Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
2 Samuel 7:23


And what one nation in the earth is like thy people, even like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thee from Egypt, from the nations and their gods?

Šəmū’ēl 7:23

4310 [e]
ū·mî
וּמִ֤י
And who [is]
Conj‑w | Interrog



 
5971 [e]
ḵə·‘am·mə·ḵā
כְעַמְּךָ֙
like Your people
Prep‑k | N‑msc | 2ms



 
3478 [e]
kə·yiś·rā·’êl,
כְּיִשְׂרָאֵ֔ל
like Israel
Prep‑k | N‑proper‑ms
1471 [e]
gō·w
גּ֥וֹי
the nation
N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֖ד
one
Number‑ms
776 [e]
bā·’ā·reṣ;
בָּאָ֑רֶץ
on the earth
Prep‑b, Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whom
Pro‑r
1980 [e]
hā·lə·ḵū-
הָלְכֽוּ־
went
V‑Qal‑Perf‑3cp
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱ֠לֹהִים
God
N‑mp
6299 [e]
lip̄·dō·wṯ-
לִפְדּֽוֹת־
to redeem
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lōw
ל֨וֹ
for Himself
Prep | 3ms
5971 [e]
lə·‘ām
לְעָ֜ם
as a people
Prep‑l | N‑ms
7760 [e]
wə·lā·śūm
וְלָשׂ֧וּם
and to make
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lōw
ל֣וֹ
for Himself
Prep | 3ms



 
8034 [e]
šêm,
שֵׁ֗ם
a name
N‑ms
6213 [e]
wə·la·‘ă·śō·wṯ
וְלַעֲשׂ֨וֹת
and to do
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lā·ḵem
לָכֶ֜ם
for Yourself
Prep | 2mp
1420 [e]
hag·gə·ḏūl·lāh
הַגְּדוּלָּ֤ה
great
Art | N‑fs



 
3372 [e]
wə·nō·rā·’ō·wṯ
וְנֹֽרָאוֹת֙
and awesome deeds
Conj‑w | V‑Nifal‑Prtcpl‑fp



 
776 [e]
lə·’ar·ṣe·ḵā,
לְאַרְצֶ֔ךָ
for Your land
Prep‑l | N‑fsc | 2ms
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֣י
before
Prep‑m | N‑cpc



 
5971 [e]
‘am·mə·ḵā,
עַמְּךָ֗
Your people
N‑msc | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
whom
Pro‑r
6299 [e]
pā·ḏî·ṯā
פָּדִ֤יתָ
You redeemed
V‑Qal‑Perf‑2ms
 
lə·ḵā
לְּךָ֙
for Yourself
Prep | 2ms
4714 [e]
mim·miṣ·ra·yim,
מִמִּצְרַ֔יִם
from Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
1471 [e]
gō·w·yim
גּוֹיִ֖ם
the nations
N‑mp


؟
 
430 [e]
wê·lō·hāw.
וֵאלֹהָֽיו׃
and their gods
Conj‑w | N‑mpc | 3ms

See the chapter