Interlinear Bible |
way·yō·mer [ויאמר] And Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
559 [e] wā·’ō·mar (וָאֹמַ֣ר) I said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
lā·hem, לָהֶ֗ם to them Prep | 3mp |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
6605 [e] yip·pā·ṯə·ḥū יִפָּֽתְח֞וּ do let be opened V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
8179 [e] ša·‘ă·rê שַׁעֲרֵ֤י the gates N‑mpc |
3389 [e] yə·rū·šā·lim יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ of Jerusalem N‑proper‑fs |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ until Prep |
2527 [e] ḥōm חֹ֣ם is hot V‑Qal‑Inf |
8121 [e] haš·še·meš, הַשֶּׁ֔מֶשׁ the sun Art | N‑cs |
5704 [e] wə·‘aḏ וְעַ֨ד and while Conj‑w | Prep |
1992 [e] hêm הֵ֥ם they Pro‑3mp |
5975 [e] ‘ō·mə·ḏîm עֹמְדִ֛ים stand [guard] V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
1479 [e] yā·ḡî·p̄ū יָגִ֥יפוּ let them shut V‑Hifil‑Imperf‑3mp |
、 | 1817 [e] had·də·lā·ṯō·wṯ הַדְּלָת֖וֹת the doors Art | N‑fp |
270 [e] we·’ĕ·ḥō·zū; וֶאֱחֹ֑זוּ and bar Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
5975 [e] wə·ha·‘ă·mêḏ, וְהַעֲמֵ֗יד and appoint Conj‑w | V‑Hifil‑InfAbs |
4931 [e] miš·mə·rō·wṯ מִשְׁמְרוֹת֙ guards from among N‑fpc |
3427 [e] yō·šə·ḇê יֹשְׁבֵ֣י the inhabitants V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
、 | 3389 [e] yə·rū·šā·lim, יְרוּשָׁלִַ֔ם of Jerusalem N‑proper‑fs |
376 [e] ’îš אִ֚ישׁ one N‑ms |
、 | 4929 [e] bə·miš·mā·rōw, בְּמִשְׁמָר֔וֹ at his watch station Prep‑b | N‑msc | 3ms |
376 [e] wə·’îš וְאִ֖ישׁ and another Conj‑w | N‑ms |
5048 [e] ne·ḡeḏ נֶ֥גֶד in front Prep |
1004 [e] bê·ṯōw. בֵּיתֽוֹ׃ of his own house N‑msc | 3ms |