Interlinear Bible |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3414 [e] yir·mə·yā·hū יִרְמְיָ֣הוּ Jeremiah N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 6667 [e] ṣiḏ·qî·yā·hū צִדְקִיָּ֡הוּ Zedekiah N‑proper‑ms |
3541 [e] kōh- כֹּֽה־ thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֩ Yahweh N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֨י the God N‑mpc |
、 | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ צְבָא֜וֹת of hosts N‑cp |
430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֣י the God N‑mpc |
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֗ל of Israel N‑proper‑ms |
518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
3318 [e] yā·ṣō יָצֹ֨א surely V‑Qal‑InfAbs |
3318 [e] ṯê·ṣê תֵצֵ֜א you surrender V‑Qal‑Imperf‑2ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 8269 [e] śā·rê שָׂרֵ֤י princes N‑mpc |
4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ the king N‑msc |
894 [e] bā·ḇel בָּבֶל֙ of Babylon N‑proper‑fs |
、 | 2421 [e] wə·ḥā·yə·ṯāh וְחָיְתָ֣ה then shall live Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
5315 [e] nap̄·še·ḵā, נַפְשֶׁ֔ךָ your soul N‑fsc | 2ms |
5892 [e] wə·hā·‘îr וְהָעִ֣יר and city Conj‑w, Art | N‑fs |
2063 [e] haz·zōṯ, הַזֹּ֔את this Art | Pro‑fs |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
8313 [e] ṯiś·śā·rêp̄ תִשָּׂרֵ֖ף shall be burned V‑Nifal‑Imperf‑3fs |
– | 784 [e] bā·’êš; בָּאֵ֑שׁ with fire Prep‑b, Art | N‑cs |
、 | 2421 [e] wə·ḥā·yi·ṯāh וְחָיִ֖תָה and shall live Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
859 [e] ’at·tāh אַתָּ֥ה you Pro‑2ms |
– | 1004 [e] ū·ḇê·ṯe·ḵā. וּבֵיתֶֽךָ׃ and your house Conj‑w | N‑msc | 2ms |