"I have builtYou a loftyhouse,And a placefor Your dwellingforever."
And I hearda loudvoicefrom the throne,saying,"Behold,the tabernacleof Godis amongmen,and He will dwellamongthem, and they shall be His people,and GodHimselfwill be amongthem,
Blessedbe the LORDfrom Zion,Who dwellsin Jerusalem.Praisethe LORD!
UntilI finda placefor the LORD,A dwellingplacefor the MightyOneof Jacob."
Then Davidsaidto his sonSolomon,"Be strongand courageous,and act;do not fearnorbe dismayed,for the LORDGod,my God,is with you. He will not failyou norforsakeyou untilallthe workfor the serviceof the houseof the LORDis finished.
"He saidto me, 'Your sonSolomonis the one whoshall buildMy houseand My courts;for I have chosenhim to be a sonto Me, and I will be a fatherto him.
"He shall buildfor Me a house,and I will establishhis throneforever.
"I have surelybuiltYou a loftyhouse,A placefor Your dwellingforever."
"He shall builda housefor My name,and I will establishthe throneof his kingdomforever.
However,Davidhad broughtup the arkof Godfrom Kiriath-jearimto the place he had preparedfor it, for he had pitcheda tentfor it in Jerusalem.
ThenSolomonsaid,"The LORDhas saidthat He would dwellin the thickcloud.
Then the kingfacedaboutand blessedallthe assemblyof Israel,while allthe assemblyof Israelwas standing.
and to bringthe silverand gold,whichthe kingand his counselorshave freelyofferedto the Godof Israel,whosedwellingis in Jerusalem,
with allthe silverand goldwhichyou findin the wholeprovinceof Babylon,alongwith the freewillofferingof the peopleand of the priests,who offeredwillinglyfor the houseof their Godwhichis in Jerusalem;
"When they goin, the princeshall goin amongthem; and when they goout, he shall goout.