Then Davidliftedup his eyesand sawthe angelof the LORDstandingbetweenearthand heaven,with his drawnswordin his handstretchedout overJerusalem.Then Davidand the elders,coveredwith sackcloth,fellon their faces.
So He drovethe manout; and at the eastof the gardenof EdenHe stationedthe cherubimand the flamingswordwhich turnedevery direction to guardthe wayto the treeof life.
It cameabout when Ahabheardthesewords,that he torehis clothesand puton sackclothand fasted,and he layin sackclothand wentabout despondently.
And when KingHezekiahheard[it], he torehis clothes,coveredhimself with sackclothand enteredthe houseof the LORD.
Then Elishaprayedand said,"O LORD,I pray,openhis eyesthat he may see."And the LORDopenedthe servant'seyesand he saw;and behold,the mountainwas fullof horsesand chariotsof fireallaroundElisha.
Thus I will strengthenthe armsof the kingof Babylon,but the armsof Pharaohwill fall.Then they will knowthat I am the LORD,when I putMy swordinto the handof the kingof Babylonand he stretchesit out againstthe landof Egypt.
As they were striking[the people] and I [alone] was left,I fellon my faceand criedout saying,"Alas,LordGOD!Are You destroyingthe wholeremnantof Israelby pouringout Your wrathon Jerusalem?"
Then Mosesand Aaronfellon their facesin the presenceof allthe assemblyof the congregationof the sonsof Israel.
But they fellon their facesand said,"O God,Godof the spiritsof allflesh,when onemansins,will You be angrywith the entirecongregation?"
When the donkeysawthe angelof the LORDstandingin the waywith his drawnswordin his hand,the donkeyturnedoff from the wayand wentinto the field;but Balaamstruckthe donkeyto turnher backinto the way.
Then the LORDopenedthe eyesof Balaam,and he sawthe angelof the LORDstandingin the waywith his drawnswordin his hand;and he bowedall the wayto the ground.
For it cameabout when the flamewentup from the altartoward heaven,that the angelof the LORDascendedin the flameof the altar.When Manoahand his wifesaw[this], they fellon their facesto the ground.