Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Joshua 24:17


for the LORD our God, he it is that brought us up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and which did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the people through whom we passed:

Yəhōšua 24:17

3588 [e]

כִּ֚י
For
Conj
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū,
אֱלֹהֵ֔ינוּ
our God [is]
N‑mpc | 1cp
1931 [e]

הוּא֩
He
Pro‑3ms
5927 [e]
ham·ma·‘ă·leh
הַמַּעֲלֶ֨ה
who brought up
Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’ō·ṯā·nū
אֹתָ֧נוּ
us
DirObjM | 1cp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯê·nū
אֲבוֹתֵ֛ינוּ
our fathers
N‑mpc | 1cp
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc



 
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
1004 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֣ית
from the house
Prep‑m | N‑msc



 
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏîm;
עֲבָדִ֑ים
of bondage
N‑mp
834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֧ר
and who
Conj‑w | Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֣ה
did
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
5869 [e]
lə·‘ê·nê·nū,
לְעֵינֵ֗ינוּ
in our sight
Prep‑l | N‑cdc | 1cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
226 [e]
hā·’ō·ṯō·wṯ
הָאֹת֤וֹת
signs
Art | N‑cp
1419 [e]
hag·gə·ḏō·lō·wṯ
הַגְּדֹלוֹת֙
great
Art | Adj‑fp
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp
8104 [e]
way·yiš·mə·rê·nū,
וַֽיִּשְׁמְרֵ֗נוּ
and preserved us
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 1cp
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Prep‑b | N‑msc
1870 [e]
had·de·reḵ
הַדֶּ֙רֶךְ֙
the way
Art | N‑cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r



 
1980 [e]
hā·laḵ·nū
הָלַ֣כְנוּ
we went
V‑Qal‑Perf‑1cp
 
ḇāh,
בָ֔הּ
in
Prep | 3fs
3605 [e]
ū·ḇə·ḵōl
וּבְכֹל֙
and among all
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
5971 [e]
hā·‘am·mîm,
הָֽעַמִּ֔ים
the people
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
through whose
Pro‑r
5674 [e]
‘ā·ḇar·nū
עָבַ֖רְנוּ
we passed
V‑Qal‑Perf‑1cp
7130 [e]
bə·qir·bām.
בְּקִרְבָּֽם׃
through whom
Prep‑b | N‑msc | 3mp

See the chapter