Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
2 Kings 4:7


Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest.

Məlāḵīm 4:7

935 [e]
wat·tā·ḇō,
וַתָּבֹ֗א
And she came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
5046 [e]
wat·tag·gêḏ
וַתַּגֵּד֙
and told
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs
376 [e]
lə·’îš
לְאִ֣ישׁ
the man
Prep‑l | N‑msc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֔ים
of God
Art | N‑mp



 
559 [e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
And he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
1980 [e]
lə·ḵî
לְכִי֙
go
V‑Qal‑Imp‑fs
4376 [e]
miḵ·rî
מִכְרִ֣י
sell
V‑Qal‑Imp‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
8081 [e]
haš·še·men,
הַשֶּׁ֔מֶן
the oil
Art | N‑ms
7999 [e]
wə·šal·lə·mî
וְשַׁלְּמִ֖י
and pay
Conj‑w | V‑Piel‑Imp‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
 
niš·yê·ḵî
[נשיכי]
 - 
N‑msc | 2fs



 
5386 [e]
niš·yêḵ;
(נִשְׁיֵ֑ךְ)
your debt
N‑msc | 2fs
859 [e]
wə·’at
וְאַ֣תְּ
and you
Conj‑w | Pro‑2fs
 
bə·nê·ḵî
[בניכי]
 - 
N‑mpc | 2fs
1121 [e]
ū·ḇā·na·yiḵ,
(וּבָנַ֔יִךְ)
[and] your sons
Conj‑w | N‑mpc | 2fs
2421 [e]
ṯiḥ·yî
תִֽחְיִ֖י
live
V‑Qal‑Imperf‑2fs
3498 [e]
ban·nō·w·ṯār.
בַּנּוֹתָֽר׃
on the rest
Prep‑b, Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
 

פ
 - 
Punc

See the chapter