Interlinear Bible |
3282 [e] ya·‘an יַ֡עַן because Adv |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֩ that Pro‑r |
6213 [e] ‘ā·śū עָשׂ֨וּ they have done V‑Qal‑Perf‑3cp |
5039 [e] nə·ḇā·lāh נְבָלָ֜ה disgraceful [things] N‑fs |
、 | 3478 [e] bə·yiś·rā·’êl, בְּיִשְׂרָאֵ֗ל in Israel Prep‑b | N‑proper‑ms |
5003 [e] way·na·’ă·p̄ū וַיְנַֽאֲפוּ֙ and have committed adultery Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp |
854 [e] ’eṯ- אֶת־ with Prep |
、 | 802 [e] nə·šê נְשֵׁ֣י wives N‑fpc |
7453 [e] rê·‘ê·hem, רֵֽעֵיהֶ֔ם their neighbors' N‑mpc | 3mp |
1696 [e] way·ḏab·bə·rū וַיְדַבְּר֨וּ and have spoken Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp |
1697 [e] ḏā·ḇār דָבָ֤ר words N‑ms |
、 | 8034 [e] biš·mî בִּשְׁמִי֙ in My name Prep‑b | N‑msc | 1cs |
8267 [e] še·qer, שֶׁ֔קֶר lying N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֖ר which Pro‑r |
3808 [e] lō·w ל֣וֹא not Adv‑NegPrt |
6680 [e] ṣiw·wî·ṯim; צִוִּיתִ֑ם I have commanded them V‑Piel‑Perf‑1cs | 3mp |
595 [e] wə·’ā·nō·ḵî וְאָנֹכִ֛י and indeed I Conj‑w | Pro‑1cs |
hū·yō·ḏê·a‘ [הוידע] he knows V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
1931 [e] hay·yō·w·ḏê·a‘ (הַיּוֹדֵ֥עַ) know Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 5707 [e] wā·‘êḏ וָעֵ֖ד and [am] a witness Conj‑w | N‑ms |
5002 [e] nə·’um- נְאֻם־ says N‑msc |
3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
s ס - Punc |