Interlinear Bible |
、 | 5674 [e] na‘·bə·rāh- נַעְבְּרָה־ Let us pass V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp |
、 | 4994 [e] nā נָּ֣א please Interjection |
776 [e] ḇə·’ar·ṣe·ḵā, בְאַרְצֶ֗ךָ through your country Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
3808 [e] lō לֹ֤א Not Adv‑NegPrt |
5674 [e] na·‘ă·ḇōr נַעֲבֹר֙ we will pass V‑Qal‑Imperf‑1cp |
、 | 7704 [e] bə·śā·ḏeh בְּשָׂדֶ֣ה through fields Prep‑b | N‑ms |
、 | 3754 [e] ū·ḇə·ḵe·rem, וּבְכֶ֔רֶם or vineyards Conj‑w, Prep | N‑ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
8354 [e] niš·teh נִשְׁתֶּ֖ה will we drink V‑Qal‑Imperf‑1cp |
4325 [e] mê מֵ֣י water from N‑mpc |
875 [e] ḇə·’êr; בְאֵ֑ר wells N‑fs |
、 | 1870 [e] de·reḵ דֶּ֧רֶךְ Highway N‑csc |
4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֣לֶךְ of the King Art | N‑ms |
1980 [e] nê·lêḵ, נֵלֵ֗ךְ we will go along V‑Qal‑Imperf‑1cp |
3808 [e] lō לֹ֤א not Adv‑NegPrt |
5186 [e] niṭ·ṭeh נִטֶּה֙ we will turn aside V‑Qal‑Imperf‑1cp |
3225 [e] yā·mîn יָמִ֣ין to the right hand N‑fs |
、 | 8040 [e] ū·śə·mō·wl, וּשְׂמֹ֔אול or to the left Conj‑w | N‑ms |
5704 [e] ‘aḏ עַ֥ד until Prep |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶֽׁר־ that Pro‑r |
5674 [e] na·‘ă·ḇōr נַעֲבֹ֖ר we have passed through V‑Qal‑Imperf‑1cp |
1366 [e] gə·ḇū·le·ḵā. גְּבוּלֶֽךָ׃ your territory N‑msc | 2ms |