Jehoshaphatsaid,"The wordof the LORDis with him." So the kingof Israeland Jehoshaphatand the kingof Edomwentdownto him.
He wentout to the springof waterand threwsaltin it and said,"Thussaysthe LORD,I have purifiedthesewaters;there shall not be from theredeathor unfruitfulnessanylonger.'"
But Jehoshaphatsaid,"Is therenot a prophetof the LORDhere,that we may inquireof the LORDby him?" And oneof the kingof Israel'sservantsansweredand said,"Elishathe sonof Shaphatis here,whoused to pourwateron the handsof Elijah."
Now Elishasaidto the kingof Israel,"Whatdo I have to do with you? Goto the prophetsof your fatherand to the prophetsof your mother."And the kingof Israelsaidto him, "No,for the LORDhas calledthesethreekings[together] to givethem into the handof Moab."
When he returnedto the manof Godwith allhis company,and cameand stoodbeforehim, he said,"Beholdnow,I knowthat thereis noGodin allthe earth,but in Israel;so pleasetakea presentfrom your servantnow."
"Kingswill be your guardians,And their princessesyour nurses.They will bowdownto you with their facesto the earthAnd lickthe dustof your feet;And [you] will knowthat I am the LORD;Those whohopefullywaitfor Me will not be putto shame.
"The sonsof those who afflictedyou will comebowingto you, And allthose who despisedyou will bowthemselves at the solesof your feet;And they will callyou the cityof the LORD,The Zionof the HolyOneof Israel.
Now KingZedekiahsentand tookhim [out]; and in his palacethe kingsecretlyaskedhim and said,"Is therea wordfrom the LORD?"And Jeremiahsaid,"Thereis!" Then he said,"You will be giveninto the handof the kingof Babylon!"
Behold,I will cause[those] of the synagogueof Satan,who saythat they are Jewsand are not, but lie--I will makethem comeand bow downat your feet,and [make them] knowthat I have lovedyou.