Interlinear Bible |
8085 [e] wan·niš·ma‘, וַנִּשְׁמַ֗ע Thus we have obeyed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp |
6963 [e] bə·qō·wl בְּק֨וֹל the voice Prep‑b | N‑msc |
3082 [e] yə·hō·w·nā·ḏāḇ יְהוֹנָדָ֤ב of Jonadab N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
7394 [e] rê·ḵāḇ רֵכָב֙ of Rechab N‑proper‑ms |
1 [e] ’ā·ḇî·nū, אָבִ֔ינוּ our father N‑msc | 1cp |
3605 [e] lə·ḵōl לְכֹ֖ל in all Prep‑l | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that Pro‑r |
6680 [e] ṣiw·wā·nū; צִוָּ֑נוּ he charged us V‑Piel‑Perf‑3ms | 1cp |
1115 [e] lə·ḇil·tî לְבִלְתִּ֤י to no Prep‑l |
8354 [e] šə·ṯō·wṯ- שְׁתֽוֹת־ drink V‑Qal‑Inf |
3196 [e] ya·yin יַ֙יִן֙ wine N‑ms |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 3117 [e] yā·mê·nū, יָמֵ֔ינוּ our days N‑mpc | 1cp |
、 | 587 [e] ’ă·naḥ·nū אֲנַ֣חְנוּ we Pro‑1cp |
、 | 802 [e] nā·šê·nū, נָשֵׁ֔ינוּ our wives N‑fpc | 1cp |
、 | 1121 [e] bā·nê·nū בָּנֵ֖ינוּ our sons N‑mpc | 1cp |
– | 1323 [e] ū·ḇə·nō·ṯê·nū. וּבְנֹתֵֽינוּ׃ or our daughters Conj‑w | N‑fpc | 1cp |