Interlinear Bible |
7121 [e] way·yiq·rā וַיִּקְרָ֣א And called Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֗לֶךְ the king Art | N‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 6717 [e] ṣî·ḇā צִיבָ֛א Ziba N‑proper‑ms |
、 | 5288 [e] na·‘ar נַ֥עַר servant N‑msc |
7586 [e] šā·’ūl שָׁא֖וּל of Saul N‑proper‑ms |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
413 [e] ’ê·lāw; אֵלָ֑יו to him Prep | 3ms |
3605 [e] kōl כֹּל֩ all N‑msc |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר that Pro‑r |
1961 [e] hā·yāh הָיָ֤ה belonged V‑Qal‑Perf‑3ms |
7586 [e] lə·šā·’ūl לְשָׁאוּל֙ to Saul Prep‑l | N‑proper‑ms |
3605 [e] ū·lə·ḵāl- וּלְכָל־ and to all Conj‑w, Prep‑l | N‑msc |
1004 [e] bê·ṯōw, בֵּית֔וֹ his house N‑msc | 3ms |
5414 [e] nā·ṯat·tî נָתַ֖תִּי I have given V‑Qal‑Perf‑1cs |
1121 [e] lə·ḇen- לְבֶן־ to son Prep‑l | N‑msc |
113 [e] ’ă·ḏō·ne·ḵā. אֲדֹנֶֽיךָ׃ of your master N‑mpc | 2ms |