesof My peopleIsraeland Judah.'The LORDsays,I will also bringthem backto the landthat I gaveto their forefathersand they shall possessit.'"
Thereforethussaysthe LordGOD,"NowI will restorethe fortunesof Jacoband havemercyon the wholehouseof Israel;and I will be jealousfor My holyname.
"Also I will restorethe captivityof My peopleIsrael,And they will rebuildthe ruinedcitiesand live[in them]; They will also plantvineyardsand drinktheir wine,And makegardensand eattheir fruit.
I will be foundby you,' declaresthe LORD,and I will restoreyour fortunesand will gatheryou from allthe nationsand from allthe placeswhereI have drivenyou,' declaresthe LORD,and I will bringyou backto the placefrom whereI sentyou into exile.'
O LORD,You showedfavorto Your land;You restoredthe captivityof Jacob.
then the LORDyour Godwill restoreyou from captivity,and havecompassionon you, and will gatheryou againfrom allthe peopleswherethe LORDyour Godhas scatteredyou.
"Thussaysthe LORD,'Behold,I will restorethe fortunesof the tentsof JacobAnd havecompassionon his dwellingplaces;And the citywill be rebuilton its ruin,And the palacewill standon its rightfulplace.
but, 'As the LORDlives,whobroughtup the sonsof Israelfrom the landof the northand from allthe countrieswhereHe had banishedthem.' For I will restorethem to their own landwhichI gaveto their fathers.
Oh,that the salvationof Israelwould come out of Zion!When the LORDrestoresHis captivepeople,Jacobwill rejoice,Israelwill be glad.
"Nevertheless, I will restoretheir captivity,the captivityof Sodomand her daughters,the captivityof Samariaand her daughters,and alongwith them your owncaptivity,
"Evenon the maleand femaleservantsI will pourout My Spiritin thosedays.
"Now at that timeMichael,the greatprincewho stands[guard] overthe sonsof your people,will arise.And there will be a timeof distresssuchas neveroccurredsincethere was a nationuntilthat time;and at that timeyour people,everyonewho is foundwrittenin the book,will be rescued.
But Mosessaidto him, "Are you jealousfor my sake? Wouldthat allthe LORD'Speoplewere prophets,that the LORDwould putHis Spiritupon them!"
He said,"HearnowMy words:Ifthere is a prophetamong you, I, the LORD,shall makeMyself knownto him in a vision.I shall speakwith him in a dream.
"Turnto my reproof,Behold,I will pourout my spiriton you; I will makemy wordsknownto you.
For I will pourout wateron the thirsty[land] And streamson the dryground;I will pourout My Spiriton your offspringAnd My blessingon your descendants;